Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

purchase

  • 101 orden de compra

    • buy order
    • buying order
    • purchase on approval
    • purchase order
    • purchase outright

    Diccionario Técnico Español-Inglés > orden de compra

  • 102 orden de pedido

    • order form
    • purchase on approval
    • purchase order
    • purchase outright

    Diccionario Técnico Español-Inglés > orden de pedido

  • 103 pedido de compra

    • buy order
    • purchase on approval
    • purchase order
    • purchase outright

    Diccionario Técnico Español-Inglés > pedido de compra

  • 104 registro de facturas

    • invoice book
    • invoice register
    • purchase intention
    • purchase journal
    • purchase ledger
    • purchasers' value
    • purchases journal
    • purchases ledger

    Diccionario Técnico Español-Inglés > registro de facturas

  • 105 a mogollón

    = aplenty [a-plenty]
    Ex. The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca.
    * * *
    = aplenty [a-plenty]

    Ex: The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca.

    Spanish-English dictionary > a mogollón

  • 106 a montón

    adv.
    in bulk, wholesale.
    * * *
    = aplenty [a-plenty]
    Ex. The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca.
    * * *
    = aplenty [a-plenty]

    Ex: The article 'CD-ROM licenses: pitfalls aplenty!' advises how to deal with the licenses which subscribers are required to sign on purchase of CD-ROM products for use in libraries = El artículo "Las licencias de CD-ROM: ¡dificultades a montón!" aconseja cómo negociar las licencias que los suscriptores tienen que firmar al comprar productos CD-ROM para uso en la biblioteca.

    Spanish-English dictionary > a montón

  • 107 adquisición gratuita

    Ex. The acquisition of a document or a set of documents without purchase or exchange is known as free acquisition.
    * * *

    Ex: The acquisition of a document or a set of documents without purchase or exchange is known as free acquisition.

    Spanish-English dictionary > adquisición gratuita

  • 108 adquisición por compra o intercambio

    Ex. The acquisition of documents through purchase or exchange is known as non-gratuitous acquisition.
    * * *

    Ex: The acquisition of documents through purchase or exchange is known as non-gratuitous acquisition.

    Spanish-English dictionary > adquisición por compra o intercambio

  • 109 alambique

    m.
    1 still.
    2 distiller, still, alembic.
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alambicar.
    * * *
    1 still
    * * *
    * * *
    masculino still
    * * *
    = still.
    Ex. After a successful trial run with one still, the two men broke into the big-time liquor world with the purchase of three additional copper stills.
    ----
    * alambique solar = solar still.
    * * *
    masculino still
    * * *

    Ex: After a successful trial run with one still, the two men broke into the big-time liquor world with the purchase of three additional copper stills.

    * alambique solar = solar still.

    * * *
    still
    * * *
    still
    * * *
    m still
    * * *
    : still (to distill alcohol)

    Spanish-English dictionary > alambique

  • 110 alojamiento

    m.
    1 accommodation.
    alojamiento y comida board and lodging
    2 lodge, accommodations, billet, lodging.
    * * *
    1 lodging, accommodation
    * * *
    noun m.
    accommodation, rooms, lodgings
    * * *
    SM (=lugar de hospedaje) lodging, lodgings pl ; (Mil) billet, quarters pl ; And (=pensión) small hotel, boarding house

    dar alojamiento — to put up, accommodate

    * * *
    masculino accommodations (pl) (AmE), accommodation (BrE)
    * * *
    = housing, quarters, lodging, accommodation, digs, living quarters.
    Ex. The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.
    Ex. Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.
    Ex. All these CD-ROM software products provide highly customized itineraries; very good route maps; and listings of lodgings, amusement parks, zoos, aquariums, and other sights along the way.
    Ex. NACs deal with a wide range of topics such as public and private rented accommodation, rents, rebates and allowances, improvement grants, landlord-tenant relations, environmental health, and house purchase.
    Ex. Don't go to France thinking that your cherished ancient library from your 50s/60s school days remains unchanged amid the splendour of its beautiful if dingy old digs.
    Ex. The captain's living quarters in a warship were furnished according to his pocket, the bare necessities in the case of an officer without private means, and luxury for a noble or wealthy man.
    ----
    * alojamiento barato = budget accommodation.
    * alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.
    * alojamiento de lujo = mews cottage.
    * alojamiento de páginas web = web hosting.
    * alojamiento económico = budget accommodation.
    * alojamiento en hotel = hotel accommodation.
    * alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.
    * asesoría de alojamiento = housing advice centre.
    * comida y alojamiento = board and lodging.
    * encontrar alojamiento = find + a home.
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * información de alojamiento = housing information.
    * traslado de alojamiento = rehousing.
    * * *
    masculino accommodations (pl) (AmE), accommodation (BrE)
    * * *
    = housing, quarters, lodging, accommodation, digs, living quarters.

