-
1 pull the devil by the tail
English-Spanish proverbs dictionary > pull the devil by the tail
-
2 malo
malo
◊ -la adjetivo [The form mal is used before masculine singular nouns]1 un mal amigo a bad friend; una mala caída a bad fall; soy muy malo para los números I'm very bad with figures; ¡qué mala suerte or (fam) pata! what bad luck!, how unlucky!; lo malo es que … the thing o trouble is that …; las malas compañías bad company; mala hierba weed; malos tratos ill-treatment; es malo tomar tanto sol it's not good to sunbathe so much; tienes mala cara or mal aspecto you don't look well estar de malas ( de mal humor) (fam) to be in a bad mood; ( con mala suerte) (esp AmL) to be unlucky;◊ más vale malo conocido que bueno por conocer better the devil you know (than the devil you don't)2 [ser] ‹ persona› ( en sentido ético) nasty; ( travieso) naughty;◊ ¡qué malo eres con tu hermano! you're really horrible o nasty to your brother;no seas mala, préstamelo don't be mean o rotten, lend it to me (colloq); una mala mujer a loose woman; una mujer mala a wicked o an evil woman; lo hizo a or con mala idea he did it deliberately o to be nasty; mala palabra (esp AmL) rude o dirty word; dicen las malas lenguas que … (fam) there's a rumor going around that …, people are saying that …; hacerse mala sangre to get upset; ver tb leche 3 3 [estar]◊ el pescado/queso está malo the fish/cheese has gone bad, that fish/cheese is off (BrE)■ sustantivo masculino, femenino (leng infantil o hum) baddy (colloq)
malo,-a
I adjetivo ➣ mal
1 bad: he tenido un día muy malo, I've had a bad day
2 (perverso) wicked, bad (desobediente, travieso) naughty: es una mala persona, he's wicked
préstame el coche, no seas malo, lend me your car, don't be so mean
3 (espectáculo, libro, etc) bad, poor: es un argumento muy malo, it's a feeble argument
4 (dañino) harmful: es malo para ti que él lo sepa, it's bad for you that he knows it
tenemos que arrancar las malas hierbas, we'll have to pull out the weeds
5 (enfermo) ill, sick
6 (alimentos) rotten: se puso mala la carne, the meat went bad
II m,f fam el malo, the baddy o villain Locuciones: estar de malas, to be in a bad mood
por las malas, by force ' malo' also found in these entries: Spanish: abominable - ínfima - ínfimo - mal - mala - peor - quina - redundar - santita - santito - antología - chimbo - en - endiablado - fatal - fondo - igualmente - pata - pichanga - sangre English: abominable - abysmal - bad - baddy - devil - evil - good - half - ill - lean - low - mean - nasty - off - poor - rotten - shocking - spiteful - thick - up - villain - wicked - wrong - your - corny - crummy - indulgence - lame - naughty - paltry - ropey - severe - trashy - unkind -
3 cara
cara sustantivo femenino 1a) (Anat) face;se le rio en la cara she laughed in his face; mírame a la cara look at meb) ( en locs)de cara: el sol me da de cara the sun is in my eyes; se puso de cara a la pared she turned to face the wall, she turned her face to the wall; dar la cara: nunca da la cara he never does his own dirty work; dar la cara por algn to stand up for sb; echarle algo en cara a algn to throw sth back in sb's face; romperle la cara a algn (fam) to smash sb's face in (colloq 2a) ( expresión):◊ no pongas esa cara que no es para tanto don't look like that, it's not that bad;alegra esa cara cheer up; le cambió la cara cuando … her face changed when …; poner cara de bueno to play o act the innocent; poner cara de asco to make o (BrE) pull a face; andaba con/puso cara larga (fam) he had/he pulled a long face tienes mala cara you don't look well; ¡qué buena cara tiene la comida! the food looks delicious! 3a) (Mat) facecara o cruz or (Arg) ceca or (Andes, Ven) sello heads or tails; 4 (fam) (frescura, descaro) nerve (colloq), cheek (BrE colloq);◊ ¡qué cara (más dura) tienes! you have some nerve!■ sustantivo masculino y femenino: tb
caro,-a
I adjetivo expensive, dear
II adverbio (en el precio) el piso nos costó caro, we paid a lot for the flat (en las consecuencias) pagará caro su desprecio, he'll pay dearly for his scorn
cara
I sustantivo femenino
1 face: quise darle un beso, pero me torció la cara, I wanted to give her a kiss but she turned her face away
2 (expresión del rostro) puse cara de póquer, I tried to look as if nothing was happening
tiene buena/mala cara, he looks good/bad
tienes cara de circunstancias, you look serious
3 familiar (desfachatez) cheek, nerve: ¡qué cara tienes!, what a cheek you've got!
