-
21 Pulsfrequenz
f1. pulse frequency (PF)2. pulse rate -
22 Ruhe-Pulsfrequenz
Ruhe-Pulsfrequenz (f), Ruhe-Pulszahl (f)rus частота (ж) сердечных сокращений в состоянии покоя -
23 die Pulsfrequenz heruntersetzen
to lower / reduce one's pulse rateDeutsch-Englisches Wörterbuch > die Pulsfrequenz heruntersetzen
-
24 частота пульса
-
25 PF
-
26 частота пульса
Pulsfrequenz, Pulsrate -
27 частота
частота ж. включений Anlaßhäufigkeit f; Einschaltfrequenz f; эл. Schaltfrequenz f; маш. Schalthäufigkeit fчастота ж. вращения Drehzahl f; Laufzahl f; Rotationsfrequenz f; Umdrehungszahl f; Umlauffrequenz f; Umlaufzahl fчастота ж. гармоник, образующихся при коммутации эл. Kommutierungsfrequenz fчастота ж. кадров Bildfolgefrequenz f; Bildfrequenz f; тел. Bildwechselfrequenz f; Bildzahl f; Rasterfrequenz fчастота ж. модуляции Modulationsfrequenz f; Modulationsrate f; Modulatorfrequenz f; Modulierfrequenz fчастота ж. повторения импульсов Impulsfolgefrequenz f; Impulsrate f; Impulswiederholungsfrequenz f; Pulsfolgegrad m; Taktfrequenz fчастота ж. следования импульсов Impulsfolgefrequenz f; Impulswiederholfrequenz f; Impulswiederholungsfrequenz f; Pulsfolgefrequenz f; Pulsfolgegrad m; Pulsfrequenz f -
28 частота импульсов
n1) geol. (повторения, следования) Impulshäufigkeit, Pulsfrequenz2) Av. (следования) Impulsdichte, Impulshäufigkeit, (посылки) Impulszahl, Stoßfrequenz3) milit. (повторения) Puls (folge) frequenz4) eng. Impulsfrequenz, Impulsrate, (повторения) Pulsfolgefrequenz, Impulsbereich5) railw. (повторения) Impulsfolgefrequenz6) radio. (следования) Impulsfrequenz, (следования) Impulshäufigkeit, (следования) Impulszahl, (следования) Stoßfrequenz7) electr. (повторения) Impulshäufigkeit, Pulsfolgefrequenz, (повторения) Pulsfrequenz, (повторения) Impulsfrequenz, (повторения) Impulszahl, (повторения) Impylsfrequenz8) hydraul. Impulsfolgefrequenz9) cinema.equip. Impulszahl -
29 Frequenz
f; -, -en2. MED., des Pulses etc.: (pulse) rate* * *die Frequenzfrequency* * *Fre|quẹnz [fre'kvɛnts]f -, -en* * *(a set wavelength on which radio stations regularly broadcast: I regularly listen to this frequency in order to hear my favourite music.) frequency* * *Fre·quenz[freˈkvɛnts]f1. (Häufigkeit) frequency2. PHYS frequency3. (Zahl des Puls- o Herzschlags) [pulse] rate4. (Verkehrsstärke) volume of traffic* * *die; Frequenz, Frequenzen (fachspr.) frequency; (Med.): (PulsFrequenz) rate* * *1. PHYS, RADIO frequency;auf der Frequenz von 50 Kilohertz senden broadcast on 50 kilohertz2. MED, des Pulses etc: (pulse) rate* * *die; Frequenz, Frequenzen (fachspr.) frequency; (Med.): (PulsFrequenz) rate* * *-en f.frequency n.rate n. -
30 Pulsschlag
m pulse; einzelner: pulse beat; (Pulsfrequenz) pulse rate; fig. vibrancy; Pulsschlag der Großstadt auch pulsating city life* * *der Pulsschlagpulsation; throb; pulse; pulse beat* * *Pụls|schlagmpulse beat; (fig) pulse; (= das Pulsieren) throbbing, pulsing, pulsationan der Börse fühlt man den Pulsschlag der Wirtschaft — at the stock exchange you have your finger on the pulse of the economy
in Schwabing spürte sie den Pulsschlag der Großstadt — in Schwabing she felt the throbbing or puls(at)ing of the city
* * *Puls·schlagm1. (Puls) pulseder \Pulsschlag ist noch spürbar there is still a faint pulse; (Pulsfrequenz) pulse rateihr \Pulsschlag ist viel zu hoch her pulse rate is far too high2. (einzelnes Pochen) [pulse-]beat72 Pulsschläge in der Minute a pulse of 72 in the minute* * *der (auch fig.) pulse; (einzelner Pulsschlag) beat* * *der (auch fig.) pulse; (einzelner Pulsschlag) beat* * *m.pulse beat n. -
31 raise
transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]raise one's eyes to heaven — die Augen zum Himmel erheben (geh.)