    Ex: The form of these terms, whether descriptors or non-descriptors, is usually one of the following: single words, e.g. Government, Hovercraft, housing.

    Ex: Soon, however, the collection outgrew its meagre quarters and a full-fledged library occupying a 40x60 foot area came into being.
    Ex: All these CD-ROM software products provide highly customized itineraries; very good route maps; and listings of lodgings, amusement parks, zoos, aquariums, and other sights along the way.
    Ex: NACs deal with a wide range of topics such as public and private rented accommodation, rents, rebates and allowances, improvement grants, landlord-tenant relations, environmental health, and house purchase.
    Ex: Don't go to France thinking that your cherished ancient library from your 50s/60s school days remains unchanged amid the splendour of its beautiful if dingy old digs.
    Ex: The captain's living quarters in a warship were furnished according to his pocket, the bare necessities in the case of an officer without private means, and luxury for a noble or wealthy man.
    * alojamiento barato = budget accommodation.
    * alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.
    * alojamiento de lujo = mews cottage.
    * alojamiento de páginas web = web hosting.
    * alojamiento económico = budget accommodation.
    * alojamiento en hotel = hotel accommodation.
    * alojamiento en régimen de pensión completa = full-board accommodation.
    * asesoría de alojamiento = housing advice centre.
    * comida y alojamiento = board and lodging.
    * encontrar alojamiento = find + a home.
    * gastos de alojamiento = lodging expenses, lodging costs.
    * información de alojamiento = housing information.
    * traslado de alojamiento = rehousing.

    * * *
    accommodations (pl) ( AmE), accommodation ( BrE)
    un amigo nos dio alojamiento a friend put us up o gave us accommodations o accommodation
    Compuesto:
    ( Inf) web hosting
    * * *

     

    alojamiento sustantivo masculino
    accommodations (pl) (AmE), accommodation (BrE);

    alojamiento sustantivo masculino accommodation
    dar alojamiento, to accommodate

    ' alojamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    acomodar
    - pensión
    - albergue
    English:
    accommodation
    - board
    - boarding
    - dig
    - lodging
    - quarter
    - bed
    - fix
    - residential
    * * *
    accommodation;
    estoy buscando alojamiento I'm looking for accommodation;
    el precio incluye el alojamiento the price includes accommodation;
    * * *
    m accommodations pl, Br
    accommodation
    * * *
    : lodging, accommodations pl
    * * *
    alojamiento n accommodation

    Spanish-English dictionary > alojamiento

  • 111 alquilar

    v.
    1 to rent (out) (dejar en alquiler) (house, office, device).
    le alquilamos nuestra casa we rented our house (out) to him
    2 to rent (tomar en alquiler) (house, office, device).
    3 to lease, to rent, to let, to let out.
    4 to hire.
    5 to hire out.
    6 to charter.
    7 to pay rent, to pay rent for a house or building.
    * * *
    1 (dar en alquiler - período largo) to rent, rent out, let; (- período corto) to hire out
    alquila habitaciones a estudiantes she rents out rooms to students, she lets rooms to students
    ¿hay alqún sitio dónde alquilen esquís? is there anywhere that hires out skis?
    ¿por qué no alquilamos un coche? why don't we hire a car?
    \
    'Se alquila' "To let"
    * * *
    verb
    to let, rent
    * * *
    1. VT
    1) [propietario] [+ inmueble] to let, rent, rent out; [+ coche, autocar] to hire, hire out; (TV) to rent, rent out

    "se alquila" — "to let", "for rent" (EEUU)

    2) [usuario] [+ inmueble] to rent; [+ coche, autocar] to hire; (TV) to rent

    "por alquilar" — "to let", "for rent" (EEUU)

