-
1 Public Resolution
-
2 resolution
[rezəˈluːʃən] noun1) a firm decision (to do something):تَصْميمHe made a resolution to get up early.
2) an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting:قَرارThe meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.
3) resoluteness.ثَبات، تَصْميم حَل أو حَسْم مَسْألَه -
3 резолюція Конгресу США
Українсько-англійський юридичний словник > резолюція Конгресу США
-
4 принять резолюцию
1. adopt a resolution2. pass a resolutionАнтонимический ряд:Русско-английский большой базовый словарь > принять резолюцию
-
5 отвергнет резолюцию
1. reject a resolution2. rejecting a resolutionРусско-английский военно-политический словарь > отвергнет резолюцию
-
6 резолюция конгресса
Law: public resolutionУниверсальный русско-английский словарь > резолюция конгресса
-
7 δοκέω
Aδοκέεσκον AP5.298
(Agath.): —[voice] Med.,δοκέοντο Opp.C.4.296
: part. δοκεύμενος ib. 109: the [tense] fut. and other tenses are twofold:1 [tense] fut. δόξω and [tense] aor. 1 ἔδοξα Pi.N.4.37, h.Merc. 208, etc.: [tense] pf. δέδοχα inferred from [tense] plpf.ἐδεδόχεσαν D.C.44.26
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐδόχθην Plb.21.10.8
, etc., ([etym.] κατ-) Antipho 2.2.2: [tense] pf.δέδογμαι Hdt.8.100
, etc.: [tense] plpf.ἐδέδοκτο Id.9.74
.2 regul. forms (chiefly Trag., Com., and late Prose), [tense] fut. , Ar.Nu. 562, etc. (once in Hdt., 4.74); [dialect] Dor. δοκησῶ or- ᾱσῶ Theoc.1.150
: [tense] aor. ἐδόκησα, [dialect] Ep.δόκ- Od.10.415
, Pi.O.13.56, A.Th. 1041, Ar.Ra. 1485, etc.: [tense] pf. (lyr.):— [voice] Pass., [tense] aor. (anap.): [tense] pf.δεδόκημαι Pi.N.5.19
, E.Med. 763 (anap.), Ar.V. 726, also in Hdt.7.16.γ; but δεδοκημένος (q. v.) belongs to δέχομαι.I expect (Iterat. of δέκομαι, cf.δέχομαι 11.3
): hence, think, suppose, imagine, (opp. φρονέω, S.Aj. 942 (lyr.), Pherecr.146.4):1 c. acc. et inf.,δοκέω νικησέμεν Ἕκτορα Il.7.192
;οὔ σε δοκέω πείθεσθαι Hdt.1.8
, cf. 11,27, al., Antipho 2.4.5, etc.: rarely with inf. omitted, δοκῶ.. οὐδὲν ῥῆμα.. κακὸν [εἶναι] S.El.61; τούτους τι δοκεῖτε [εἶναι] X. An.5.7.26; freq. in relating a dream or vision, τεκεῖν δράκοντ' ἔδοξεν she thought a serpent produced young, A.Ch. 527; ἐδόκουν αἰετὸν.. φέρειν methought an eagle was carrying, Ar.V.15; : with inf. only, ἔδοξ' ἰδεῖν methought I saw, ib. 408;ἔδοξ' ἀκοῦσαι Pl.Prt. 315e
;ἔδοξ' ἐν ὕπνῳ.. οἰκεῖν ἐν Ἄργει E.IT44
(sts. also, as in signf. 11,ἐδοξάτην μοι δύο γυναῖκε.. μολεῖν A. Pers. 181
;ἐν τῷ σταδίῳ.. μέ τις ἐδόκει στεφανοῦν Alex.272.4
).2 abs., have or form an opinion,περί τινος Hdt.9.65
; mostly in parenthetic phrases, ; δοκῶ alone, Hdt.9.65, Ar. Pax47, Pl.Prm. 126b; πῶς δοκεῖς; to call attention to something remarked,τοῦτον, πῶς δοκεῖς; καθύβρισεν E.Hipp. 446
, cf. Hec. 1160, Diph.96, etc.;πόσον δοκεῖς; Ar.Ec. 399
.3 δοκῶ μοι I seem to myself, methinks, c. inf.,ἐγώ μοι δοκέω κατανοέειν τοῦτο Hdt.2.93
, etc.;ἡδέως ἄν μοι δοκῶ κοινωνῆσαί τινος X.Cyr.8.7.25
, cf. Oec.6.11; οὔ μοι δοκῶ I think not.., Pl.Tht. 158e; δοκῶ μοι parenthetic, Id.Thg. 121d.b δοκῶ μοι I am determined, resolved, c. inf. [tense] pres., Ar.V. 177, etc.: c. inf. [tense] fut., Aeschin.3.53, etc.: c. inf. [tense] aor., dub. in Ar.Av. 671, etc.: rarely without μοι, think fit, .4 seem, pretend, c. inf. (with or without neg.), ὁρέων μὲν οὐδέν, δοκέων δὲ [ὁρᾶν] dub. l. in Alcm.87;οὔτε ἔδοξε μαθέειν Hdt.1.10
;οὐδὲ γιγνώσκειν δοκῶν Pherecr.163
;τὰ μὲν ποιεῖν, τὰ δὲ δοκεῖν Arist.Pol. 1314a39
;ἤκουσά του λέγοντος, οὐ δοκῶν κλύειν E.Med.67
;πόσους δοκεῖς.. ὁρῶντας.. μὴ δοκεῖν ὁρᾶν; Id.Hipp. 462
, cf. Ar.Eq. 1146, X.HG4.5.6.5 [voice] Pass., to be considered,δοκεῖσθαι οὕτω Pl.R. 612d
; τὰ νῦν δοκούμενα περί τινος the current opinions, ib. 490a.6 [voice] Med., Opp.C.4.296; δοκεύμενος.. ἀλύξειν ib. 109.II of an Object, seem, c. dat. pers. et inf. [tense] pres.,δοκέεις δέ μοι οὐκ ἀπινύσσειν Od.5.342
; δόκησε δ' ἄρα σφίσι θυμὸς ὣς ἔμεν ὡς εἰ .. their heart seemed just as if.., felt as though.., 10.415: c. inf. [tense] fut., seem likely,δοκέει δέ μοι ὧδε λώϊον ἔσσεσθαι Il.6.338
: c. inf. [tense] aor. (never in Hom.), τί δ' ἂν δοκεῖ σοι Πρίαμος (sc. ποιῆσαι); A.Ag. 935; seem or be thought to have done, esp. of suspected persons, Th.2.21; to be convicted, .2 abs., seem, as opp. to reality,τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται Simon.76
; , cf. Pl.Grg. 527b; in full,τὸ δοκεῖν εἶναι A.Ag. 788
(anap.).4 freq. impers., δοκεῖ μοι it seems to me, methinks,ὥς μοι δοκεῖ εἶναι ἄριστα Il.12.215
; ὡς ἐμοὶ δοκεῖ as I think, A.Th. 369, etc.; τὸ σοὶ δοκοῦν your opinion, Pl.R. 487d: freq. in inf. in parenth. clause, ὡς ἐμοὶ δοκέειν to my thinking, Hdt.9.113;δοκέειν ἐμοί Id.1.172
;ἀλλ', ἐμοὶ δοκεῖν, τάχ' εἴσει A.Pers. 246
, etc.; without μοι, X.An.4.5.1.b it seems good to me, it is my pleasure,δοκεῖ ἡμῖν χρῆσθαι Th.4.118
, cf. A.Ag. 1350: freq. of a public resolution,τοῖσι Ἕλλησι δόξαι.. ἀπαιτέειν Hdt.1.3
, etc.;ἔδοξεν Ἀργείοισιν A.Supp. 605
, cf. Th. 1010; esp. in decrees and the like , ἔδοξε τῇ βουλῇ, τῷ δήμῳ, Ar.Th. 372, Th.4.118, cf. IG1.32, etc.;τὰ δόξαντα S.El.29
, D.3.14;παρὰ τὸ δοκοῦν ἡμῖν Th.1.84
, etc.:—[voice] Pass.,δέδοκται Hdt.4.68
;οὕτω δέδοκται; S.Ph. 1277
, etc.;εἰ ἐπαινῆσαι δεδόκηται Pi.N.5.19
;δεδόχθω τὸ ἄτοπον τοῦτο Pl.Lg. 799e
, etc.;τοῦτ' ἐστ' ἐμοὶ δεδογμένον E.Heracl.1
;δεδογμέν' [ἐστί].. τήνδε κατθανεῖν S.Ant. 576
, cf. OC 1431;τὰ δεδογμένα Hdt.3.76
;δεδόχθαι τῇ βουλῇ καὶ τῷ δήμῳ IG22.1.12
, etc. c. acc. abs., δόξαν when it was decreed or resolved,δόξαν αὐτοῖς ὥστε διαναυμαχεῖν Th.8.79
; δόξαν δέ σφι (sc. λιπέσθαι) Hdt.2.148;δόξαν ἡμῖν ταῦτα Pl.Prt. 314c
, cf. X.An.4.1.13; ἰδίᾳ δοκῆσάν σοι τόδ' .. ; E. Supp. 129; alsoδεδογμένον αὐτοῖς Th.1.125
, etc.; but alsoδόξαντος τούτου X.HG1.1.36
; δόξαντα ταῦτα καὶ περανθέντα ib.3.2.19.5 to be reputed, c. inf., Pi.O.13.56, P.6.40;ἄξιοι ὑμῖν δοκοῦντες Th.1.76
; δοκοῦντες εἶναί τι men who are held to be something, men of repute, Pl. Grg. 472a;τὸ δοκεῖν τινὲς εἶναι.. προσειληφότες D.21.213
;τὸ φρονεῖν ἐδόκει τις εἶναι περιττός Plu.Arist.1
;οἱ δοκοῦντες Heraclit.28
(dub.), E.Hec. 295; τὰ δοκοῦντα, opp. τὰ μηδὲν ὄντα, Id.Tr. 613; ; to be an established, current opinion, Arist.APo. 76b24, al.;τὰ δοκοῦντα Id.Metaph. 1088a16
, al.:— [voice] Pass., οἱ δεδογμένοι ἀνδροφόνοι those who have been found guilty of homicide, D.23.28; alsoαἱ δοκούμεναι Πέρσαις τέχναι Polem.Call.60
. (The two senses of δοκέω are sts. contrasted, τὰ ἀεὶ δοκοῦντα.. τῷ δοκοῦντι εἶναι ἀληθῆ that which seems true is true to him who thinks it, Pl.Tht. 158e; τὸ δοκοῦν ἑκάστῳ τοῦτο καὶ εἶναι τῷ δοκοῦντι ib. 162c.) -
8 резолюция (акт)
резолюция (акт)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
resolution (act)
A formal expression of the opinion of an official body or a public assembly, adopted by vote, as a legislative resolution. (Source: BLACK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > резолюция (акт)
-
9 Versammlung
Versammlung f 1. GEN convention, gathering; 2. MGT meeting; 3. POL assembly, convention* * *f 1. < Geschäft> convention, gathering; 2. < Mgmnt> meeting; 3. < Pol> assembly, convention* * *Versammlung
assembly, meeting, gathering, convention, congregation, assemblage, convocation, session, (pol.) rally, congress, convention, caucus (US);
• auf einer öffentlichen Versammlung at a public gathering, in open assembly;
• außerordentliche Versammlung special meeting, (AG) extraordinary general meeting;
• formgerecht einberufene Versammlung duly convened meeting;
• kurzfristig einberufene Versammlung meeting called at short notice;
• geschlossene Versammlung indoor meeting;
• öffentliche Versammlung public meeting, open assembly;
• gesetzlich genehmigte öffentliche Versammlung lawful public meeting;
• ordentliche Versammlung regular meeting;
• überfüllte Versammlung packed meeting;
• Versammlung der Aktionäre meeting of shareholders (stockholders, US);
• beratende Versammlung des Europarates Consultative Assembly of the Council of Europe;
• Versammlung der Europäischen Gemeinschaften European Assembly;
• Versammlung nachschusspflichtiger Gesellschafter meeting of contributories;
• Versammlung abhalten to hold an assembly (a meeting);
• Versammlung entsprechend den vorgeschriebenen Regularien abhalten to hold a meeting in accordance with the regulations;
• Versammlung aufheben (auflösen) to disperse a meeting, (gewaltsam) to break up a meeting;
• über eine Versammlung berichten to report (cover) a meeting;
• Versammlung einberufen to convene (convoke) a meeting;
• Resolution in einer Versammlung einbringen to bring up a resolution in a meeting;
• öffentliche Versammlung leiten to moderate a public meeting;
• bei einer Versammlung anwesend sein to attend (be present) at a meeting;
• Versammlung vertagen to postpone (adjourn) a meeting. -
10 disposición
f.1 disposition, order.2 arrangement, disposal, scheme, disposition.3 willingness, natural aptitude, bent, disposition.4 disposition, temper, temperament, frame of mind.5 resolution.6 piece of legislation.7 provision.* * *1 (capacidad) disposal2 (estado de ánimo) disposition, frame of mind3 (colocación) arrangement, layout4 (aptitud) aptitude, talent, gift5 DERECHO order, regulation\a la disposición de at the disposal ofa su disposición at your disposal, at your serviceestar en disposición de to be ready to, be in a state todisposiciones legales statutory provisions* * *noun f.1) arrangement2) disposition3) provision4) willingness* * *SF1) (=colocación) [de muebles, capítulos] arrangement; [de casa, habitación] layout2) (=disponibilidad) disposal•
a disposición de algn — at sb's disposalun número de teléfono a disposición del público — a telephone number for public use o at the public's disposal
•
tener algo a su disposición — to have sth at one's disposal, have sth available3) (=voluntad) willingnesshan demostrado su disposición hacia el diálogo — they have shown their willingness to enter into a dialogue
•
estar en disposición de hacer algo — (=con ánimo de) to be ready o willing to do sth; (=en condiciones de) to be in a position to do sth4) (=aptitud) aptitude, talent ( para for)no tenía disposición para la pintura — he had no aptitude o talent for painting