they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *[reiz] 1. verb2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) erhöhen5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) vorbringen6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) beschaffen7) (to cause: His remarks raised a laugh.) hervorrufen8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) aufwirbeln9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) errichten10) (to give (a shout etc).) erheben11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) hereinbekommen2. noun(an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) die Erhöhung- academic.ru/118106/raise_someone%27s_hopes">raise someone's hopes- raise hell/Cain / the roof
- raise someone's spirits* * *[reɪz]II. vt1. (lift)▪ to \raise sth etw hebento \raise an anchor einen Anker lichtento \raise one's arm/hand/leg den Arm/die Hand/das Bein hebento \raise the baton den Taktstock hebento \raise the blinds/the window shade die Jalousien/das Springrollo hochziehento \raise one's eyebrows die Augenbrauen hochziehento \raise one's eyes die Augen erheben geh, aufblicken, hochblickento \raise one's fist to sb die Faust gegen jdn erhebento \raise a flag/a sail eine Flagge/ein Segel hissento \raise the glass das Glas erhebento \raise [up] a ship ein Schiff hebento \raise a drawbridge eine Zugbrücke hochziehen3. (rouse)▪ to \raise sb jdn [auf]weckento \raise sb from the dead jdn wieder zum Leben erwecken4. (stir up)to \raise dust Staub aufwirbeln5. (increase)▪ to \raise sth etw erhöhenpress this button to \raise the volume drücken Sie auf diesen Knopf, wenn Sie lauter stellen möchtento \raise sb's awareness jds Bewusstsein schärfento \raise public awareness [or consciousness of the masses] das öffentliche Bewusstsein schärfento \raise the speed limit das Tempolimit erhöhento \raise one's voice seine Stimme erheben; (speak louder) lauter sprechen6. (in gambling)I'll \raise you ich erhöhe den Einsatz [o [gehe mit und] erhöhe]I'll \raise you $50 ich erhöhe Ihren Einsatz um 50 Dollar7. MATHto \raise sth to the power of ten etw hoch zehn nehmenten \raised to the power of six zehn hoch sechs8. (improve)▪ to \raise sth etw anhebento \raise the morale die Moral hebento \raise the quality die Qualität verbessernto \raise sb's spirits jdm Mut machento \raise the standard einen höheren Maßstab anlegen9. (promote)to \raise sb to the peerage jdn in den Adelsstand erhebento \raise sb in rank jdn befördern10. (arouse)▪ to \raise sth etw auslösento \raise a cheer/a laugh/a murmur Jubel/Gelächter/Gemurmel hervorrufenthe announcement \raised a cheer die Ankündigung wurde mit lautem Jubel begrüßtJoe couldn't \raise a laugh in the audience Joe konnte das Publikum nicht zum Lachen bringento \raise a commotion Unruhe verursachento \raise doubts Zweifel aufkommen lassen [o wecken]to \raise fears Ängste auslösen [o hervorrufen]to \raise havoc ein Chaos anrichtenthis scheme will \raise havoc with the staff dieser Plan wird zu einem Aufruhr unter den Angestellten führento \raise hopes Hoffnungen weckendon't \raise your hopes too high mach dir nicht allzu große Hoffnungento \raise a ruckus zu Krawallen [o Ausschreitungen] führento \raise suspicions Verdacht erregenour suspicions were \raised wir schöpften Verdachtto \raise welts Striemen hinterlassen11. (moot)▪ to \raise sth etw vorbringenI want to \raise two problems with you ich möchte zwei Probleme mit Ihnen erörternto \raise an issue/a question ein Thema/eine Frage