    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( dar en alquiler) <casa/local> to rent (out), let; < televisor> to rent; <coche/bicicleta> to rent (out) (AmE), to hire out (BrE)

    se alquilan esquísskis for rent (AmE) o (BrE) hire

    2) ( tomar en alquiler) <casa/local/televisor> to rent; <coche/bicicleta/disfraz> to rent (AmE), to hire (BrE)
    * * *
    = hire, lease, rent, charter, rent out, let.
    Ex. Plantin of Antwerp sacked him in 1573, but hired him again a few days later = Plantin de Antwerp le despidió en 1573, pero le contrató de nuevo unos pocos días después.
    Ex. Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
    Ex. 65% of books rented are novels, 20% mysteries and suspense, and 15% non-fiction.
    Ex. The various forms of chartering of ship for the carriage of bulk cargoes are described.
    Ex. If a job or family situation takes you away from home, consider renting out your home to offset all or part of the costs of your monthly mortgage payment.
    Ex. The priority of this website is to help find the perfect property for you, whether it be to buy or let.
    ----
    * alquilar habitaciones = take in + lodgers.
    * alquilar tiempo = buy + time.
    * volver a alquilar = rehire [re-hire].
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( dar en alquiler) <casa/local> to rent (out), let; < televisor> to rent; <coche/bicicleta> to rent (out) (AmE), to hire out (BrE)

    se alquilan esquísskis for rent (AmE) o (BrE) hire

    2) ( tomar en alquiler) <casa/local/televisor> to rent; <coche/bicicleta/disfraz> to rent (AmE), to hire (BrE)
    * * *
    = hire, lease, rent, charter, rent out, let.

    Ex: Plantin of Antwerp sacked him in 1573, but hired him again a few days later = Plantin de Antwerp le despidió en 1573, pero le contrató de nuevo unos pocos días después.

    Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
    Ex: 65% of books rented are novels, 20% mysteries and suspense, and 15% non-fiction.
    Ex: The various forms of chartering of ship for the carriage of bulk cargoes are described.
    Ex: If a job or family situation takes you away from home, consider renting out your home to offset all or part of the costs of your monthly mortgage payment.
    Ex: The priority of this website is to help find the perfect property for you, whether it be to buy or let.
    * alquilar habitaciones = take in + lodgers.
    * alquilar tiempo = buy + time.
    * volver a alquilar = rehire [re-hire].

    * * *
    alquilar [A1 ]
    vt
    A (dar en alquiler) ‹casa/local› to rent (out), let; ‹televisor› to rent; ‹coche/bicicleta› to rent (out) ( AmE), to hire out ( BrE)
    [ S ] se alquila piso apartment for rent ( AmE), flat to let ( BrE)
    [ S ] se alquilan esquís skis for rent ( AmE) o ( BrE) hire
    B (tomar en alquiler) ‹casa/local/televisor› to rent; ‹coche/bicicleta/disfraz› to rent ( AmE), to hire ( BrE)
    C (contratar) ‹orquesta/banda de música› to hire
    alquilaron los servicios de un fotógrafo profesional they hired a professional photographer
    * * *

     

    alquilar ( conjugate alquilar) verbo transitivo
    1 ( dar en alquiler) ‹casa/local to rent (out), let (BrE);
    televisor to rent;
    coche/bicicleta to rent (out) (AmE), to hire out (BrE)
    2 ( tomar en alquiler) ‹casa/local/televisor to rent;
    coche/bicicleta/disfraz to rent (AmE), to hire (BrE)
    alquilar verbo transitivo to hire
    (un piso, una casa) to rent
    (letrero) se alquila, to let
    ¿To hire, to rent o to let?
    To hire y to hire out implican un periodo breve de alquiler y se suelen usar al hablar de coches o trajes. To rent y to rent out implican un periodo más largo y se emplean al tratarse de pisos, habitaciones o casas. To hire y to rent se refieren tanto a la persona que recibe algo en alquiler como al propietario: Voy a alquilar el coche (cliente y propietario). I'm going to hire/rent a car. Sin embargo, to hire out y to rent out se refieren únicamente al propietario: Alquilo coches. I hire/rent out cars.
    To let
    se aplica casi exclusivamente a inmuebles, y el propietario siempre es el sujeto del verbo: El sr. Brown alquila habitaciones. Mr Brown lets/rents out rooms.
    ' alquilar' also found in these entries:
    Spanish:
    alquiler
    - arrendamiento
    - chalet
    - dudar
    English:
    deposit
    - hire
    - hire out
    - let
    - rent
    - rent out
    - take
    - charter
    - house
    * * *
    vt
    1. [dejar en alquiler] [casa, oficina] to rent (out);
    [televisor] to rent (out); [coche, bicicleta] to hire out; [traje] to hire out;
    le alquilamos nuestra casa we rented our house (out) to him;
    se alquila [en letrero] for rent, Br to let;
    se alquilan bicicletas [en letrero] bicycles for hire;
    RP Fam
    estuvo o [m5] fue de o [m5] para alquilar balcones [muy bueno] it was amazing o awesome;
    [muy divertido] it was a scream
    2. [tomar en alquiler] [casa, oficina] to rent;
    [televisor] to rent; [coche, bicicleta] to hire; [traje] to hire
    3. RP Fam [burlarse de]
    alquilar a alguien to pull sb's leg, Br to take the mickey out of sb;
    siempre me alquilan por la impuntualidad they're always pulling my leg o Br taking the mickey out of me about being late
    * * *
    v/t de usuario rent; de dueño rent out
    * * *
    arrendar: to rent, to lease
    * * *
    1. (el usuario piso, etc) to rent
    2. (el usuario coche, etc) to hire
    3. (el propietario piso, etc) to rent out
    4. (el propietario bicicleta, etc) to hire out