5) (Jur) (=cláusula) provision; (=norma) regulationuna disposición ministerial — a ministerial order o regulation
•
última disposición — last will and testament6) pl disposiciones (=medidas) arrangementsadoptar o tomar las disposiciones para algo — to make arrangements for sth
* * *1) ( norma) regulationlas disposiciones legales — the regulations, the legal requirements
2)a) ( actitud) dispositionb) ( talento) aptitudec) (inclinación, voluntad) willingnessdisposición a + inf — readiness o willingness to + inf
3)a) ( de un bien) disposalb)quedo a su entera disposición — (frml) I am at your disposal (frml)
4) ( colocación)* * *= disposition, provision, willingness, disposal, preparedness.Ex. In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex. The current agricultural research programme includes scientific and technical research to improve land use and effluent disposal.Ex. Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.----* a disposición de = at the disposal of.* a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.* a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.* buena disposición = good nature, goodwill [good will], readiness.* de buena disposición = good-natured.* disposición administrativa = administrative regulation, administrative rule.* disposición de la caja = lay.* disposición de los residuos = waste management.* disposiciones fundamentales = basic provision.* disposición estatutaria = statutory provision.* disposición fundamental = basic provision.* establecer disposiciones = make + provisions for.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* plan de disposición = disposition plan.* poner a disposición = keep within + reach.* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener todo + Nombre + a + Posesivo + disposición = have + the run of the + Nombre.* tener una buena disposición = be well disposed.* * *1) ( norma) regulationlas disposiciones legales — the regulations, the legal requirements
2)a) ( actitud) dispositionb) ( talento) aptitudec) (inclinación, voluntad) willingnessdisposición a + inf — readiness o willingness to + inf
3)a) ( de un bien) disposalb)quedo a su entera disposición — (frml) I am at your disposal (frml)
4) ( colocación)* * *= disposition, provision, willingness, disposal, preparedness.Ex: In such instances the attitude and disposition of the inquirer is important.
Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex: The basic answer is a willingness to divert the resources to do it, and the ability to find the resources.Ex: The current agricultural research programme includes scientific and technical research to improve land use and effluent disposal.Ex: Recommendations are made for potential public library involvement in the four phases of comprehensive emergency management: mitigation/long-term prevention, preparedness to respond, response to emergencies, and the recovery.* a disposición de = at the disposal of.* a la disposición de Alguien = at + Posesivo + disposal.* a + Posesivo + disposición = at + Posesivo + disposal.* buena disposición = good nature, goodwill [good will], readiness.* de buena disposición = good-natured.* disposición administrativa = administrative regulation, administrative rule.* disposición de la caja = lay.* disposición de los residuos = waste management.* disposiciones fundamentales = basic provision.* disposición estatutaria = statutory provision.* disposición fundamental = basic provision.* establecer disposiciones = make + provisions for.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* plan de disposición = disposition plan.* poner a disposición = keep within + reach.* poner a disposición de = make + available to, put at + the disposal of, place + at the disposal of, bring within + reach.* poner Algo a disposición = put + Nombre + within reach.* poner a + Posesivo + disposición = put at + Posesivo + fingertips.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener + Nombre + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener todo + Nombre + a + Posesivo + disposición = have + the run of the + Nombre.* tener una buena disposición = be well disposed.* * *A (norma) regulationdisposiciones administrativas administrative orders o regulationsno cumplía con las disposiciones legales it did not comply with the regulations o with the legal requirements o stipulationsdisposición testamentaria provision of a willB1 (actitud) disposition2 (talento) aptitudeno muestra disposición hacia la música he has no aptitude for music3 (inclinación, voluntad) willingness disposición A + INF readiness o willingness to + INFdemostraron su disposición a mejorar las condiciones they showed their willingness o readiness to improve the conditionsCompuesto:attitude of mindC1 (de un bien) disposal2a disposición de algn at sb's disposalquedo a su entera disposición para cualquier consulta ( frml); I am at your disposal for any questions you may have ( frml)estoy a tu disposición para lo que sea I'm here to help if you need anythingserá puesto a disposición del juez he will appear before the judgepuso su casa a mi disposición para las vacaciones he offered me his house for the vacationpondremos un despacho a su disposición we will make an office available to you, we will place an office at your disposal ( frml)pusieron sus cargos a mi disposición they offered me their resignationstengo un coche a mi disposición I have the use of a car, I have a car at my disposal ( frml)D(colocación): no me gusta la disposición de los muebles I don't like the way the furniture is arrangedla disposición de los cuartos the layout of the rooms* * *
disposición sustantivo femenino
1 ( norma) regulation
2
3
b)
estoy a tu disposición para lo que sea I'm here to help if you need anything;
será puesto a disposición del juez he will appear before the judge;
puso su casa a mi disposición he offered me his house
disposición sustantivo femenino
1 (orden) order, law
una disposición judicial, a judicial resolution
2 (distribución) layout: no me gusta la disposición de los muebles, I don't like the arrangement of the furniture
3 (servicio, disfrute) disposal
4 (situación, ánimo) condition, mood: estoy en disposición de enfrentarme con ella, I'm prepared to face her
no estás en disposición de ir al baile, you are in no condition to go to the ball
5 (voluntad, predisposición) will
' disposición' also found in these entries:
Spanish:
capacidad
- declararse
- estar
- facultad
- providencia
- reglamentaria
- reglamentario
- situación
- talante
- vena
- actitud
- distribución
- grado
- medida
- obligar
- regir
- sancionar
- voluntad
English:
beck
- design
- disposal
- disposition
- grab
- mood
- readiness
- service
- well-adjusted
- arrangement
- available
- provision
- redeploy
- welcome
- willingness
* * *disposición nf1. [colocación] arrangement, layout;la disposición de las habitaciones the layout of the rooms;alteró la disposición de los cuadros she rearranged the paintingsno está en disposición de volver a los terrenos de juego he's not fit to return to the game;no estoy en disposición de hablar con nadie I'm not in the mood to talk to anybodydisposición de ánimo state of mind3. [voluntad] willingness;se le veía disposición a ayudar she seemed willing to help4. [aptitud] talent;no tiene disposición para los deportes he has no talent for sport;tiene buena disposición para la pintura he has a natural gift for painting5. [orden] order;[norma] regulation; [medida] measure, step; [de ley] provision;disposiciones administrativas administrative orders/regulations;tomaremos las disposiciones necesarias para evitar el fraude we shall take the necessary measures to prevent fraud;el medicamento cumple con las disposiciones legales the drug complies with the legal requirementsDer disposición adicional additional provision; Der disposiciones testamentarias provisions of a will; Der disposición transitoria temporary provisionestoy a tu disposición I am at your disposal;teníamos a nuestra disposición toda clase de medios we had all kinds of means at our disposal;me tienes a tu disposición para lo que necesites if I can be of any help, just let me know;Formalquedo a su entera disposición para cualquier información adicional I will be pleased to provide any further information you may require;poner algo a disposición de alguien to put sth at sb's disposal;pusieron a mi disposición su banco de datos they made their database available to me, they put their database at my disposal;debería poner su cargo a disposición del partido she should offer her resignation to the party;los detenidos fueron puestos a disposición del juez the prisoners were brought before the judge* * *f1 disposition;estar en disposición de hacer algo be prepared o willing to do sth2:disposición para aptitude for3:estar a disposición de alguien be at s.o.’s disposal;poner algo a disposición de alguien put sth at s.o.’s disposal;pasar a disposición judicial come before the courts4 de objetos arrangement* * *disposición nf, pl - ciones1) : disposition2) : aptitude, talent3) : order, arrangement4) : willingness, readiness5)última disposición : last will and testament -
11 parecido a
= akin to, equalling that, along the lines of, to the effect of, kind of likeEx. I personally believe that something akin to what happened to pocket calculators is going to happen to microform readers.Ex. Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.Ex. The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex. When a speaker's time is up, make it clear by rising and saying words to the effect of 'Thank you very much. That's all the time you have'.Ex. It's kind of like trumping in public -- You simply do not do it!.* * *= akin to, equalling that, along the lines of, to the effect of, kind of likeEx: I personally believe that something akin to what happened to pocket calculators is going to happen to microform readers.