aufwerfen12. (to write out)to \raise an invoice eine Rechnung ausstellen13. FIN▪ to \raise sth etw beschaffento \raise capital/money Kapital/Geld aufbringen [o fam auftreiben]to \raise funds for charities Spenden für wohltätige Zwecke sammelnto \raise a building/a monument ein Gebäude/ein Monument errichten15. (bring up)to \raise children Kinder aufziehen [o großziehen]she was \raised by her grandparents sie wuchs bei ihren Großeltern aufto \raise an animal by hand ein Tier mit der Flasche aufziehento \raise livestock Vieh züchten, Viehzucht betreiben17. AGR18. (end)to \raise an embargo/sanctions/the siege ein Embargo/Sanktionen/die Belagerung aufheben19. (contact)20.▶ to \raise eyebrows einiges Erstaunen hervorrufen▶ to \raise the roof ausrasten slthe audience \raised the roof das Publikum tobte vor Begeisterung* * *[reɪz]1. vt1) (= lift) object, arm, head heben; blinds, eyebrow hochziehen; (THEAT) curtain hochziehen; (NAUT) anchor lichten; sunken ship heben; (MED) blister bildennot a voice was raised in protest — nicht eine Stimme des Protests wurde laut
to raise sb's/one's hopes — jdm/sich Hoffnung machen
to raise the roof (fig) (with noise) — das Haus zum Beben bringen; (with approval) in Begeisterungsstürme ausbrechen; (with anger) fürchterlich toben
the Opposition raised the roof at the Government's proposals — die Opposition buhte gewaltig, als sie die Vorschläge der Regierung hörte
See:3) (= increase) (to auf +acc) erhöhen; price erhöhen, anheben; limit, standard anheben, heraufsetzenEngland has to raise its game — das Spielniveau der englischen Mannschaft muss sich verbessern
See:→ peerage5) (= build, erect) statue, building errichten6) (= create, evoke) problem, difficulty schaffen, aufwerfen; question aufwerfen, vorbringen; objection erheben; suspicion, hope (er)wecken; spirits, ghosts (herauf)beschwören; mutiny anzettelnto raise a cheer (in others) — Beifall ernten; (oneself) Beifall spenden
to raise a smile (in others) — ein Lächeln hervorrufen; (oneself) lächeln
to raise hell (inf) — einen Höllenspektakel machen (inf)
8) (= get together) army auf die Beine stellen, aufstellen; taxes erheben; funds, money aufbringen, auftreiben; loan, mortgage aufnehmen9) (= end) siege, embargo aufheben, beenden11) (TELEC: contact) Funkkontakt m aufnehmen mit12) (MATH)to raise a number to the power of 2/3 etc — eine Zahl in die zweite/dritte etc Potenz erheben
2. n* * *raise [reız]A v/t1. oft raise up (in die Höhe) heben, auf-, empor-, hoch-, erheben, (mit einem Kran etc) hochwinden, -ziehen, den Vorhang etc hochziehen, ein gesunkenes Schiff etc heben:raise one’s eyes die Augen erheben, aufblicken;2. aufrichten:raise a ladder eine Leiter aufstellen3. (auf)wecken:raise from the dead von den Toten (auf)erwecken5. a) einen Sturm der Entrüstung, ein Lächeln etc hervorrufen:raise a laugh Gelächter erntenb) Erwartungen etc (er)wecken:raise sb’s hopes in jemandem Hoffnung erwecken;raise a suspicion Verdacht erregenc) ein Gerücht etc aufkommen lassend) Schwierigkeiten machen6. Blasen ziehen10. Kohle etc fördern11. a) Tiere züchtenb) Pflanzen ziehen, anbauen12. a) eine Familie gründenb) Kinder auf-, großziehenvoices have been raised es sind Stimmen laut gewordenb) ein Geschrei erheben15. a) raise one’s voice die Stimme erheben, lauter sprechenb) raise one’s voice to sb jemanden anschreien16. ein Lied anstimmen17. (im Rang) erheben:raise to the throne auf den Thron erheben19. beleben, anregen:raise the morale die Moral heben20. verstärken, -größern, -mehren:raise