    Spanish-English dictionary > alquilar

  • 112 alquiler de vivienda

    Ex. After testing 428 high school seniors on basic facts concerning credit, bank accounts, car insurance, housing rental, food and car purchase, their average score was only 42%.
    * * *

    Ex: After testing 428 high school seniors on basic facts concerning credit, bank accounts, car insurance, housing rental, food and car purchase, their average score was only 42%.

    Spanish-English dictionary > alquiler de vivienda

  • 113 alzadora

    = collator, gathering machine.
    Ex. We'll be able to purchase equipment we've been wanting for ages: an electronic offset printer; collators and folding machines and other graphic production-related paraphernalia.
    Ex. Machines were developed for carrying out these remaining processes between 1856 and 1903, all of them American in origin: case-making machines (1891-5); gathering machines (1900-3); and casing-in machines (1903).
    * * *
    = collator, gathering machine.

    Ex: We'll be able to purchase equipment we've been wanting for ages: an electronic offset printer; collators and folding machines and other graphic production-related paraphernalia.

    Ex: Machines were developed for carrying out these remaining processes between 1856 and 1903, all of them American in origin: case-making machines (1891-5); gathering machines (1900-3); and casing-in machines (1903).

    Spanish-English dictionary > alzadora

  • 114 amortización

    f.
    1 amortization, paying-off, writing off, redemption.
    2 accumulated depreciation.
    * * *
    1 (pago) redemption
    2 (recuperación) amortization, depreciation, writing off
    * * *
    SF
    1) (Econ) [de bono] redemption; [de préstamo] repayment; [de bienes] depreciation; [de puesto] abolition
    2) (Jur) amortization
    * * *
    femenino ( de inversión) recovery; ( de préstamo) repayment; (de bonos, hipoteca) redemption
    * * *
    = capital repayment, repayment, amortisation [amortization, -USA], redemption.
    Ex. Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.
    Ex. Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.
    Ex. This means that the switching centres being introduced now will have to cater for both analogue and digital signals, as the amortization time of a large switching centre is 20 to 30 years.
    Ex. Apart from the initial purchase and the final redemption of vouchers, the Scheme eliminates all financial elements when paying for international transactions = Aparte de la compra inicial y el reembolso final de los vales canjeables, este Sistema elimina todos los aspectos económicos que intervienen en el pago por cualquier operación realizada entre países.
    ----
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * plazos de amortización = repayment schedules.
    * * *
    femenino ( de inversión) recovery; ( de préstamo) repayment; (de bonos, hipoteca) redemption
    * * *
    = capital repayment, repayment, amortisation [amortization, -USA], redemption.

    Ex: Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.

    Ex: Repayments is normally by equal half-yearly payments of capital and interest after a moratorium on capital repayments of up to five years, depending on project completion date.
    Ex: This means that the switching centres being introduced now will have to cater for both analogue and digital signals, as the amortization time of a large switching centre is 20 to 30 years.
    Ex: Apart from the initial purchase and the final redemption of vouchers, the Scheme eliminates all financial elements when paying for international transactions = Aparte de la compra inicial y el reembolso final de los vales canjeables, este Sistema elimina todos los aspectos económicos que intervienen en el pago por cualquier operación realizada entre países.
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * plazos de amortización = repayment schedules.