Ex: Interestingly, the Jacquard loom had a resolution of 1000 silk threads to the inch, equalling that of paper.Ex: The author considers the possibility of a shift from libraries to personal information service along the lines of the shift that has occured from public to private transport.Ex: When a speaker's time is up, make it clear by rising and saying words to the effect of 'Thank you very much. That's all the time you have'.Ex: It's kind of like trumping in public -- You simply do not do it!. -
12 propósito
m.purpose, goal, commitment, intention.* * *1 (intención) intention■ me he hecho el firme propósito de acabar el libro hoy it is my firm intention to finish the book today2 (objetivo) aim\* * *noun m.purpose, intention, aim* * *SM1) (=intención) purpose¿cuál es el propósito de su visita? — what is the purpose of his visit?
para lograr este propósito se han desplazado a Madrid — with this in mind o for this purpose, they have gone to Madrid
•
de propósito — on purpose, deliberately•
fuera de propósito — off the point•
hacer(se) (el) propósito de hacer algo — to resolve to do sth, decide to do sthlos tres hicieron firme propósito de no atacar — the three of them resolved o decided not to attack
nunca nos hemos hecho el propósito de gastar más dinero — it has never been our intention to spend more money
•
tener (el) propósito de hacer algo — to intend o mean to do sth, be one's intention to do sthno tenía propósito ninguno de pelearme — I didn't intend o mean to get into a fight, it was not my intention to get into a fight
tengo el firme propósito de irme de casa — I am determined to leave home, I am intent on leaving home
propósito de enmienda, no veo propósito de enmienda en su comportamiento — I don't see him mending his ways o turning over a new leaf
2)•
a propósito —a) [como adjetivo] suitable, right ( para for)era la persona a propósito para el trabajo — he was very suitable for the job, he was the right person for the job
b) [como adverbio] on purpose, deliberatelylo siento, no lo hice a propósito — I'm sorry, I didn't do it on purpose o deliberately
•
venir a propósito — (=venir expresamente) to come especially; (=ser adecuado) [comentario, observación] to be well-timed; [dinero] to come in handyesa observación vino muy a propósito — that was a timely remark, that remark was very well-timed
el dinero que me diste me vino muy a propósito — the money you gave me was just what I needed o came in very handy
c) (=por cierto) by the waya propósito, ¿qué vais a hacer en Semana Santa? — by the way, what are you doing at Easter?
d)• a propósito de — [después de verbo] about; [uso independiente] talking of, à propos of
estuvieron discutiendo a propósito de las elecciones — they were having a discussion about the election
a propósito de Picasso, ¿has visto alguna vez el Guernica? — talking of o à propos of Picasso, have you ever seen Guernica?
a propósito de dinero, ¿cuándo me vas a pagar? — now you mention it o talking of money, when are you going to pay me?
¿a propósito de qué me dices eso ahora? — why do you say that now?
* * *a) ( intención) intention, purposeb)a propósito: no lo hice a propósito I didn't do it deliberately o on purpose; se hizo un vestido a propósito para la ocasión she had a dress made specially for the occasion; a propósito, Carlos te manda saludos by the way, Carlos sends his regards; a propósito de trenes ¿cuándo te vas? — speaking of trains o on the subject of trains, when are you leaving?
* * *= intent, mission, point, purpose, drift, meaningfulness, objective, agenda, resolution.Ex. The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.Ex. Its mission is to advise the three sponsoring agencies on how best to coordinate their programs in this area and to recommend priorities for action.Ex. There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex. An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.Ex. Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex. The Economic and Social Committee and the European Parliament will use it to broadcast their opinions and resolutions.----* a propósito = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly.* a propósito de = apropos of.* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.* buenos propósitos de Año Nuevo = New Year's resolution.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* de propósito general = general-purpose.* hacerse el propósito de + Infinitivo = make + it + a point to + Infinitivo, make + a point of + Gerundio.* hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].* propósitos = designs.* ver el propósito = see + the point.* * *a) ( intención) intention, purposeb)a propósito: no lo hice a propósito I didn't do it deliberately o on purpose; se hizo un vestido a propósito para la ocasión she had a dress made specially for the occasion; a propósito, Carlos te manda saludos by the way, Carlos sends his regards; a propósito de trenes ¿cuándo te vas? — speaking of trains o on the subject of trains, when are you leaving?
* * *= intent, mission, point, purpose, drift, meaningfulness, objective, agenda, resolution.Ex: The quality of indexing is influenced by the intellectual level and intent of document content in the subject area.
Ex: Its mission is to advise the three sponsoring agencies on how best to coordinate their programs in this area and to recommend priorities for action.Ex: There seems little point in hundreds of cataloguers in separate locations wading through cataloguing codes and classification schemes in order to create a variety of catalogue records for the same work.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: The main drift of the proceedings concerned national libraries -- their role, functions and financing.Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex: An objective is an individual act intended to be carried out, and a number o which are required to be carried out in order to reach a goal.Ex: Robert Kent's sole agenda is to attack Cuba and vilify the Cuban library community while supporting the US government's interventionist destabilization policies.Ex: The Economic and Social Committee and the European Parliament will use it to broadcast their opinions and resolutions.* a propósito = deliberate, for the record, incidentally, intentionally, by the way, in passing, anecdotally, purposely, by design, on purpose, wilfully [willfully, -USA], on a sidenote, studiously, by the way of (a) digression, by the by(e), speaking of which, designedly.* a propósito de = apropos of.* a propósito de nada = for no specific reason, for no particular reason.* buenos propósitos de Año Nuevo = New Year's resolution.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* de propósito general = general-purpose.* hacerse el propósito de + Infinitivo = make + it + a point to + Infinitivo, make + a point of + Gerundio.* hecho a propósito = tailor-made [tailormade], custom-made, custom-built [custom built], custom-designed [custom designed], custom-tailored [custom tailored].* propósitos = designs.* ver el propósito = see + the point.* * *1(intención): tiene el firme propósito de dejar de fumar she's determined o resolved to give up smoking, she's intent on giving up smokingmi propósito era salir mañana, pero tuve que aplazar el viaje I was intending o I was aiming o ( frml) my intention was to leave tomorrow, but I had to postpone the tripse ha hecho el propósito de correr una hora diaria she's made up her mind o she's resolved o she's decided to go running for an hour every daybuenos propósitos good intentionsse hizo con el único propósito de proteger a estas especies it was done with the sole aim o purpose of protecting these speciescon el propósito de comprarse un coche, se puso a ahorrar he started to save up in order to buy himself a car o with the intention of buying himself a carvagaba por el pueblo sin propósito alguno he wandered aimlessly around the villagelo hizo con el propósito de molestarme she did it just to annoy mese fue con el firme propósito de volver al año siguiente he left with the firm intention of returning the following year2a propósito: no lo hice a propósito I didn't do it deliberately o on purposese hizo un vestido a propósito para la ocasión she had a dress made specially for the occasionme encontré con Carlos Ruiz. A propósito, te manda saludos I bumped into Carlos Ruiz, who sends you his regards, by the wayme costó $100 — a propósito, recuerda que me debes $50 I paid $100 for it — which reminds me o speaking of which, don't forget you owe me $50a propósito de trenes ¿cuándo te vas? speaking of trains o on the subject of trains, when are you leaving?¿a propósito de qué viene eso? — a propósito de nada, era sólo un comentario what did you say that for o why did you say that? — for no particular reason, it was just a commenthice un comentario a propósito de sus amigos I made a comment about his friendsCompuesto:hizo un firme propósito de enmienda he firmly resolved to mend his ways* * *
propósito sustantivo masculino
◊ con el propósito de verla with the intention o purpose of seeing her;
tiene el firme propósito de dejar de fumar she's determined to give up smoking;
buenos propósitos good intentionsb)
( por cierto) ( indep) by the way
propósito sustantivo masculino purpose, intention
♦ Locuciones: a propósito, (por cierto) by the way
(adrede) on purpose, intentionally
a propósito de, speaking of
' propósito' also found in these entries:
Spanish:
conseguir
- efecto
- enmienda
- intención
- lograr
- obstaculizar
- obstruir
- sobre
- solapada
- solapado
- abandonar
- ánimo
- cierto
- desistir
- finalidad
- función
- hablar
- hermanar
- intencionado
- intento
- ir
- meta
- mojar
- motivo
- paréntesis
