Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

puddle

  • 1 puddle

    {рʌdl}
    I. 1. локва
    2. стр. непроницаема настилка от пясък и глина
    3. мека мокра пръст за разсаждане на растения
    II. 1. разбърквам, размесвам (глина и пясък), покривам с пласт от глина и пясък
    2. метал. пудлинговам
    3. цапам, газя
    4. разкалвам, размътвам
    5. работя несръчно, цапотя
    * * *
    {р^dl} n 1. локва; 2. стр. непроницаема настилка от пясък и гл(2) {р^dl} v 1. разбърквам, размесвам (глина и пяськ); покрива
    * * *
    бъркам; размътвам; гьол; калям се; калям; локва;
    * * *
    1. i. локва 2. ii. разбърквам, размесвам (глина и пясък), покривам с пласт от глина и пясък 3. мека мокра пръст за разсаждане на растения 4. метал. пудлинговам 5. работя несръчно, цапотя 6. разкалвам, размътвам 7. стр. непроницаема настилка от пясък и глина 8. цапам, газя
    * * *
    puddle[pʌdl] I. n 1. локва, бара, гьол; 2. разг. каша, бата, неразбория, хаос; 3. водоустойчива настилка от глина и пясък; II. v 1. бъркам, меся ( глина); 2. бъркам (разтопено желязо); 3. покривам с пласт от глина и пясък; 4. цапам, газя, въргалям се (и с about); 5. прен. цапам се, плескам се, калям се; 6. мътя, размътвам; калям, разкалвам.

    English-Bulgarian dictionary > puddle

  • 2 puddle

    локва
    пластична глина, размесвам
    мет.
    пудлинговам
    трамбовам
    набивам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle

  • 3 puddle ball

    пудлингово кюлче

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle ball

  • 4 puddle bar

    мин.
    милбарс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle bar

  • 5 puddle bars

    мин.
    милбарс

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle bars

  • 6 puddle mill

    стан за валцоване на милбарси

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle mill

  • 7 puddle mills

    стан за валцоване на милбарси

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle mills

  • 8 puddle steel

    пудлингова стомана

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle steel

  • 9 puddle steels

    пудлингова стомана

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > puddle steels

  • 10 thick

    {θik}
    I. 1. дебел, плътен, черен (за шрифт)
    an inch THICK дебел един цол
    a THICK ear подуто (от плесница) ухо
    the THICK end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.)
    2. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.)
    THICK with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах
    air THICK with snow въздух, премрежен/забулен от сняг
    trees THICK with leaves силно разлистени/зашумени дървета
    to grow THICK er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.)
    3. изобилен, многоброен, чест
    4. мътен, кален
    5. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.)
    the air is THICK прен. атмосферата е натегната/нажежена
    6. непроницаем (за мрак, мъгла)
    7. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас)
    8. глупав, тъп
    9. близък, интимен
    (as) THICK as thieves неразделни другари
    10. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим
    that's a bit/rather THICK това е безобразие, прекаляваш
    II. 1. най-гъстата част
    in the THICK of the wood сред/вдън гората
    2. дебелата част на нещо (палец и пр.)
    3. най-оживената част
    in the THICK of в разгара на
    in the THICK of it/things във водовъртежа на събитията
    through THICK and thin решително, въпреки всички пречки, всякак
    to go through THICK and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо
    4. уч. sl. тъпак
    III. 1. дебело
    to spread the butter THICK мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло
    the snow/dust lay THICK everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко
    2. (на) гъсто, (на) често, силно
    to sow THICK засявам нагъсто
    his heart beat THICK сърцето му биеще учестено/силно/ускорено
    THICK and fast начесто, едно след друго
    to fall/come THICK (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.)
    3. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас
    * * *
    {dik} a 1. дебел, плътен; черен (за шрифт); an inch thick дебел еди(2) {dik} n 1. най-гъстата част; in the thick of the wood сред/ вдъ{3} {dik} adv 1. дебело; to spread the butter thick мажа маслото де
    * * *
    рунтав; сбит; опушен; пресипнал; дебел; гъст; дебело;
    * * *
    1. (as) thick as thieves неразделни другари 2. (на) гъсто, (на) често, силно 3. a thick ear подуто (от плесница) ухо 4. air thick with snow въздух, премрежен/забулен от сняг 5. an inch thick дебел един цол 6. his heart beat thick сърцето му биеще учестено/силно/ускорено 7. i. дебел, плътен, черен (за шрифт) 8. ii. най-гъстата част 9. iii. дебело 10. in the thick of it/things във водовъртежа на събитията 11. in the thick of the wood сред/вдън гората 12. in the thick of в разгара на 13. predic разг. прекален, мъчно поносим, нетърпим 14. that's a bit/rather thick това е безобразие, прекаляваш 15. the air is thick прен. атмосферата е натегната/нажежена 16. the snow/dust lay thick everywhere дебел пласт сняг/прах покриваше всичко 17. the thick end of the stick дебелият край на тоягата, прен. най-лошата част на нещо (сделка и пр.) 18. thick and fast начесто, едно след друго 19. thick with dust покрит с дебел слой прах, потънал в прах 20. through thick and thin решително, въпреки всички пречки, всякак 21. to fall/come thick (and fast) сипя се, посипвам се (за сняг, удари и пр.) 22. to go through thick and thin преодолявам всички трудности, не отстъпвам пред нищо 23. to grow thick er увеличавам се, сгъстявам се (за тълпа и пр.) 24. to sow thick засявам нагъсто 25. to spread the butter thick мажа маслото дебело, намазвам с дебел слой масло 26. trees thick with leaves силно разлистени/зашумени дървета 27. близък, интимен 28. глупав, тъп 29. глух, неясен, хрипкав, пресипнал (за глас) 30. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав, буен, гъст (за коса и пр.) 31. дебелата част на нещо (палец и пр.) 32. изобилен, многоброен, чест 33. мъглив, облачен, пребулен, мрачен, опушен (за време и пр.) 34. мътен, кален 35. най-оживената част 36. непроницаем (за мрак, мъгла) 37. неясно, с преплитащ се език, с пресипнал глас 38. уч. sl. тъпак
    * * *
    thick[uik] I. adj 1. гъст, плътен, сбит, чест, рунтав; гъст, буен (за коса); \thick eyebrows рунтави, рошави вежди; \thick with dust покрит с прах; air \thick with snow въздух, премрежен от сняг; trees \thick with leaves разлистени дървета; the crowd grew \thicker тълпата се увеличи; \thick soup гъста супа; \thick darkness непрогледен мрак; 2. дебел; черен (за шрифт); an inch \thick дебел един цол; a \thick ear подуто (от плесница) ухо; 3. изобилен, голямо количество, неизчерпаемост; чест; (as) \thick as blackberries в изобилие, на път и под път, с лопата да ги ринеш; 4. мътен; кален; \thick puddle кална локва; 5. мъглив; облачен, мрачен; опушен; the air is \thick прен. атмосферата е натегната (нажежена); 6. пресипнал, прегракнал, хрипкав (за глас); 7. глупав, тъп; as \thick as mince ( shit; two planks) много тъп, тъп като галош; 8. близък, неразделен, интимен; (as) \thick as thieves неразделни другари; 9. (за акцент) ясно различим, силен; 10. predic разг. множко, прекален, трудно поносим; that is a bit ( rather too) \thick това е безобразие; това е вече прекалено;FONT face=Times_Deutsch ◊ adv thickly; II. n 1. най-гъстата част; in the \thick of the wood сред (вдън) гората; in the \thick of the fight в разгара, в кипежа на сражението; in the \thick of it в самия разгар; through \thick and thin решително, упорито, непоколебимо; каквото ще да става, въпреки всички пречки; 2. уч. sl тъпак, глупак, малоумник; III. adv 1. дебело; to lay it on \thick преувеличавам, прекалявам; лаская; правя комплименти; 2. гъсто, често, обилно, силно; snow was falling \thick снегът се сипеше гъсто (на парцали); the blows fell \thick on him ударите се сипеха отгоре му; 3. неясно; с преплитащ се език; с пресипнал глас; \thick and fast много често, едно след друго.