sb’s fame jemandes Ruhm vermehren21. das Tempo etc erhöhen, steigernb) einen Aufruhr etc anstiften, anzetteln25. Steuern erheben27. a) Geld sammeln, zusammenbringen, beschaffen28. ein Heer aufstellen29. Farbe (beim Färben) aufhellen30. Teig, Brot gehen lassen, treiben:raised pastry Hefegebäck n31. Tuch (auf)rauen32. besonders US einen Scheck etc durch Eintragung einer höheren Summe fälschen33. a) eine Belagerung, Blockade, auch ein Verbot etc aufhebenb) die Aufhebung einer Belagerung erzwingen34. SCHIFF Land etc sichtenB v/i Poker etc: den Einsatz erhöhenC s1. Erhöhung f2. US Steigung f (einer Straße etc)* * *transitive verb1) (lift up) heben; erhöhen [Pulsfrequenz, Temperatur, Miete, Gehalt, Kosten]; hochziehen [Rollladen, Fahne, Schultern]; aufziehen [Vorhang]; hochheben [Koffer, Arm, Hand]they raised their voices — (in anger) sie od. ihre Stimmen wurden lauter
war raised its [ugly] head — der Krieg erhob sein [hässliches] Haupt
2) (set upright, cause to stand up) aufrichten; erheben [Banner]; aufstellen [Fahnenstange, Zaun, Gerüst]be raised from the dead — von den Toten [auf]erweckt werden
3) (build up, construct) errichten [Gebäude, Statue]; erheben [Forderungen, Einwände]; entstehen lassen [Vorurteile]; (introduce) aufwerfen [Frage]; zur Sprache bringen, anschneiden [Thema, Problem]; (utter) erschallen lassen [Ruf, Schrei]4) (grow, breed, rear) anbauen [Gemüse, Getreide]; aufziehen [Vieh, [Haus]tiere]; großziehen [Familie, Kinder]5) (bring together, procure) aufbringen [Geld, Betrag, Summe]; aufstellen [Armee, Flotte, Truppen]; aufnehmen [Hypothek, Kredit]6) (end, cause to end) aufheben, beenden [Belagerung, Blockade]; (remove) aufheben [Embargo, Verbot]7)raise [merry] hell — (coll.) Krach schlagen (ugs.) ( over wegen)
8) (Math.)raise to the fourth power — in die 4. Potenz erheben
* * *(US) n.Gehaltszulage f. n.Erhöhung -en f. (children) v.großziehen v. v.anheben v.aufsteigen v.aufstocken v.aufziehen v.erheben v.heranziehen v.hochheben v.verteuern v.verursachen v. -
32 shoot up
intransitive verb* * *(to grow or increase rapidly: Prices have shot up.) in die Höhe schießen* * *◆ shoot upI. vi3. (sl: inject narcotics) [sich akk] spritzen, sich dat Rauschgift spritzen, sich dat einen Schuss verpassen sl, drücken sl, fixen slII. vt▪ to \shoot up up ⇆ sth1. (pepper with shots)to \shoot up up a town in einer Stadt wild herumschießento \shoot up up heroin drücken sl, fixen sl* * *1. vi1) (hand, prices, temperature) in die Höhe schnellen; (= grow rapidly, children, plant) in die Höhe schießen; (new towns, buildings etc) aus dem Boden schießen2. vt sep1)to shoot up a town (inf) — in einer Stadt herumballern (inf) or -knallen (inf)
the aerodrome was shot up —
he was badly shot up in the war — er ist im Krieg übel zusammengeschossen worden
* * *A v/t1. a) jemanden zusammenschießenb) eine Stadt etc durch wilde Schießereien terrorisierenB v/i2. in die Höhe schießen, rasch wachsen (Pflanze, Kind)3. jäh aufragen (Klippe etc)* * *intransitive verb1) in die Höhe schießen; [Preise, Temperatur, Kosten, Pulsfrequenz:] in die Höhe schnellen -
33 pulse rate
-
34 частота импульсов управления
nelectr. Pulsfolgefrequenz (вентилями автономного вентильного пре образователя в процессе коммутации), Pulsfrequenz (вентилями автономного вентильного пре образователя в процессе коммутации)Универсальный русско-немецкий словарь > частота импульсов управления
-
35 частота повторения импульсов