- tener
- todo
English:
advance
- aim
- aimless
- aimlessly
- approach
- bye
- bye-bye
- deliberate
- deliberately
- design
- drop
- for
- go
- idea
- incidentally
- intent
- intentionally
- job
- meaning
- misinterpret
- mislead
- misleading
- object
- purpose
- purposely
- remind
- resolution
- sake
- sidetrack
- slide
- specially
- stand about
- stand around
- to
- unintentional
- unsuited
- vandalize
- way
- why
* * *♦ nm1. [intención] intention;mi propósito era llamarte cuando llegara I had intended to phone you when I arrived;tengo el propósito de dejar el alcohol I intend to give up alcohol;hizo el propósito de no volver a fumar she made a resolution o resolved not to smoke again;con el propósito de in order to;con este propósito to this end2. [objetivo] purpose;el propósito de las medidas es contener la inflación the purpose o aim of the measures is to control inflation;una ley con el único propósito de ayudar a los más débiles a law the sole purpose of which is to help the weakest♦ a propósito loc adv1. [adecuado] suitable;tu ayuda nos viene muy a propósito your help is coming just at the right time2. [adrede] on purpose;hacer algo a propósito to do sth on purpose o deliberately;lo dijo a propósito para que nos enfadáramos he said it deliberately to annoy us;no lo hice a propósito I didn't do it on purpose3. [por cierto] by the way;a propósito de viajes, ¿has estado en Japón? speaking of travelling, have you been to Japan?♦ a propósito de loc prepwith regard to, concerning;ha habido un gran debate público a propósito de la ley there has been considerable public debate concerning the law* * *m1 ( intención) intention2 ( objetivo) purpose3:a propósito de about;* * *propósito nm1) intención: purpose, intention2)a propósito : by the way3)a propósito : on purpose, intentionally* * *1. (objetivo) purpose2. (intención) intention -
13 alto
adj.1 tall, elevated, high-rise.2 high, upland.3 tall.4 high, steep.Precios altos High (steep) prices5 loud.6 lofty.adv.1 loudly, aloud, high up.2 high, in a high position.intj.stop, hold everything, halt, hold it.m.1 height.2 stop, halt, interruption, pause.3 hill, top of the hill, height.4 upper floor.5 high point, high, maximum.6 Alto.* * *► adjetivo1 (persona, edificio, árbol) tall2 (montaña, pared, techo, precio) high3 (elevado) top, upper4 (importancia) high, top5 (voz, sonido) loud1 high (up)2 (voz) loud, loudly■ ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?1 (altura) height2 (elevación) hill, high ground\a altas horas de la noche late at nighten lo alto de on the top ofpasar por alto to pass overpor todo lo alto figurado in a grand waytirando alto figurado at the mostalta cocina haute cuisinealta sociedad high societyalta tecnología high technologyaltas presiones high pressure singalto horno blast furnace————————► adverbio1 high (up)2 (voz) loud, loudly■ ¿podrías hablar más alto? could you speak a bit louder?1 (altura) height2 (elevación) hill, high ground————————1 (parada) stop1 halt! (policía) stop!\dar el alto a alguien MILITAR to order somebody to haltalto el fuego cease-fire* * *1. (f. - alta)adj.1) tall2) high3) loud2. adv.1) high2) loudly3. noun m.1) height2) halt, stop* * *I1. ADJ1) [en altura]a) [edificio, persona] tall; [monte] high•
jersey de cuello alto — polo neck jumper, turtleneckmar I, 1)•
zapatos de tacón o Cono Sur, Perú taco alto — high-heeled shoes, high heelsb)• lo alto, una casa en lo alto de la cuesta — a house on top of the hill
•
lanzar algo de o desde lo alto — to throw sth down, throw sth down from abovepor todo lo alto —
2) [en nivel] [grado, precio, riesgo] high; [clase, cámara] upperla marea estaba alta — it was high tide, the tide was in
•
alto/a comisario/a — High Commissioner•
alta costura — high fashion, haute couture•
alto/a ejecutivo/a — top executive•
alta escuela — (Hípica) dressage•
alta fidelidad — high fidelity, hi-fi•
alto funcionario — senior official, high-ranking official•
oficiales de alta graduación — senior officers, high-ranking officers•
altos mandos — senior officers, high-ranking officers•
de altas miras, es un chico de altas miras — he is a boy of great ambition•
alta presión — (Téc, Meteo) high pressure•
temporada alta — high season•
alta tensión — high tension, high voltageAlta Velocidad Española — Esp name given to high speed train system
3) [en intensidad]4) [en el tiempo]5) [estilo] lofty, elevated6) (=revuelto)7) (Geog) upper8) (Mús) [nota] sharp; [instrumento, voz] alto9) ( Hist, Ling) high2. ADV1) (=arriba) high2) (=en voz alta)hablar alto — (=en voz alta) to speak loudly; (=con franqueza) to speak out, speak out frankly
¡más alto, por favor! — louder, please!
volarpensar (en) alto — to think out loud, think aloud
3. SM1) (=altura)mide 1,80 de alto — he is 1.80 metres tall
•
en alto, coloque los pies en alto — put your feet upcon las manos en alto — [en atraco, rendición] with one's hands up; [en manifestación] with one's hands in the air
dejar algo en alto —
el resultado deja muy en alto su reputación como el mejor del mundo — the result has boosted his reputation as the best in the world
estas cosas dejan en alto el buen nombre de un país — these things contribute to maintaining the country's good name
2) (Geog) hill3) (Arquit) upper floor4) (Mús) alto5)6)• pasar por alto — [+ detalle, problema] to overlook
7) Chile [de ropa, cartas] pile8) Chile [de tela] length9)II1. SM1) (=parada) stop•
dar el alto a algn — to order sb to halt, stop sba este bar vienen los camioneros que hacen un alto en el camino — the lorry drivers stop off at this bar on the way
hicieron un alto en el trabajo para comer un bocadillo — they took a break from work to eat a sandwich
alto el fuego — Esp ceasefire
2) (Aut) (=señal) stop sign; (=semáforo) lights pl2.EXCL¡alto! — halt!, stop!
¡alto ahí! — stop there!
¡alto el fuego! — cease fire!
* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> highzapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes
b) [ESTAR]2) (indicando posición, nivel)a) [ser] highb) [estar]la marea está alta — it's high tide, the tide's in
eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation
en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree
3) (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure
4)a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loudb)en alto or en voz alta — aloud, out loud
5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top6) (delante del n) <ideales/opinión> high7) (delante del n)a) (Ling) highb) (Geog) upper•- alta marII1) <volar/subir> high2) < hablar> loud, loudlyIIIpasar por alto — ver pasar I 6)
interjección halt!IValto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!
1)a) ( altura)b) ( en el terreno) high ground2)a) ( de edificio) top floorviven en un alto — they live in a top floor apartment o (BrE) flat
3)a) (parada, interrupción)b) (Méx) (Auto)pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign
4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap* * *I- ta adjetivo1)a) [ser] <persona/edificio/árbol> tall; <pared/montaña> highzapatos de tacones altos or (AmS) de taco alto — high-heeled shoes
b) [ESTAR]2) (indicando posición, nivel)a) [ser] highb) [estar]la marea está alta — it's high tide, the tide's in
eso dejó en alto su buen nombre — (CS) that really boosted his reputation
en lo alto de la montaña/de un árbol — high up on the mountainside/in a tree
3) (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta — she has high blood pressure
4)a) [estar] ( en intensidad) <volumen/televisión> loudb)en alto or en voz alta — aloud, out loud
5) (delante del n) (en importancia, trascendencia) <ejecutivo/funcionario> high-ranking, top6) (delante del n) <ideales/opinión> high7) (delante del n)a) (Ling) highb) (Geog) upper•- alta marII1) <volar/subir> high2) < hablar> loud, loudlyIIIpasar por alto — ver pasar I 6)
interjección halt!IValto (ahí)! — (Mil) halt!; ( dicho por un policía) stop!, stay where you are!
1)a) ( altura)b) ( en el terreno) high ground2)a) ( de edificio) top floorviven en un alto — they live in a top floor apartment o (BrE) flat
3)a) (parada, interrupción)b) (Méx) (Auto)pasarse el alto — ( un semáforo) to run the red light (AmE), to jump the lights (BrE); ( un stop) to go through the stop sign
4) (Chi fam) ( de cosas) pile, heap* * *alto11 = stop.Ex: It is certainly no accident that in Finland, a country that circulates an average of 17 books per capita per year through 1500 public libraries and 18,000 mobile-library stops, its public libraries are supported by both national and local monies.
* alto del fuego = cease-fire.* alto en el camino = stopover.* echar por alto = bungle.* pasar por alto = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skip.* pasar por alto la autoridad de Alguien = go over + Posesivo + head.* pasar por alto rápidamente = race + past.* un alto en el camino = a stop on the road, a pit stop on the road.alto22 = alto.Ex: The simultaneous interweaving of several melodic lines (usually four: soprano, alto, tenor, bass) in a musical composition is known as polyphony.
alto33 = height.Ex: For a monograph the height of the book is normally given, in centimetres.
* altos y bajos = highs and lows, peaks and valleys.* celebrar por todo lo alto = make + a song and dance about.* con la frente en alto = stand + tall.* en lo alto = on top.* en lo alto de = on top of, atop.* poner los pies en alto = put + Posesivo + feet up.alto44 = heavy [heavier -comp., heaviest -sup.], high [higher -comp., highest -sup.], superior, tall [taller -comp., tallest -sup.], hefty [heftier -comp., heftiest -sup.].Ex: In fact, the area was well served by a very good neighbourhood advice centre which had a heavy workload of advice and information-giving.
Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.Ex: Occasionally, however, a differently shaped pyramid -- either taller or shorter, is more appropriate.Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.* a alta presión = high-pressured, high-pressure.* a altas horas de la noche = late at night.* alcanzar cotas más altas = raise to + greater heights.* alta burguesía, la = gentry, the.* alta cocina = haute cuisine.* alta costura = haute couture.* Alta Edad Media, la = Early Middle Ages, the, High Middle Ages, the, Dark Ages, the.* alta intensidad = high-rate.* alta mar = high seas, the.* alta posición = high estate.* alta productividad = high yield.* alta resolución = high resolution.* altas esferas del poder, las = echelons of power, the.* altas esferas, las = corridors of power, the.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* alta traición = high treason.* alta velocidad = high-rate.* alto cargo = senior post, top official, senior position, top person [top people, -pl.], top executive, top position, senior manager, senior executive, high official, top manager, senior official.* alto cargo público = senior public official.* alto comisario = high commissioner.* alto dignatario = high official.* alto en fibras = high-fibre.* alto funcionario = high official.* alto horno = blast furnace.* alto nivel = high standard.* alto precio = costliness.* alto rendimiento = high yield.* alto riesgo = high stakes.* altos cargos = people in high office.* alto y débil = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* alto y delgado = spindly [spindlier -comp., spindliest -sup.].* amontonarse muy alto = be metres high.* apuntar muy alto = reach for + the stars, shoot for + the stars.* a un alto nivel = high level [high-level].* cada vez más alto = constantly rising, steadily rising, steadily growing.* clase alta = upper class.* con un nivel de estudios alto = well educated [well-educated].* cuando la marea está alta = at high tide.* de alta alcurnia = well-born.* de alta cuna = well-born.* de alta fidelidad = hi-fi.* de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.* de alta potencia = high power.* de alta presión = high-pressured, high-pressure.* de alta resistencia = heavy-duty.* de alta tecnología = high-technology.* de alta tensión = heavy-current.* de alta velocidad = high-speed.* de alto abolengo = well-born.* de alto ahorro energético = energy-saving.* de alto nivel = high level [high-level], high-powered.* de alto rango = highly placed.* de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.* de altos vuelos = high-flying, high-powered.* de alto voltaje = high-voltage.* de la gama alta = high-end.* edificio alto = high-rise building.* en alta mar = on the high seas.* explosivo de alta potencia = high explosive.* fijar precios altos = price + high.* física de altas energías = high energy physics.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* frente de altas presiones = ridge of high pressure.* línea de alta tensión = power line.* llevar a cotas más altas = raise to + greater heights, take + Nombre + to greater heights.* mantener la cabeza alta = hold + Posesivo + head high.* marea alta = high tide.* música de alta fidelidad = hi-fi music.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* persecución en coche a alta velocidad = high-speed chase.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de la alta sociedad = socialite.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* por todo lo alto = grandly, on a grand scale.* quimioterapia de altas dosis = high-dose chemotherapy.* reparador de estructuras altas = steeplejack.* ser muy alto = be metres high.* sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.* temporada alta = high season.* tener un alto contenido de = be high in.* unaprobabilidad muy alta = a sporting chance.* un + Nombre + a altas horas de la noche = a late night + Nombre.alto55 = loud [louder -comp., loudest -sup.].Ex: Visitors would be surprised by the loud creaking and groaning of the presses as the timbers gave and rubbed against each other.
* decir en voz alta = say + out loud, say in + a loud voice.* en voz alta = loudly, out loud.* hablar alto = be loud.* hablar en voz alta = talk in + a loud voice.* leer en voz alta = read + aloud, read + out loud.* pensar en voz alta = think + out loud.* sonido alto = loud noise.* * *A1 [ SER] ‹persona/edificio/árbol› tall; ‹pared/montaña› highzapatos de tacones altos or ( AmS) de taco alto high-heeled shoeses más alto que su hermano he's taller than his brotheruna blusa de cuello alto a high-necked blouse2 [ ESTAR]:¡qué alto estás! haven't you grown!mi hija está casi tan alta como yo my daughter's almost as tall as me now o almost my height nowB (indicando posición, nivel)1 [ SER] highlos techos eran muy altos the rooms had very high ceilingsun vestido de talle alto a high-waisted dress2 [ ESTAR]:ese cuadro está muy alto that picture's too highponlo más alto para que los niños no alcancen put it higher up so that the children can't reachel río está muy alto the river is very highla marea está alta it's high tide, the tide's inlos pisos más altos del edificio the top floors of the buildingsalgan con los brazos en alto come out with your hands up o with your hands in the aireso deja muy en alto su buen nombre (CS); that has really boosted his reputationúltimamente están con or tienen la moral bastante alta they've been in pretty high spirits lately, their morale has been pretty high recentlya pesar de haber perdido, ha sabido mantener alto el espíritu he's managed to keep his spirits up despite losingDios te está mirando allá en lo alto God is watching you from on highhabían acampado en lo alto de la montaña they had camped high up on the mountainsideen lo alto del árbol high up in the tree, at the top of the treepor todo lo alto in stylecelebraron su triunfo por todo lo alto they celebrated their victory in styleuna boda por todo lo alto a lavish weddingC (en cantidad, calidad) hightiene la tensión or presión alta she has high blood pressurecereales de alto contenido en fibra high-fiber cerealsha pagado un precio muy alto por su irreflexión he has paid a very high price for his rashnessproductos de alta calidad high-quality products[ S ] imprescindible alto dominio del inglés good knowledge of English essentialel nivel es bastante alto en este colegio the standard is quite high in this schoolel alto índice de participación en las elecciones the high turnout in the electionsembarazo de alto riesgo high-risk pregnancytirando por lo alto at the most, at the outsidetirando por lo alto costará unas 200 libras it will cost about 200 pounds at the most o at the outsideD1 [ ESTAR] (en intensidad) ‹volumen/radio/televisión› loudpon la radio más alta turn the radio up¡qué alta está la televisión! the television is so loud!2en voz alta or en alto aloud, out loudestaba pensando en voz alta I was thinking aloud o out loudE ( delante del n) (en importancia, trascendencia) ‹ejecutivo/dirigente/funcionario› high-ranking, topun militar de alto rango a high-ranking army officeruno de los más altos ejecutivos de la empresa one of the company's top executivesconversaciones de alto nivel high-level talksF ( delante del n) ‹ideales› hightiene un alto sentido del deber she has a strong sense of dutyes el más alto honor de mi vida it is the greatest honor I have ever hadtiene un alto concepto or una alta opinión de ti he has a high opinion of you, he thinks very highly of youG ( delante del n)1 ( Ling) highel alto alemán High German2 ( Geog) upperel alto Aragón upper Aragonel Alto Paraná the Upper ParanáCompuestos:feminine upper-middle classes (pl)feminine haute cuisinefeminine high comedyfeminine haute couture, high fashionfeminine high definitionde or en altoa definición high-definition ( before n)feminine High Middle Ages (pl)feminine dressagefeminine high fidelity, hi-fifeminine high frequency● alta marmasculine or feminine el pesquero fue apresado en (el or la) altoa mar the trawler was seized on the high sea(s)se hundió cerca de la costa y no en (el or la) altoa mar it sank near the coast and not on the open sea o not out at seala flota de altoa mar the deep-sea fleetfeminine hairstylingfpl upper echelons (pl)fpl:las altoas finanzas high financefeminine high societyfpl high pressureun sistema de altoas presiones a high-pressure systemfeminine high technologyfeminine high tension o voltagefeminine high treason● alto comisario, alta comisariamasculine, feminine high commissioner● alto comisionado or comisariadomasculine high commissionmasculine blast furnacemasculine high-ranking officermasculine high relief, alto relievomasculine high voltage o tensionalto2A ‹volar/subir/tirar› hightírala más alto throw it higherB ‹hablar› loud, loudlyhabla más alto que no te oigo can you speak up a little o speak a bit louder, I can't hear youalto3halt!¡alto (ahí)! (dicho por un centinela) halt!; (dicho por un policía) stop!, stay where you are!¡alto ahí! ¡eso sí que no estoy dispuesto a aceptarlo! hold on! I'm not taking that!¡alto el fuego! cease fire!Compuesto:alto4A1(altura): de alto highun muro de cuatro metros de alto a four-meter high walltiene tres metros de alto por dos de ancho it's three meters high by two wide2 (en el terreno) high groundsiempre se edificaban en un alto they were always built on high groundB1 (de un edificio) top floorviven en un alto they live in a top floor apartment o ( BrE) flatviven en los altos del taller they live above the workshopC(parada, interrupción): hacer un alto to stophicieron un alto en el camino para almorzar they stopped off o they stopped on the way for lunchdar el alto a algn ( Mil) to stop sb, to order sb to halt1 (señal de pare) stop signpasarse el alto to go through the stop sign2 (semáforo) stoplightE2 ( Chi) (cantidad de tela) length* * *
alto 1◊ -ta adjetivo
1
‹pared/montaña› high;
b) [ESTAR]:◊ ¡qué alto estás! haven't you grown!;
está tan alta como yo she's as tall as me now
2 (indicando posición, nivel)a) [ser] high;
b) [estar]:
la marea está alta it's high tide;
los pisos más altos the top floors;
salgan con los brazos en alto come out with your hands in the air;
con la moral bastante alta in pretty high spirits;
en lo alto de la montaña high up on the mountainside;
en lo alto del árbol high up in the tree;
por todo lo alto in style
3 (en cantidad, calidad) high;
productos de alta calidad high-quality products;
tirando por lo alto at the most
4
5 ( delante del n)
c) ( en nombres compuestos)◊ alta burguesía sustantivo femenino
upper-middle classes (pl);
alta costura sustantivo femenino
haute couture;
alta fidelidad sustantivo femenino
high fidelity, hi-fi;
alta mar sustantivo femenino: en alta mar on the high seas;
flota/pesca de alta mar deep-sea fleet/fishing;
alta sociedad sustantivo femenino
high society;
alta tensión sustantivo femenino
high tension o voltage;
alto cargo sustantivo masculino ( puesto) high-ranking position;
( persona) high-ranking official;◊ alto mando sustantivo masculino
high-ranking officer
alto 2 adverbio
1 ‹volar/subir› high
2 ‹ hablar› loud, loudly;
alto 3 interjección
halt!;◊ ¡alto el fuego! cease fire!
alto 4 sustantivo masculino
1a) ( altura)
tiene tres metros de alto it's three meters high
2a) (parada, interrupción):
alto el fuego (Esp) (Mil) cease-fireb) (Méx) (Auto):
( un stop) to go through the stop sign
alto,-a 2
I adjetivo
1 (que tiene altura: edificio, persona, ser vivo) tall
2 (elevado) high
3 (sonido) loud
en voz alta, aloud, in a loud voice
(tono) high-pitched
4 (precio, tecnología) high
alta tensión, high tension
5 (antepuesto al nombre: de importancia) high-ranking, high-level: es una reunión de alto nivel, it's a high-level meeting
alta sociedad, high society ➣ Ver nota en aloud II sustantivo masculino
1 (altura) height: ¿cómo es de alto?, how tall/high is it?