    * * *
    A
    2 (de un préstamo) repayment
    3 (de bonos, de una hipoteca) redemption
    B (en un balance) depreciation, amortization
    Compuestos:
    accelerated depreciation
    amortización decreciente or degresiva
    reducing balance depreciation
    straight line depreciation
    C (de puestos) elimination
    * * *

     

    amortización sustantivo femenino ( de inversión) recovery;
    ( de préstamo) repayment;
    (de bonos, hipoteca) redemption
    amortización f Fin (de un bono, una deuda) repayment
    (de inversión) depreciation, amortization
    ' amortización' also found in these entries:
    English:
    amortization
    - depreciation
    * * *
    1. [de deuda, préstamo, hipoteca] repayment, paying-off
    2. [de inversión, capital] recouping;
    [de bonos, acciones] redemption; [de bienes de equipo] depreciation
    3. [de puesto de trabajo] abolition;
    este cambio implicará la amortización de puestos de trabajo this change will mean some jobs will be done away with
    * * *
    f repayment, redemption

    Spanish-English dictionary > amortización

  • 115 aparato eléctrico

    m.
    electric appliance, electric device.
    * * *
    (n.) = electrical apparatus, power appliance
    Ex. Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.
    Ex. Extension leads must be used only for small power appliances.
    * * *
    (n.) = electrical apparatus, power appliance

    Ex: Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.

    Ex: Extension leads must be used only for small power appliances.

    Spanish-English dictionary > aparato eléctrico

  • 116 apoyo técnico de aplicaciones informáticas

    Ex. The cost of software support -- which can be as much as 10% of the purchase price per year -- will have to be included in costings.
    * * *

    Ex: The cost of software support -- which can be as much as 10% of the purchase price per year -- will have to be included in costings.

    Spanish-English dictionary > apoyo técnico de aplicaciones informáticas

  • 117 arrendar

    v.
    1 to let, to lease (dar en arriendo).
    2 to rent, to lease (tomar en arriendo).
    se arrienda for o to rent (en letrero) (Am)
    3 to hire out.
    * * *
    Conjugation model [ ACERTAR], like link=acertar acertar
    1 (dar en alquiler) to let, lease; (tomar en alquiler) to rent, lease
    * * *
    verb
    to rent, lease
    * * *
    I
    VT
    1) [propietario] [+ inmuebles] to let, lease; [+ máquinas] to hire out
    2) [usuario] [+ inmuebles] to rent, lease; [+ máquinas] to hire
    II
    VT [+ caballo] to tie, tether ( by the reins)
    * * *
    verbo transitivo
    1) (Der)
    a) ( dar en arriendo) < casa> to rent, let; <local/tierras> to rent, lease
    b) ( tomar en arriendo) < casa> to rent; <local/tierras> to rent, lease
    c) ( contratar) < servicios> to hire
    2) (Andes) <coche/máquinas> ( dar en arriendo) to rent; ( tomar en arriendo) to hire, rent

    se arriendan cochescars for rent (AmE), car hire (BrE)

    * * *
    = lease, rent, rent out, let.
    Ex. Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.
    Ex. 65% of books rented are novels, 20% mysteries and suspense, and 15% non-fiction.
    Ex. If a job or family situation takes you away from home, consider renting out your home to offset all or part of the costs of your monthly mortgage payment.
    Ex. The priority of this website is to help find the perfect property for you, whether it be to buy or let.
    * * *
    verbo transitivo
    1) (Der)
    a) ( dar en arriendo) < casa> to rent, let; <local/tierras> to rent, lease
    b) ( tomar en arriendo) < casa> to rent; <local/tierras> to rent, lease
    c) ( contratar) < servicios> to hire
    2) (Andes) <coche/máquinas> ( dar en arriendo) to rent; ( tomar en arriendo) to hire, rent

    se arriendan cochescars for rent (AmE), car hire (BrE)

    * * *
    = lease, rent, rent out, let.

    Ex: Many packages are available for purchase or lease, but there are also strictly in-house packages and packages developed by specific software houses under contract from one organisation.

    Ex: 65% of books rented are novels, 20% mysteries and suspense, and 15% non-fiction.
    Ex: If a job or family situation takes you away from home, consider renting out your home to offset all or part of the costs of your monthly mortgage payment.
    Ex: The priority of this website is to help find the perfect property for you, whether it be to buy or let.

