-
1 puk|nąć
pf — puk|ać impf (puknęła, puknęli — pukam) Ⅰ vt (uderzyć) to tap; (mocniej) to knock, to rap- puknąć kogoś w głowę/w ramię to tap a. knock sb on the head/on the arm- poczułem, że ktoś puknął mnie w ramię I felt a tap on the shoulder- w złości puknął sąsiada butelką w głowę he was so angry that he rapped his neighbour on the head with a bottle- uspokój się, bo cię puknę! cut it out or I’ll let you have it pot.Ⅱ vi 1. (uderzyć) to knock, to tap; (mocniej) to rap- pukać do drzwi/okna to knock at a. on the door/window- ktoś pukał do pokoju there was a knock a. tap at the door (of the room)- czemu nie pukasz, zanim wejdziesz why don’t you knock before you enter- puknąć w deskę/w blat stołu to knock a. tap (once) on a board/table top- puknięcie a knock- pukanie (a) knocking- usłyszała pukanie do drzwi she heard a knock a. a knocking at the door- serce jej głośno pukało her heart was beating loudly a. was going pit-a-pat2. pot. (strzelać) to shoot, to fire (do kogoś/czegoś at sb/sth); (niecelnie, dla zabawy) to take a potshot (do kogoś/czegoś at sb/sth)- pukać z wiatrówki to fire an air gun- pukali do puszek po coca-coli they were potting a. taking potshots at coca-cola tins- pukali z dział do samolotu they were firing cannon at the aircraft3. pot. (zderzyć się) [samochód] to hit (w coś sth); to knock (w coś into a. against sth) Ⅲ puknąć się — pukać się to knock (o coś against sth)- puknął się w głowę o framugę he knocked his head against the door frame■ pukać do czyichś drzwi to apply to sb for help, to go to sb cap in hand- pukać palcem w czoło a. pukać się w głowę a. czoło a. łeb pot. to tap one’s finger against one’s foreheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > puk|nąć
-
2 odpowiadać
(-am, -asz); perf; odpowiedzieć; vito answer, to reply; (SZKOL: no perf) to give a report, to say one's lesson; ( reagować) to respondodpowiadać na coś — to answer sth, to reply to sth
odpowiadać komuś — to answer sb, to reply to sb
odpowiadać komuś na list/pytanie — to reply to lub answer sb's letter/question
odpowiadać na apel/wezwanie — to respond to an appeal/a call
odpowiadać na zarzuty/zaczepki — to respond to accusations/provocations
odpowiadać z matematyki — to give mathematics, to give a report in mathematics
odpowiadać za coś — ( być odpowiedzialnym) to be responsible for sth; ( ponosić karę) to answer for sth
odpowiadać warunkom/nadziejom — ( spełniać) to fulfil(l) the conditions/hopes
odpowiadać rzeczywistości/prawdzie — to correspond with the facts/truth
* * *ipf.1. (= dawać odpowiedź) answer, reply; odpowiadać listownie/ustnie/pisemnie answer in a letter/orally/in writing; odpowiedzieć wymijająco answer evasively; odpowiadać grzecznie/bezczelnie/niechętnie answer politely/insolently/reluctantly.2. (= reagować na uwagi) respond; odpowiadać na apel/wezwanie respond to an appeal/a call; odpowiedzieć na krytykę respond to criticism; odpowiadać na zarzuty respond to accusations.3. szkoln. say one's lesson, give a report, be quizzed; odpowiadać z matematyki be quizzed on maths, give maths; odpowiadać ustnie/pisemnie answer orally/in writing; odpowiedzieć na dobrą ocenę get a good grade l. mark.4. (= odpłacać) return, reciprocate; odpowiedzieć grzecznością na grzeczność reciprocate favors.5. (= ponosić odpowiedzialność) be responsible ( za coś for sth); (= ponosić karę) be held responsible, answer ( za coś for sth); odpowiadać za morderstwo be held responsible for murder; odpowiadać przed sądem be brought to trial, be tried; odpowiadać za uczniów be responsible for one's pupils l. students; odpowiadać głową/majątkiem/życiem za kogoś/coś vouch for sb/sth (with one's head/money/life); odpowiadać z wolnej stopy prawn. be released pending trial.6. (= pasować, być odpowiednim) suit; match; fulfill; to mi odpowiada it suits me (fine).7. (= być zgodnym z czymś) correspond; odpowiadać rzeczywistości/prawdzie correspond with the facts/truth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiadać
-
3 rozlegać się
to ring out, to reverberate* * *ipf.ring out, reverberate; rozległo się pukanie do drzwi there was a knock on l. at the door.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozlegać się
-
4 ci|chy
Ⅰ adj. grad. 1. [głosy, dźwięk, muzyka] quiet, soft; [urządzenie] noiseless; [pukanie] gentle- cichy płacz soft crying- tylko cichy śmiech zdradzał jego obecność only a quiet laugh betrayed his presence- usłyszała za sobą ich cichy śmiech she heard their suppressed laughter behind her- pokój cichej nauki a private study room GB, a study hall US- po cichu quietly- czytać po cichu to read quietly a. to oneself2. przen. (spokojny) [dom, dzielnica, wieczór] quiet; [życie] quiet; [morze] calm 3. przen. (skromny) [osoba] quiet, gentle- cichy i potulny meek and mild- ciche, nieśmiałe dziecko a quiet, shy child- marzył o cichej starości gdzieś w górach he dreamt of a quiet retirement in the mountains somewhere4. przen. (pozbawiony rozgłosu) [uroczystość, ślub] quiet, low-key- cichy bohater an unsung hero- ciche bohaterstwo/poświęcenie quiet heroism/sacrificeⅡ adj. przen. (niejawny) [zmowa, układ] tacit, unspoken; [poplecznik] tacit; [transakcje, interesy] secret, under-the-counter; [adorator, wielbiciel] secret; [rozpacz] quiet- cichy wspólnik a sleeping partner GB, a silent partner US- byli w cichej zmowie they were in league with each other- miał ich cichą zgodę he had their tacit consent- w zespole wywiązało się ciche współzawodnictwo hidden rivalry developed within the group- mam cichą nadzieję, że… I’m secretly hoping that…- moim cichym życzeniem jest… my secret wish is…- po cichu on the quiet- handlował po cichu walutą he dealt in foreign currency on the black market■ cicha woda a deep one- ciche dni the period when husband and wife aren’t talking to each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|chy
-
5 czterokrotn|y
adj. 1. [zwycięzca, laureat] four-times attr. GB, four-time attr. US- czterokrotne pukanie do drzwi four knocks at the door- jest czterokrotnym rozwodnikiem he’s been divorced four times2. [wzrost, spadek] fourfold, quadrupleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czterokrotn|y
-
6 jednokrotn|y
adj. [pukanie, występ] single; [zwycięzca] one-timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jednokrotn|y
-
7 odpowi|edzieć
pf — odpowi|adać1 impf vi 1. (udzielić odpowiedzi) to answer vt, to reply vt- odpowiedzieć komuś to answer sb- odpowiedzieć, że… to answer a. reply that…- odpowiedzieć na pytanie to answer a question- nie odpowiadają na moje listy they don’t answer my letters a. reply to my letters- „tak!” odpowiedziała z uśmiechem ‘yes!,’ she answered, with a smile- odpowiadać niegrzecznie to answer back- odpowiedzieć bez namysłu to answer off the cuff- nie odpowiedział mi na pytanie he didn’t answer my question a. reply to my question2. (zareagować) to respond, to answer vt- odpowiedzieć na apel to respond to an appeal- statek nie odpowiadał na sygnały radiowe the ship did not respond to radio signals- nikt nie odpowiadał na pukanie nobody answered the door- telefon nie odpowiadał nobody answered the phone3. Szkol. to answer- odpowiadać pisemnie/ustnie to answer in writing/orally- odpowiadać na lekcji historii to answer questions during one’s history lesson- odpowiadać z Wielkiej Rewolucji Francuskiej to be examined on the French Revolution4. (odwzajemnić się) to return vt (na coś sth)- odpowiadać na ukłon/na pozdrowienie to return a nod/a greeting- odpowiedzieć grzecznością na grzeczność to return a favour a. kindness5. (ponosić odpowiedzialność) to be responsible- rodzice odpowiadają za wychowanie dzieci parents are responsible for bringing up their children- odpowiadać przed sądem to be brought to trial, to be tried (za coś for (doing) sth)- odpowiecie mi za to! I’ll make you account for it!■ odpowiadać za coś głową a. życiem vauch for sth with one’s head a. lifeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowi|edzieć