2 (elevación del terreno) hill
III adverbio
1 high, high up
2 (sonar, hablar, etc) loud, loudly: ¡más alto, por favor!, louder, please!
tienes que poner el horno más alto, you must turn the oven up ➣ Ver nota en high
♦ Locuciones: la boda se celebró por todo lo alto, the wedding was celebrated in style
alto 1 sustantivo masculino (interrupción) stop, break
' alto' also found in these entries:
Spanish:
alta
- así
- barrio
- caer
- colmo
- cómo
- ella
- fuerte
- horno
- listón
- medir
- media
- monte
- ojo
- pasar
- relativamente
- riesgo
- superior
- suprimir
- suspender
- tacón
- tono
- última
- último
- vida
- vocinglera
- vocinglero
- buzo
- contralto
- cuello
- funcionario
- grande
- hablar
- imaginar
- individuo
- lo
- nivel
- redondear
- saltar
- salto
- subir
- taco
- tanto
- todo
- torre
English:
above
- aloud
- alto
- arch
- atop
- blast-furnace
- brass
- ceasefire
- discount
- foreigner
- gloss over
- halt
- height
- high
- high-end
- high-level
- high-powered
- inflated
- labour-intensive
- laugh
- lifestyle
- loud
- omission
- overhead
- overlook
- pass down
- pass over
- peak
- polo neck
- second
- senior
- short
- sing up
- small
- soar
- speak up
- stop
- tall
- top
- top-level
- top-secret
- topmost
- tree-house
- turtleneck
- unemployment
- up
- upper
- uppermost
- world
- aloft
* * *alto, -a♦ adj1. [persona, árbol, edificio] tall;[montaña] high;es más alto que su compañero he's taller than his colleague;el Everest es la montaña más alta del mundo Everest is the world's highest mountain;¡qué alta está tu hermana! your sister's really grown!;lo alto [de lugar, objeto] the top;Fig [el cielo] Heaven;en lo alto de at the top of;el gato se escondió en lo alto del árbol the cat hid up the tree;hacer algo por todo lo alto to do sth in (great) style;una boda por todo lo alto a sumptuous weddingalto relieve high relief2. [indica posición elevada] high;[piso] top, upper;tu mesa es muy alta para escribir bien your desk is too high for writing comfortably;¡salgan con los brazos en alto! come out with your arms raised o your hands up;aguántalo en alto un segundo hold it up for a second;tienen la moral muy alta their morale is very high;el portero desvió el balón por alto the keeper tipped the ball over the bar;de alta mar deep-sea;en alta mar out at sea;le entusiasma la alta montaña she loves mountaineering;equipo de alta montaña mountaineering gear;mantener la cabeza bien alta to hold one's head high;pasar algo por alto [adrede] to pass over sth;[sin querer] to miss sth out;esta vez pasaré por alto tu retraso I'll overlook the fact that you arrived late this time3. [cantidad, intensidad] high;de alta calidad high-quality;tengo la tensión muy alta I have very high blood pressure;tiene la fiebre alta her temperature is high, she has a high temperature;Informátun disco duro de alta capacidad a high-capacity hard disk;un televisor de alta definición a high-definition TV;una inversión de alta rentabilidad a highly profitable investment;un tren de alta velocidad a high-speed trainalto horno blast furnace;altos hornos [factoría] iron and steelworks;Informát alta resolución high resolution;alta temperatura high temperature;alta tensión high voltage;Der alta traición high treason;alto voltaje high voltagede alto nivel [delegación] high-level;un alto dirigente a high-ranking leaderHist la alta aristocracia the highest ranks of the aristocracy;alto cargo [persona] [de empresa] top manager;[de la administración] top-ranking official; [puesto] top position o job;los altos cargos del partido the party leadership;los altos cargos de la empresa the company's top management;alta cocina haute cuisine;Alto Comisionado High Commission;alta costura haute couture;Mil alto mando [persona] high-ranking officer; [jefatura] high command;alta sociedad high societyaltas finanzas high finance;Informát de alto nivel [lenguaje] high-level;alta tecnología high technology6. [sonido, voz] loud;en voz alta in a loud voice;el que no esté de acuerdo que lo diga en voz alta if anyone disagrees, speak up7. [hora] late;a altas horas de la noche late at night8. Geog upper;un crucero por el curso alto del Danubio a cruise along the upper reaches of the Danube;el Alto Egipto Upper EgyptHist Alto Perú = name given to Bolivia during the colonial era; Antes Alto Volta Upper Volta9. Hist High;la alta Edad Media the High Middle Ages10. [noble] [ideales] lofty11. [crecido, alborotado] [río] swollen;[mar] rough;con estas lluvias el río va alto the rain has swollen the river's banks♦ nm1. [altura] height;mide 2 metros de alto [cosa] it's 2 metres high;[persona] he's 2 metres tall2. [lugar elevado] heightlos Altos del Golán the Golan Heights3. [detención] stop;hacer un alto to make a stop;hicimos un alto en el camino para comer we stopped to have a bite to eat;dar el alto a alguien to challenge sbalto el fuego [cese de hostilidades] ceasefire;¡alto el fuego! [orden] cease fire!4. Mús alto5. [voz alta]no se atreve a decir las cosas en alto she doesn't dare say out loud what she's thinking6. Andes, Méx, RP [montón] pile;tengo un alto de cosas para leer I have a pile o mountain of things to readvive en los altos de la tintorería she lives in a separate Br flat o US apartment above the dry cleaner's♦ adv1. [arriba] high (up);volar muy alto to fly very high2. [hablar] loud;por favor, no hables tan alto please, don't talk so loud♦ interjhalt!, stop!;¡alto! ¿quién va? halt! who goes there?;¡alto ahí! [en discusión] hold on a minute!;[a un fugitivo] stop!* * *1en alta mar on the high seas;el alto Salado the upper (reaches of the) Salado;los pisos altos the top floors;en voz alta out loud;a altas horas de la noche in the small hours;clase alta high class;alta calidad high qualityhablar alto speak loudly;pasar por alto overlook;poner más alto TV, RAD turn up;por todo lo alto fam lavishly;en alto on high ground, high up;llegar alto go farIII m1 ( altura) height;dos metros de alto two meters high2 Chipile3:los altos de Golán GEOG the Golan Heights2 m1 halt;¡alto! halt!;dar el alto a alguien order s.o. to stop;¡alto ahí! stop right there!2 ( pausa) pause;hacer un alto stop* * *alto adv1) : high2) : loud, loudlyalto, -ta adj1) : tall, high2) : louden voz alta: aloud, out loudalto nm1) altura: height, elevation2) : stop, halt3) altos nmpl: upper floorsalto interj: halt!, stop!* * *alto1 adj1. (en general) high2. (persona, edificio, árbol) tall3. (sonido, voz) loudalto2 adv1. (volar, subir) high2. (hablar) loudly -
14 Beschluß
(an opinion or decision formally expressed by a group of people, eg at a public meeting: The meeting passed a resolution in favour of allowing women to join the society.) resolution* * *Be·schlussRR<-es, Beschlüsse>Be·schlußALT<-sses, Beschlüsse>und wie lautet der \Beschluß? and what's the decision?unser \Beschluß ist unumstößlich our decision is finalder Stadtrat hat einen \Beschluß gefasst the town council has passed a resolutionzu einem \Beschluß kommen to reach [or come to] a decision [or an agreement]einen \Beschluß fassen to reach [or make] a decisionauf \Beschluß des Parlaments/Präsidenten by order of parliament/the president -
15 Ablehnung
Ablehnung f 1. GEN refusal; 2. PAT refusal, rejection; 3. RECHT repudiation* * *f 1. < Geschäft> refusal; 2. < Patent> refusal, rejection; 3. < Recht> repudiation* * *Ablehnung
non-approval, refusal, denial, rejection;
• ausdrückliche Ablehnung express rejection;
• sich aus den Umständen ergebende Ablehnung implied rejection;
• glatte Ablehnung flat denial, point-blank refusal;
• vermutete Ablehnung implied rejection;
• Ablehnung eines Angebots rejection (refusal, decline) of an offer;
• Ablehnung eines Antrags defeat of a motion;
• heftige Ablehnung im öffentlichen Bereich public-sector onslaught;
• Ablehnung durch den Betrieb shop-floor dissent;
• Ablehnung eines Einkommensteuerfreibetrags refusal of a claim for allowances;
• Ablehnung eines Gesuchs refusal of a petition;
• Ablehnung des Haushalts rejection of the budget;
• Ablehnung von Kosten disallowance of costs;
• Ablehnung einer Resolution rescission of a resolution;
• Ablehnung eines Schiedsrichters objection to an arbitrator;
• Ablehnung von Tarifvertragsverhandlungen failure to bargain collectively;
• Ablehnung eines Testamentsvollstreckungsamtes renunciation of an administratorship;
• Ablehnung der Zusammenarbeit mit der Versicherungsgesellschaft [im Prozessfall] failure to cooperate with an insurance company;
• beim Publikum auf Ablehnung stoßen to arouse resistance in the public. -
16 claramente
adv.clearly.* * *► adverbio1 clearly* * *adv.* * *ADV clearly* * *= clearly, conspicuously, distinctly, dramatically, plainly, sharply, manifestly, uncompromisingly, patently, loud and clear, bluntly, ostensibly, tellingly, recognisably [recognizably, -USA], notoriously.Ex. Throughout, the code is based upon clearly stated principles.Ex. While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.Ex. Some were distinctly unhappy with the quality of the effort.Ex. This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex. Plainly much of the schedules of the second edition remain to be published.Ex. The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex. However, prevailing practices are manifestly inadequate.Ex. For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.Ex. In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.Ex. This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.Ex. In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.Ex. This term ostensibly describes 'human ware' aspects of IT application and services.Ex. This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex. Librarians, like anthropologists, are recognizably and self-consciously members of one single tribe.Ex. Lest it appear that Ms. Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.----* claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.* claramente diferenciado = differentiated, hyperbolic, clearly differentiated.* claramente expresado = well-articulated.* demostrar claramente = demonstrate + clearly.* expresado claramente = clearly articulated.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* indicar claramente = make + it + clear.* mostrar claramente = show + clearly.* muy claramente = in no uncertain terms.* * *= clearly, conspicuously, distinctly, dramatically, plainly, sharply, manifestly, uncompromisingly, patently, loud and clear, bluntly, ostensibly, tellingly, recognisably [recognizably, -USA], notoriously.Ex: Throughout, the code is based upon clearly stated principles.