    * * *
    arrendar [A5 ]
    vt
    A ( Der)
    1 (dar en arriendo) ‹casa› to rent, let (out) ( BrE); ‹finca/tierras› to rent, lease
    2 (tomar en arriendo) ‹casa› to rent; ‹finca/tierras› to rent, lease
    3 (contratar) ‹servicios› to hire
    B ( Andes) ‹coche/máquinas›
    1 (dar en arriendo) to rent, hire (out) ( BrE)
    [ S ] se arriendan coches cars for rent ( AmE), car hire ( BrE)
    2 (tomar en arriendo) to hire, rent
    * * *

    arrendar ( conjugate arrendar) verbo transitivo
    1 (Der)
    a) ( dar en arriendo) ‹ casa to rent (out), let (BrE);

    local/tierras to rent (out), lease

    local/tierras to rent, lease

    2 (Andes) ‹coche/bicicleta› ( dar en arriendo) to rent (out) (AmE), to hire out (BrE);
    ( tomar en arriendo) to rent (AmE), to hire (BrE);
    ( on signs) se arriendan coches cars for rent (AmE), car hire (BrE)
    arrendar vtr (un piso) to rent
    (el propietario) to rent, let
    (el usuario) to rent
    ' arrendar' also found in these entries:
    Spanish:
    traspasar
    English:
    lease
    - rent
    - rent out
    - hire
    * * *
    1. [dar en arriendo] to let, to lease;
    me arrendó su casa he let o rented his house to me
    2. [tomar en arriendo] to rent, to lease;
    arrendamos sus tierras desde hace años we have leased his land for years;
    Am
    se arrienda [en letrero] for o to rent
    * * *
    v/t L.Am.
    1 ( dar en alquiler) rent (out), let;
    se arrienda for rent
    2 ( tomar en alquiler) rent
    * * *
    arrendar {55} vt
    alquilar: to rent, to lease

    Spanish-English dictionary > arrendar

  • 118 arriba citado

    adj.
    1 above-mentioned.
    2 cited above, mentioned before, mentioned above.
    intj.
    cited above, mentioned above.
    * * *
    Ex. Most the above-mentioned publications are available for purchase by the public through the normal channels.
    * * *

    Ex: Most the above-mentioned publications are available for purchase by the public through the normal channels.

    Spanish-English dictionary > arriba citado

  • 119 artimaña

    f.
    1 trick, rascally trick, scheme, stratagem.
    2 trick, trap, cod.
    * * *
    1 artifice, trick, ruse
    * * *
    SF
    1) (Caza) trap, snare
    2) (=ingenio) cunning
    * * *
    femenino trick
    * * *
    = ruse, stalking horse, trick, gaff, wheeze.
    Ex. The library did not burn and the purchase of Thomas Jefferson's library as a replacement was a ruse to help pay the former President's debts.
    Ex. Legalism and pragmatism were the intellectual stalking horses that contributed most to the victory of economic interest over human concerns in this case.
    Ex. But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.
    Ex. There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.
    Ex. Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.
    ----
    * artimañas = crafty ways, trickery, bag of tricks.
    * * *
    femenino trick
    * * *
    = ruse, stalking horse, trick, gaff, wheeze.

    Ex: The library did not burn and the purchase of Thomas Jefferson's library as a replacement was a ruse to help pay the former President's debts.

    Ex: Legalism and pragmatism were the intellectual stalking horses that contributed most to the victory of economic interest over human concerns in this case.
    Ex: But if variable-length keys are not supported by a data base, various tricks are often necessary to provide access to the library data which has inherently variable-length keys.
    Ex: There are magicians that choose not to work with gaffs of any type because they want to take magic in new directions.
    Ex: Last year's profits were more than halved, so the company has come up with a clever wheeze.
    * artimañas = crafty ways, trickery, bag of tricks.