    English-Bulgarian dictionary > thick

  • 11 toad

    {toud}
    1. крастава/суха жаба (Bufo)
    2. отвратителен човек, гад
    3. ост. жабе, жабче (галено-за дете и пр.)
    * * *
    {toud} n 1. крастава/суха жаба (Bufo); 2. отвратителен човек, га
    * * *
    крастава жаба;
    * * *
    1. крастава/суха жаба (bufo) 2. ост. жабе, жабче (галено-за дете и пр.) 3. отвратителен човек, гад
    * * *
    toad [toud] n 1. крастава (суха) жаба Bufo; 2. отвратителен, противен човек, гад(ина); 3. ост., шег. жабче (галено - за дете и пр.); a big \toad in a little puddle разг. местно величие; to treat s.o. like a \toad under the harrow прен. тъпча (мачкам, унижавам, притеснявам) някого.

    English-Bulgarian dictionary > toad

См. также в других словарях:

  • puddle — ► NOUN 1) a small pool of liquid, especially of rainwater on the ground. 2) clay and sand mixed with water and used as a watertight covering or lining for embankments or canals. ► VERB 1) cover with or form puddles. 2) (puddle about/around)… …   English terms dictionary

  • Puddle — Pud dle, v. t. [imp. & p. p. {Puddled}; p. pr. & vb. n. {Puddling}.] 1. To make foul or muddy; to pollute with dirt; to mix dirt with (water). [1913 Webster] Some unhatched practice . . . Hath puddled his clear spirit. Shak. [1913 Webster] 2. (a) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Puddle — Puddle, Tonschlag, Lettenschlag, Tonhinterfüllung, auch Mischerde bezeichnend, ein schichtenweise aufgetragener und gestampfter Tonkörper zur Bildung eines wasserdichten Abschlusses auf Bodenflächen, in Bodenschlitzen, in Erddämmen oder hinter… …   Lexikon der gesamten Technik

  • Puddle — Pud dle, n. [OE. podel; cf. LG. pudel, Ir. & Gael. plod pool.] 1. A small quantity of dirty standing water; a muddy plash; a small pool. Spenser. [1913 Webster] 2. Clay, or a mixture of clay and sand, kneaded or worked, when wet, to render it… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Puddle — Pud dle, v. i. To make a dirty stir. [Obs.] R. Junius. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • puddle — (n.) early 14c., small pool of dirty water, frequentative or diminutive of O.E. pudd ditch, related to Ger. pudeln to splash in water (Cf. POODLE (Cf. poodle)). Originally used of pools and ponds as well. The verb to dabble in water, poke in mud… …   Etymology dictionary

  • puddle — [pud′ l] n. [ME podel, dim. < OE pudd, ditch, akin to LowG pudel] 1. a small pool of water, esp. stagnant, spilled, or muddy water 2. a thick mixture of clay, and sometimes sand, with water, that is impervious to water vt. puddled, puddling 1 …   English World dictionary

  • Puddle — This article is about the liquid phenomenon. For other uses, see Puddle (disambiguation). A seep puddle in a forest clearing A puddle is a small accumulation of liquid, usually water, on a surface. It can form either by pooling in a depression on …   Wikipedia

  • puddle — puddler, n. puddly, adj. /pud l/, n., v., puddled, puddling. n. 1. a small pool of water, as of rainwater on the ground. 2. a small pool of any liquid. 3. clay or the like mixed with water and tempered, used as a waterproof lining for the walls… …   Universalium

  • puddle — 1. noun /ˈpʌdəl/ a) A small pool of water, usually on a path or road. searching their habitations for water, we could fill but three barricoes, and that such puddle, that never till then we ever knew the want of good water. b) Stagnant or… …   Wiktionary

  • puddle — pud|dle [ˈpʌdl] n [Date: 1300 1400; Origin: Probably from Old English pudd ditch ] a small pool of liquid, especially rain water ▪ Children splashed through the puddles. puddle of ▪ He had fallen asleep, his head resting in a puddle of beer.… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»