Ex: While Jewett found it desirable to rule that the entry should be under the latest name used by the author and cited conspicuously the entry under VOLTAIRE as an example.Ex: Some were distinctly unhappy with the quality of the effort.Ex: This should illustrate rather dramatically how failure to adopt a single well-defined form of name could spread entries throughout the alphabet.Ex: Plainly much of the schedules of the second edition remain to be published.Ex: The paperback has cut sharply into fiction circulation, and Ennis is right in questioning this type of library.Ex: However, prevailing practices are manifestly inadequate.Ex: For the first time the stress was uncompromisingly vertical, while the italic was intended to be a mechanically sloped roman, quite unconnected with calligraphy.Ex: In the public library grand tradition this was patently the self image of the educated middle class.Ex: This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.Ex: In comparison with adult literature, South African children's literature presents issues more bluntly and also explores themes barely touched on in adult fiction.Ex: This term ostensibly describes 'human ware' aspects of IT application and services.Ex: This volume tellingly reveals the many negotiations, improvisations, sleights-of-hand, and slipknots that were a part of the crafting of Hitchcock's films.Ex: Librarians, like anthropologists, are recognizably and self-consciously members of one single tribe.Ex: Lest it appear that Ms. Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.* claramente definido = well-defined, clearly defined, clearly-drawn, clear-cut.* claramente diferenciado = differentiated, hyperbolic, clearly differentiated.* claramente expresado = well-articulated.* demostrar claramente = demonstrate + clearly.* expresado claramente = clearly articulated.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* indicar claramente = make + it + clear.* mostrar claramente = show + clearly.* muy claramente = in no uncertain terms.* * *clearly* * *claramente advclearly* * *adv clearly* * *claramente adv: clearly* * *claramente adv clearly -
17 contraponer
v.1 to compare.2 to contrast, to confront.Ellos contrapusieron las opciones They contrasted the options.3 to oppose, to challenge.María contrapuso el proyecto Mary opposed the project.* * *1 (oponer) to set in opposition (a, to)2 figurado (contrastar) to contrast (a, with)1 (oponerse) to be opposed* * *VT1) (=cotejar) to compare, set against each other2) (=oponer) to opposea esta idea ellos contraponen su teoría de que... — against this idea they set up their theory that...
* * ** * *= oppose, counterpoint, set against, counterpose, counterpoise.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. The author uses a parallel story about Willis Joe to counterpoint the one about Slake, till the two are brought together to effect a satisfying resolution to Slake's underground life and his self-imposed 'limbo'.Ex. The same arguments set against state education in the early nineteenth century apply to the idea of state-supported public libraries.Ex. Multiculturalism is taken as being synonymous with cultural diversity and denotes the recent critical concepts that are counterposed to ethnocentrism, cultural monolithicism, and the assumption of epistemological universality.Ex. Sustainable development is seen as a measure to counterpoise economic growth with environmental concerns.----* contraponerse a = stand in + opposition to.* * ** * *= oppose, counterpoint, set against, counterpose, counterpoise.Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
Ex: The author uses a parallel story about Willis Joe to counterpoint the one about Slake, till the two are brought together to effect a satisfying resolution to Slake's underground life and his self-imposed 'limbo'.Ex: The same arguments set against state education in the early nineteenth century apply to the idea of state-supported public libraries.Ex: Multiculturalism is taken as being synonymous with cultural diversity and denotes the recent critical concepts that are counterposed to ethnocentrism, cultural monolithicism, and the assumption of epistemological universality.Ex: Sustainable development is seen as a measure to counterpoise economic growth with environmental concerns.* contraponerse a = stand in + opposition to.* * *contraponer [ E22 ]vt1 (contrastar) to contrast2 (como contrapartida) contraponer algo A algo:a nuestra oferta ellos contrapusieron mejores precios y mayor rapidez de entrega they countered our offer with better prices and faster deliverya las tesis tradicionales el autor contrapone una teoría innovadora the author challenges traditional theses with an innovative theory* * *
contraponer verbo transitivo
1 (oponer) to oppose
2 (comparar) to contrast: si contraponemos sus distintas personalidades, nos damos cuenta de que tienen mucho en común, if we compare their different personalities, we see that they have a lot in common
' contraponer' also found in these entries:
English:
set against
* * *♦ vt1. [oponer]a su postura intransigente contrapusimos una más flexible we responded to his intransigence by suggesting greater flexibility2. [cotejar] to compare* * *<part contrapuesto> v/t compare (a to)* * *contraponer {60} vt1) : to counter, to oppose2) : to contrast, to compare -
18 correcto
adj.1 correct, accurate, precise.2 correct, proper, appropriate, right.3 correct, well-bred, polite, well-mannered.4 correct, suitable, appropriate, convenient.intj.1 right, correct, righto, just right.2 right, is that right.* * *► adjetivo1 (sin errores) correct, accurate2 (adecuado) suitable3 (educado) polite, courteous4 (conducta) proper* * *(f. - correcta)adj.correct, right* * *ADJ1) [respuesta] correct, right¡correcto! — right!
2) (=educado) [persona] correct; [conducta, comportamiento] courteous; [vestido] proper, fitting3) [rasgos] regular, well-formed* * *- ta adjetivo1)a) ( educado) correct, politeb) ( honesto) correct2)a) <respuesta/solución> correct, rightcorrecto! — (AmC, Méx) (that's) right
b) <funcionamiento/procedimiento> correct* * *= correct, polite, right, decorous, seemly, alright [all right], all right [alright], well-mannered, gentlemanlike.Ex. If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.Ex. Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.Ex. The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex. One might be forgiven for assuming that the question of class did not impinge upon the decorous and even tenor of the average librarian's working week.Ex. They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex. The article 'The kids are alright?' presents some of the findings of the questionnaire study which had as its focus the qualitative impact of public libraries on children's reading.Ex. So the system apparently works all right and no one is suggesting that it needs a major overhaul.Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.----* adoptar la postura moral correcta = take + the high ground, take + the high road.* camino correcto, el = way forward, the.* correcto políticamente = politically correct.* correcto y formal = prim and proper.* el camino correcto = the way to go.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en posición correcta = the right way round.* estar correcto = be correct.* hacer lo correcto = do + the right thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* poco correcto = ungentlemanlike.* ser correcto = be all right, be correct, be right.* * *- ta adjetivo1)a) ( educado) correct, politeb) ( honesto) correct2)a) <respuesta/solución> correct, rightcorrecto! — (AmC, Méx) (that's) right
b) <funcionamiento/procedimiento> correct* * *= correct, polite, right, decorous, seemly, alright [all right], all right [alright], well-mannered, gentlemanlike.Ex: If an entry with cross-references or notes must be corrected, add the correct form and then delete the incorrect form.