-
8 ostrożn|y
adj. grad. 1. [kierowca, przechodzień, rozmówca] (przezorny) careful, cautious; (nieufny) chary, wary- był ostrożny w swoich wypowiedziach he was circumspect in his statements2. [jazda] careful; [nastawienie] cautious, chary, conservative; [pukanie, zachowanie] cautious; [sformułowanie] circumspect książk.; [wycena] safe; [decyzja, polityka, reforma] tame, unenterprising- ostrożny optymizm cautious optimismThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostrożn|y
-
9 parokrotn|y
adj. 1. [zwycięzca, mistrz] several-time- parokrotne próby several attempts- parokrotne pukanie do drzwi repeated knocks at the door2. (o kilka razy) [wzrost] several-foldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parokrotn|y
-
10 pro|sić
impf Ⅰ vt 1. (zwracać się z prośbą) to ask; to request książk.- prosić kogoś o coś to ask sb for sth- prosić kogoś, żeby coś zrobił to ask sb to do sth- prosić kogoś o przebaczenie to ask a. beg sb’s forgiveness- (bardzo) proszę nas częściej odwiedzać! please come and see us more often!- proszę o uwagę! may I have your attention, please?- proszę o spokój! (w szkole) quiet please!- podaj mi proszę gazetę! could you hand me the paper, please?- proszę cię, zrób to dla mnie please, would you do it for me?- proszę dwa bilety two tickets, please- dowód osobisty proszę may I see your ID, please?- proszę mi wierzyć, nic nie wiedziałem (please) believe me, I didn’t know anything about it- przyniosłem książkę, o którą prosiłeś I’ve brought the book you asked for- ja prosiłem kawę, nie herbatę I asked for coffee, not tea- czy mogę pana o coś prosić? can a. could I ask you to do something for me, please?- „uprzejmie proszę o udzielenie mi urlopu bezpłatnego” (w podaniu) ‘I would like to apply for a period of unpaid leave’ książk.- prosił, żeby go zostawić samego he asked to be left alone- bardzo bym prosił, żeby pan to poprawił I’d be very grateful if you could correct it- „nie idź jeszcze” – prosił ‘don’t go yet,’ he begged a. pleaded- pan Kowalski jest proszony o zgłoszenie się do informacji could Mr. Kowalski please report to the information desk ⇒ poprosić2. (zapraszać, wołać) to ask- prosić kogoś do środka to ask sb in- proszę do stołu, kolacja gotowa please come to the table a. be seated, (the) dinner’s ready- proszę usiąść a. siadać would you like to take a seat?, please sit down- szef cię prosi the boss wants to see you- nikt cię tu nie prosił no one asked you here- przyszła nie proszona she came uninvited ⇒ poprosić3. (do tańca) to ask- prosić kogoś do tańca to ask sb to dance- czy mogę panią prosić? may I have a dance?- panie proszą panów! ladies’ invitation! ⇒ poprosić4. (przez telefon) czy mogę prosić Adama? can a. may I speak to Adam, please?- wewnętrzny 125, proszę extension 125, please- proszę z kierownikiem! may I speak to the manager, please? ⇒ poprosićⅡ vi przest. (wstawiać się) to intercede (za kimś for sb) Ⅲ prosić się 1. (zachęcać) trawa aż prosiła się, żeby się na niej położyć the grass was so inviting, you just had to lie down- on aż się prosi, żeby go walnąć pot. he’s just asking for a punch on the nose- aż się prosi, żeby tu posprzątać the place needs a good clean-up- tu się aż prosi o kilka przykładów it would be good to have a few of examples here2. pot. (domagać się) to ask- nie proś się, i tak ci nie dadzą don’t ask them, you won’t get it anywayⅣ proszę inter. 1. (przy podawaniu) proszę (bardzo) here you are 2. (zaproszenie) proszę (bardzo) (do wejścia) (do) come in, please; (żeby usiąść) (do) take a seat, please; (żeby się poczęstować) please, help yourself 3. (jako zgoda) please- „mogę przyjść jutro?” – „(bardzo) proszę” ‘may I come tomorrow?’ – ‘yes, please do’- „czy mogę skorzystać z telefonu?” – „proszę (bardzo)” ‘please, may a. can I use the telephone?’ – ‘go ahead, please’4. (w odpowiedzi na podziękowanie) „dziękuję za pomoc” – „proszę (bardzo)” ‘thanks for your help’ – ‘you’re welcome’- „dziękuję” – „proszę, nie ma o czym mówić” ‘thank you’ – ‘that’s all right, don’t mention it’5. (w odpowiedzi na pukanie) come in, please 6. (prośba o powtórzenie) proszę? (I beg your) pardon?, sorry? 7. (w zwrotach grzecznościowych) proszę pana/pani! sir!/madam!- proszę państwa, zaczynamy! ladies and gentlemen it’s time to begin!- oczywiście, proszę wysokiego sądu yes, of course, your honour- już idę, proszę cioci I’m coming, aunt- wyjechał i, proszę ciebie, nie wrócił he went away and, believe it or not, hasn’t come back8. (dla wyrażenia zdziwienia) proszę, proszę!, no proszę! well, well, well!- proszę, proszę! patrz, kto przyjechał! well, well! look who’s here!■ co proszę? pot. what was that? pot.; come again? GB pot.- nie dał się dwa razy prosić he didn’t have to be asked twiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sić
-
11 odpowiadać odpowiad·ać
-am, -asz; pf odpowiedziećvi1) to answer, to reply2) (w szkole), (no pf) to answer3) (na coś) to respondodpowiada za bezpieczeństwo w pracy (= być odpowiedzialnym) — he is responsible for safety at work
См. также в других словарях:
pukanie — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}od cz. pukać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} odgłos powstający wówczas, gdy ktoś puka do czegoś lub w coś :… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pukanie — ↨ pukanie się n I rzecz. od pukać (się) … Słownik języka polskiego
odpukiwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, odpukiwaćkuję, odpukiwaćkuje, odpukiwaćany {{/stl 8}}– odpukać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIIa, odpukiwaćam, odpukiwaća, odpukiwaćają, odpukiwaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pukać — do czyichś drzwi, do (drzwi) jakiegoś urzędu «nieśmiało prosić kogoś o coś, zabiegać o coś u kogoś lub próbować coś załatwić w jakimś urzędzie»: ZDM w latach 1997–1999 występował do zarządu miasta o przyznanie pieniędzy na rozpoczęcie programu… … Słownik frazeologiczny
ocknąć — dk Va, ocknąćnę, ocknąćniesz, ocknąćnij, ocknąćnął, ocknąćnęła, ocknąćnęli, ocknąćnięty, ocknąćnąwszy rzad. ocykać ndk I, ocknąćam, ocknąćasz, ocknąćają, ocknąćaj, ocknąćał, ocknąćany «przerwać komuś sen, drzemkę, ocucić kogoś ze snu; wyrwać… … Słownik języka polskiego
odpowiadać — ndk I, odpowiadaćam, odpowiadaćasz, odpowiadaćają, odpowiadaćaj, odpowiadaćał odpowiedzieć dk, odpowiadaćwiem, odpowiadaćwiesz, odpowiadaćwiedzą, odpowiadaćwiedz, odpowiadaćwiedział, odpowiadaćwiedzieli 1. «dawać odpowiedzi, udzielać informacji… … Słownik języka polskiego
odpukać — dk I, odpukaćam, odpukaćasz, odpukaćają, odpukaćaj, odpukaćał, odpukaćany odpukiwać ndk VIIIb, odpukaćkuję, odpukaćkujesz, odpukaćkuj, odpukaćiwał, odpukaćiwany 1. «odpowiedzieć w umowny sposób pukaniem na pukanie w celu porozumienia się… … Słownik języka polskiego
ostrożny — ostrożnyni, ostrożnyniejszy 1. «działający z rozwagą; baczny, uważny, przezorny» W rozmowach z nieznajomymi była bardzo ostrożna. Ostrożne dziecko. Ostrożny zawodnik, trener. 2. «będący wyrazem czyjejś rozwagi, powzięty, zrobiony z rozwagą,… … Słownik języka polskiego
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego
słychać — ndk, rzad. słychany tylko w bezokoliczniku, w nieosobowych formach złożonych (będzie, było słychać) i w imiesłowie biernym 1. «coś jest słyszane, coś się daje słyszeć, coś się rozlega» Słychać urywki rozmów, czyjeś wołanie, czyjeś kroki, pukanie… … Słownik języka polskiego
wejść — dk, wejdę, wejdziesz, wejdź, wszedł, weszła, weszli, wszedłszy wchodzić ndk VIa, wejśćdzę, wejśćdzisz, wchodź, wejśćdził 1. «idąc, posuwając się naprzód, dostać się dokądś, do wnętrza czegoś, znaleźć się gdzieś, przekroczyć jakieś granice,… … Słownik języka polskiego