    * * *
    trick
    se valió de todo tipo de artimañas para conseguirlo he used every trick o ( colloq) every dodge he could think of to get it, he used every trick in the book to get it ( colloq)
    * * *

    artimaña sustantivo femenino
    trick
    artimaña sustantivo femenino trick, ruse
    ' artimaña' also found in these entries:
    Spanish:
    artificio
    English:
    device
    - ruse
    * * *
    trick, ruse;
    se sirvió de todo tipo de artimañas para conseguir su objetivo she used all kinds of trickery to get what she wanted
    * * *
    f trick
    * * *
    : ruse, trick

    Spanish-English dictionary > artimaña

  • 120 asistencia médica

    f.
    medical attendance, health care, medical help, medical attention.
    * * *
    medical assistance
    * * *
    = asistencia sanitaria medical / health care
    * * *
    ( servicio) medical care; ( atención médica) medical attention
    * * *
    (n.) = medical care, health care [healthcare], medical aid, medical assistance
    Ex. One of the aims of the National Health Service (NHS) is to give patients and general practitioners a greater choice of where to purchase medical care.
    Ex. HEALTH is for non-clinical aspects of health care.
    Ex. The steep rise in medical aid contributions in recent years means that employers can no longer afford to provide their pensioners with this benefit.
    Ex. They are a non-profit NGO providing medical assistance to needy people in rural areas of Africa.
    * * *
    ( servicio) medical care; ( atención médica) medical attention
    * * *
    (n.) = medical care, health care [healthcare], medical aid, medical assistance

    Ex: One of the aims of the National Health Service (NHS) is to give patients and general practitioners a greater choice of where to purchase medical care.

    Ex: HEALTH is for non-clinical aspects of health care.
    Ex: The steep rise in medical aid contributions in recent years means that employers can no longer afford to provide their pensioners with this benefit.
    Ex: They are a non-profit NGO providing medical assistance to needy people in rural areas of Africa.

    * * *
    medical care

    Spanish-English dictionary > asistencia médica

См. также в других словарях:

  • Purchase — Pur chase (?; 48), n. [OE. purchds, F. pourchas eager pursuit. See {Purchase}, v. t.] 1. The act of seeking, getting, or obtaining anything. [Obs.] [1913 Webster] I ll . . . get meat to have thee, Or lose my life in the purchase. Beau. & Fl.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • purchase — pur·chase 1 vb pur·chased, pur·chas·ing vt 1: to acquire (real property) by means other than descent or inheritance 2: to obtain by paying money or giving other valuable consideration; specif: to take (property) by a voluntary transaction (as a… …   Law dictionary

  • Purchase — Pur chase (?; 48), v. t. [imp. & p. p. {Purchased}; p. pr. & vb. n. {Purchasing}.] [OE. purchasen, porchacen, OF. porchacier, purchacier, to pursue, to seek eagerly, F. pourchasser; OF. pour, por, pur, for (L. pro) + chacier to pursue, to chase.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Purchase — ist der Familienname von Zac Purchase (* 1986), britischer Ruderer Purchase heißt der Ort Purchase (New York) im Westchester County im US Bundesstaat New York Purchase (in der Bedeutung Landkauf ) steht für u.a.: Gadsden Purchase, Vereinigte… …   Deutsch Wikipedia

  • Purchase — (New York) Purchase Pays  États Unis État New York Comté Westchester S …   Wikipédia en Français

  • purchase — [n] possession obtained with money acquirement, acquisition, asset, bargain, booty*, buy, gain, investment, property, steal; concepts 446,710 Ant. sale, sell purchase [v] buy, obtain achieve, acquire, attain, come by, cop*, deal in, earn, gain,… …   New thesaurus

  • Purchase — Pur chase, v. i. 1. To put forth effort to obtain anything; to strive; to exert one s self. [Obs.] [1913 Webster] Duke John of Brabant purchased greatly that the Earl of Flanders should have his daughter in marriage. Ld. Berners. [1913 Webster] 2 …   The Collaborative International Dictionary of English

  • purchase — (v.) late 13c., obtain, contrive, bring about, from Anglo Fr. purchaser go after, from pur forth (possibly used here as an intensive prefix; see PURBLIND (Cf. purblind)) + O.Fr. chacier run after (see CHASE (Cf. chase)). Sense of buy first… …   Etymology dictionary

  • purchase — vb *buy Analogous words: gain, win, *get, obtain, procure, secure …   New Dictionary of Synonyms

  • purchase — both as a noun and as a verb, is a formal word not normally used in general contexts (especially conversation). By contrast buy as a noun is somewhat informal (a good buy), and so English lacks a word of neutral register for the meaning ‘the act… …   Modern English usage

  • purchase — ► VERB ▪ obtain by payment; buy. ► NOUN 1) the action of buying. 2) a thing bought. 3) firm contact or grip. 4) a pulley or similar device for moving heavy objects. DERIVATIVES purchasable …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»