4 (de un folio, disco) side: está escrito por las dos caras, it's written on both sides
5 (anverso de una moneda) right side: ¿cara o cruz?, heads or tails?
echar algo a cara o cruz, to toss (a coin) for sthg
II mf familiar (fresco, descarado) cheeky person Locuciones: figurado dar la cara, to face the consequences (of one's acts) figurado dar o sacar la cara por alguien, to stand up for somebody figurado echarle a alguien algo en cara, to reproach sb for sthg
plantarle cara a alguien, to face up to sb figurado poner mala cara, to pull a long face
cara a cara, face to face
cara a la pared, facing the wall
de cara, (en dirección a uno, directamente): el sol me da de cara, the sun is right in my face (a favor) hoy tengo la suerte de cara, this is my lucky day figurado (de) cara a, (pensando en) with a view to: ya tienen un nuevo modelo de cara al próximo año, they've already got a new model for the following year (mirando a) facing: una casa cara a la montaña, a house facing the mountain familiar por la cara, for nothing: quería que hiciese el trabajo por la cara, he wanted me to do the work for nothing familiar irón por su cara bonita, because they like her face ' cara' also found in these entries: Spanish: abotargada - abotargado - arruga - arrugar - arrugarse - barba - bobalicón - bobalicona - cachete - capaz - comer - cruz - decir - denotar - estampar - evanescente - galería - incapaz - jeta - lavado - maquillar - marca - momentáneamente - mona - mono - ojo - plantar - plena - pleno - poema - reconocer - rozar - salir - santa - santo - señalar - simiesca - simiesco - sonar - sur - taparse - tête à tête - ubicar - vislumbrar - abotagado - alargar - alegrar - amarillo - ancho - apergaminado English: angular - antiallergenic - ashen - best - black - blank - bomb - bright - brighten - brim - carp - cheek - close - coin - contort - cost - cover - craggy - deadpan - dearly - deflect - disappointment - disfigure - distort - drawn - everyplace - exasperation - expression - face - fall - familiar - feature - flip side - florid - flush - flushed - forlorn - freckle - frightful - full - furrow - furtive - glow - glowing - grin - head - hideous - hollow - ill - job
См. также в других словарях:
pull devil — pull devil, pull baker (in an argument, competition, etc) do your best, both sides • • • Main Entry: ↑pull … Useful english dictionary
pull devil, pull baker — phrasal used as a command (as in a tug of war) for each of two opposing sides to do its utmost in pulling against the other a sorry makeshift, a compromise arrived at by the familiar pull devil, pull baker method S.H.Adams … Useful english dictionary
pull baker — pull devil, pull baker (in an argument, competition, etc) do your best, both sides • • • Main Entry: ↑pull … Useful english dictionary
pull-bell — to pull devil: see pull … Useful english dictionary
Devil May Cry 4 — Developer(s) Capcom Publisher(s) Capcom Direc … Wikipedia
Devil May Cry (series) — Devil May Cry is a series of hack and slash video games set in the modern day, developed by Capcom and created by Shinji Mikami. Originally intended to be a sequel in Capcom s Resident Evil series, Devil May Cry has been cited as the beginning of … Wikipedia
Devil's Path (hiking trail) — Devil s Path A backpacker negotiates a rock chimney on Indian Head Mountain Length 24.2 miles (39km) Location Town of Hunter / Town of Lexington, Greene County, New York, U … Wikipedia
Devil (Stereophonics song) — Devil Single by Stereophonics from the album Language. Sex. Violence. Other? B side Brother , Dakota … Wikipedia
Devil May Cry — This article is about the video game series. For the first game in the series, see Devil May Cry (video game). Devil May Cry Genres Hack and slash, Action, Survival Horror … Wikipedia
pull the devil by the tail — be stuck in a difficult situation … English contemporary dictionary
2007 Tampa Bay Devil Rays season — MLB yearly infobox name = Tampa Bay Devil Rays season = 2007 misc = current league = American League y1 = 1998 division = Eastern Division y2 = 1998 Uniform ballpark = Tropicana Field y4 = 1998 city = St. Petersburg, Florida y5 = 1998 owners =… … Wikipedia