n1) eng. Impulsfolge, Impulsrate, Impulswiederholungsfrequenz, Pulsfolgegrad, Taktfrequenz3) IT. Impulsfolgegrad4) microel. Wiederholrate5) autom. Impulshäufigkeit, ImpulszahlУниверсальный русско-немецкий словарь > частота повторения импульсов
-
36 частота пульса
-
37 частота пульсаций
n1) geol. Pulsfrequenz2) Av. Welligkeitsfrequenz3) astr. Pulsationsfrequenz4) radio. Brummfrequenz -
38 частота следования импульсов
n1) comput. Impulsrate2) geol. Impulsdichte3) eng. Pulsfolgegrad4) radio. (повторения) Impulsfolgefrequenz, Impulsfolgezahl5) electr. Impulsfrequenz, Pulsfolgefrequenz, Pulsfrequenz6) IT. Impulsfolgegrad7) microel. Impulsfolgefrequenz, Wiederholrate8) autom. Impulslauffrequenz9) nucl.phys. ImpulswiederkehrУниверсальный русско-немецкий словарь > частота следования импульсов
-
39 pulsation
pylsasjɔ̃f1)2) PHYS Schwingung f, Kreisfrequenz fpulsationpulsation [pylsasjõ](battement) du cœur [rhythmisches] Schlagen; du pouls Klopfen neutre; Beispiel: le nombre de pulsations à la minute die Pulsfrequenz; Beispiel: son pouls bat à 80 pulsations à la minute er/sie hat einen Puls von 80 -
40 Pulschlag
Pulschlag der Großstadt auch pulsating city life
См. также в других словарях:
Pulsfrequenz — Herzfrequenz (f), Pulsfrequenz (f), Schlagfrequenz (f) eng heart rate, cardiac frequency, pulse rate … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Pulsfrequenz — impulsų dažnis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. pulse frequency; pulse rate; pulse repetition frequency vok. Impulsfolgefrequenz, f; Impulsfrequenz, f; Pulsfrequenz, f rus. частота импульсов, f; частота повторения импульсов, f;… … Automatikos terminų žodynas
Pulsfrequenz — pulso dažnis statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Kraujagyslėmis tekančių kairiojo širdies skilvelio išstumto kraujo bangų skaičius per minutę. Vidutinis pulso dažnis siekia 60–80 kartų per minutę. Pulso dažnis rodo funkcinę… … Sporto terminų žodynas
Pulsfrequenz — Pụls|fre|quenz 〈f. 20; Med.〉 Anzahl der Pulsschläge pro Minute * * * Pụls|fre|quenz, die (Med.): Zahl der Pulsschläge pro Zeiteinheit. * * * Pụlsfrequenz, Impụlsfolgefrequenz, bei einem periodischen Vorgang mit der Periodendauer T, der aus… … Universal-Lexikon
Pulsfrequenz — Pụls|frequenz: Zahl der Pulsschläge pro Minute … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
Pulsfrequenz — Puls|fre|quenz die; , en: Zahl der Pulsschläge pro Minute (Med.) … Das große Fremdwörterbuch
Pulsfrequenz — Pụls|fre|quenz (Medizin) … Die deutsche Rechtschreibung
Ruhe-Pulsfrequenz — (f), Ruhe Pulszahl (f) eng heart rate at rest, pulse rate at rest … Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz Glossar
Puls [2] — Puls (Pulsschlag), die infolge der Herztätigkeit im Arteriensystem entstehende, durch Betasten der Schlagadern wahrnehmbare Wellenbewegung. Die Pulsschläge erfolgen in einem bestimmten Rhythmus mit bestimmten Intervallen und zwar so, daß jeder… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Frequenz-Modulator — Ein Frequenzumrichter ist ein Gerät, das aus einem Wechselstrom (auch Drehstrom) mit bestimmter Frequenz eine in Amplitude und Frequenz veränderte Spannung generiert. Mit dieser umgerichteten Spannung wird dann der Verbraucher (in der Regel ein… … Deutsch Wikipedia
Frequenzregelung — Ein Frequenzumrichter ist ein Gerät, das aus einem Wechselstrom (auch Drehstrom) mit bestimmter Frequenz eine in Amplitude und Frequenz veränderte Spannung generiert. Mit dieser umgerichteten Spannung wird dann der Verbraucher (in der Regel ein… … Deutsch Wikipedia