Ex: Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.Ex: The last figure I saw was 828, but you're in the right realm.Ex: One might be forgiven for assuming that the question of class did not impinge upon the decorous and even tenor of the average librarian's working week.Ex: They were the first cloth bindings that were intended to compete with paper boards as seemly but inexpensive covers for ordinary books.Ex: The article 'The kids are alright?' presents some of the findings of the questionnaire study which had as its focus the qualitative impact of public libraries on children's reading.Ex: So the system apparently works all right and no one is suggesting that it needs a major overhaul.Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.* adoptar la postura moral correcta = take + the high ground, take + the high road.* camino correcto, el = way forward, the.* correcto políticamente = politically correct.* correcto y formal = prim and proper.* el camino correcto = the way to go.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* en posición correcta = the right way round.* estar correcto = be correct.* hacer lo correcto = do + the right thing.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* poco correcto = ungentlemanlike.* ser correcto = be all right, be correct, be right.* * *correcto -taA1 (educado, cortés) ‹comportamiento› correct, polite; ‹persona› correct, polite, well-mannered2 (honesto) correctB ‹respuesta/solución› correct, rightlo dijo en un correcto alemán she said it in correct German¿nos juntamos mañana? — ¡correcto, a las diez! ( AmC); so we're meeting tomorrow, then? — (that's) right, at tenC ‹funcionamiento/procedimiento› correct* * *
Del verbo corregir: ( conjugate corregir)
corregido, correcto es:
el participio
correcto◊ -ta adjetivo
( honesto) honest
correcto,-a adjetivo
1 (atento, educado) polite, courteous [con, to]
(comportamiento) proper
2 (sin fallos) correct
' correcto' also found in these entries:
Spanish:
bonita
- bonito
- correcta
- doña
- infante
- bien
- bueno
- valer
English:
accurate
- correct
- pc
- politically correct
- proper
- right
- right-thinking
- grammatical
- socially
* * *correcto, -a♦ adj1. [resultado, texto, respuesta] correct;habla un correcto francés she speaks correct French2. [persona, conducta] courteous;el agente de policía fue muy correcto con nosotros the police officer treated us very correctly;estos niños son muy correctos en la mesa these children have very good table manners♦ interjright!, ok!* * *adj1 correct;políticamente correcto politically correct2 ( educado) polite* * *correcto, -ta adj1) : correct, right2) : courteous, polite♦ correctamente adv* * *correcto adj1. (sin faltas) correct2. (educado) polite -
19 difícil
adj.difficult, tough, arduous, cumbersome.Un trabajo difícil [duro] A stiff job.* * *► adjetivo1 difficult, hard2 (improbable) unlikely■ es difícil que nos encontremos allí it's unlikely that we'll meet there, we're unlikely to meet there* * *adj.difficult, hard* * *ADJ1) (=complicado) [problema] difficult; [tiempos, vida] difficult, hard; [situación] difficult, delicatees difícil de hacer — it's difficult o hard to do
me resulta muy difícil decidir — I find it very hard to decide, I have great difficulty in deciding
2) [persona] difficult3) * [cara] ugly* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex. Predicting the future is dicey.Ex. Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.----* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex: Predicting the future is dicey.Ex: Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *A1 [ SER] ‹problema/tema/situación› difficultel examen fue muy difícil the exam was very hard o difficultes un problema difícil it's a tricky o difficult problemcorren tiempos difíciles para nuestra economía this is a difficult time for our economycon tu actitud me lo estás poniendo más difícil you're not making it any easier for me o you're making it harder for me by being like thatno creo que gane, lo tiene muy difícil I don't think she'll win, she's in a difficult positionme fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell himresulta difícil evaluar las pérdidas it is difficult o hard to put a figure on the lossescada vez se hace más difícil encontrar un buen empleo it is becoming more and more difficult o it's becoming harder and harder to get a good jobdifícil DE + INF difficult o hard to + INFmi madre es muy difícil de complacer my mother is very hard o difficult to please2 [ ESTAR] ( fam):está la cosa difícil things are pretty difficult o tricky ( colloq)B [ SER](poco probable): es posible pero lo veo difícil it's possible, but I think it's unlikely o I don't think it's very likelydifícil QUE + SUBJ:va a ser muy difícil que acepte it's very unlikely that he'll acceptveo difícil que gane I doubt if she'll win, I think it's unlikely that she'll winC [ SER] ‹persona/carácter› difficultun niño difícil a difficult child* * *
difícil adjetivo
1
‹ examen› hard, difficult;◊ me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him;
es difícil de hacer/entender it's difficult o hard to do/understand
2 ( poco probable) unlikely;
veo difícil que gane I doubt if she'll win
difícil adjetivo
1 (que cuesta trabajo o esfuerzo intelectual) difficult, hard
difícil de explicar, difficult to explain
difícil de soportar, hard to bear
2 (improbable) unlikely: es difícil que suceda, it is unlikely that that will happen
3 (una persona) difficult
' difícil' also found in these entries:
Spanish:
amarre
- cañón
- compaginación
- concienciarse
- delicada
- delicado
- despreocuparse
- disyuntiva
- engorrosa
- engorroso
- escabrosa
- escabroso
- escala
- espinosa
- espinoso
- estrechamiento
- gustar
- harta
- harto
- hueso
- impronunciable
- insensible
- judicatura
- lance
- mas
- onerosa
- oneroso
- papelón
- respirar
- sí
- tocha
- tocho
- viabilidad
- arrecho
- caprichoso
- contentar
- costar
- creer
- duro
- epopeya
- especial
- esperar
- esquivo
- fregado
- hacer
- ingrato
- jodido
- malabarismo
- mancha
- manchar
English:
arduous
- around
- awkward
- beating
- choose
- climb
- concentrate
- cumbersome
- desperately
- difficult
- distance
- dodgy
- elusive
- embark
- folly
- for
- gap
- grammar
- hard
- hard-won
- housekeeper
- immensely
- injustice
- lean
- mess
- problematic
- problematical
- realize
- replacement
- ruggedness
- scramble
- shake off
- situation
- so
- sticky
- stiff
- surely
- think ahead
- to
- tough
- tricky
- trying
- agonizing
- deep
- demanding
- going
- increasingly
- keep
- likely
- plight
* * *difícil adj1. [complicado] difficult;va a ser difícil encontrar un sitio abierto a estas horas it's going to be difficult o hard to find anywhere that's open at this time;son tiempos difíciles these are difficult times;pasaron por una situación difícil they went through a difficult period;no es difícil imaginar lo que pasó it's not difficult o hard to imagine what happened;es una pregunta difícil de responder it's a difficult question to answer;hacerse difícil: se hace difícil entender por qué lo hizo it's difficult to understand why she did it;se me hace difícil acostumbrarme a madrugar I can't get used to getting up early;ponérselo difícil a alguien to make things difficult for sb;no me lo pongas difícil don't make things difficult o hard for me;serle difícil a alguien: le va a ser muy difícil encontrar trabajo it's going to be very difficult for him to find a job, he's going to find it very difficult to get a job;tener difícil algo: tiene muy difícil encontrar trabajo it's very difficult o hard for him to find work2. [improbable] unlikely;puede ser, aunque me parece difícil maybe, but I think it's unlikely;es difícil que ganen they're unlikely to win;no es difícil que ocurra it could easily happen3. [rebelde] difficult, awkward;es un niño muy difícil he's a very awkward o difficult child;tener un carácter difícil to be an awkward person, to be difficult to get on with* * *adj1 difficult;ponerlo difícil a alguien make it difficult for s.o.;difícil de decir hard o difficult to say:es difícil que venga he’s unlikely to come, it’s unlikely that he’ll come* * *difícil adj: difficult, hard* * *difícil adj1. (en general) difficult -
20 lejano
adj.1 distant, far, far away, remote.2 distant, far.* * *► adjetivo1 (tierra, país) distant, far-off, far-away; (pariente, familia) distant* * *(f. - lejana)adj.distant, far, remote* * *ADJ1) [en el espacio, en el tiempo] distanten aquellas épocas lejanas — in those distant o far-off times
2) [pariente] distant* * *- na adjetivoen un lejano país — in a distant o far-away country (liter)
b) < pariente> distant* * *= far-flung, outlying, remote, far [farther/further -comp., farthest/furthest -sup.], distant, far away, from afar, far off, distanced.Ex. Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.Ex. Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.Ex. The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex. A public libary's site communicates at two levels: as a site for the building and as a qualification of the site as far/near, accessible/inaccessible, inviting/uninviting, etc.Ex. She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.Ex. She saw everything as if it were happening in a small room far away, or as if she were looking at it through the wrong end of a telescope.Ex. Experts from afar can be drawn into virtual classrooms to stimulate deeper learning from extended interaction.Ex. Resolution of copyright issues seems still far off.Ex. The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.----* de tierras lejanas = from distant shores.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en el futuro lejano = further in the future.* en un futuro más o menos lejano = in the near future.* en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.* en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.* en un pasado no muy lejano = in the not too distant past.* en un pasado oscuro y lejano = in the dim and distant past.* en un período más o menos lejano = in the near future.* estar muy lejano = be far off.* Lejano Oeste, el = Wild West, the.* Lejano Oriente, el = Far East, the.* muy lejano = far off.* pasado lejano, el = distant past, the.* situado en un lugar lejano = outstation.* tan lejano como = as far afield as.* * *- na adjetivoen un lejano país — in a distant o far-away country (liter)
b) < pariente> distant* * *= far-flung, outlying, remote, far [farther/further -comp., farthest/furthest -sup.], distant, far away, from afar, far off, distanced.Ex: Books by authors of all origins, African, Chinese, Hindu, Muslim, have now become commonplace in even the most far-flung libraries of Europe and America.
Ex: Attempts were made to reach beyond the larger cities through the use of mobile vans to visit outlying towns and rural areas.Ex: The computer, once instructed on the desired filing order, is eminently suitable for filing, achieving a level of consistency which was a remote dream in the days of human filers.Ex: A public libary's site communicates at two levels: as a site for the building and as a qualification of the site as far/near, accessible/inaccessible, inviting/uninviting, etc.Ex: She had a distant fleeting vision of a workplace in which people acted like free and sensible human beings, instead of like the martyrized and victimized puppets of a terrible system called 'one-upmanship'.Ex: She saw everything as if it were happening in a small room far away, or as if she were looking at it through the wrong end of a telescope.Ex: Experts from afar can be drawn into virtual classrooms to stimulate deeper learning from extended interaction.Ex: Resolution of copyright issues seems still far off.Ex: The author explores issues relating to the development of self service skills and competencies by distanced users.* de tierras lejanas = from distant shores.* emplazado en un lugar lejano = outstation.* en el futuro lejano = further in the future.* en un futuro más o menos lejano = in the near future.* en un futuro no muy lejano = in the not too distant future, in the near future.* en un pasado muy lejano = in the dim and distant past.* en un pasado no muy lejano = in the not too distant past.* en un pasado oscuro y lejano = in the dim and distant past.* en un período más o menos lejano = in the near future.* estar muy lejano = be far off.* Lejano Oeste, el = Wild West, the.* Lejano Oriente, el = Far East, the.* muy lejano = far off.* pasado lejano, el = distant past, the.* situado en un lugar lejano = outstation.* tan lejano como = as far afield as.* * *lejano -na1 ‹lugar/época› far-offen un lejano país vivía un rey in a distant o far-away o far-off country there lived a king ( liter)un pueblo lejano a remote villageen épocas lejanas in the distant past, in far-off times, long agocada vez se sentían más lejanos el uno del otro they felt increasingly distant from each other, they felt they were growing further and further apart2 ‹pariente› distanthay un lejano parentesco entre ellos they are distantly relatedCompuestos:masculine Far Westmasculine Far East* * *
lejano◊ -na adjetivo
‹ lugar› remote, far-off;
lejano,-a adjetivo distant, far-off
el Lejano Oeste, the Far West
primos lejanos, distant cousins
' lejano' also found in these entries:
Spanish:
extrema
- extremo
- lejana
- parentesco
- regresar
- rincón
- diablo
- escondido
- oriental
- pariente
English:
distant
- far
- faraway
- furthermost
- furthest
- move away
- remote
- remotely
- slight
- Wild West
- saloon
- wild
* * *lejano, -a adj1. [en el espacio] distant;un país lejano a distant land o countryel Lejano Oeste the Far West;el Lejano Oriente the Far Eastno está lejano el día de su triunfo her hour of glory is not far off3. [familiar] distant* * *adj distant* * *lejano, -na adj: remote, distant, far away* * *lejano adj distant
См. также в других словарях:
Public Res. — Public Res., Public Resolution (used with a number) … Useful english dictionary
Public international law — concerns the structure and conduct of states and intergovernmental organizations. To a lesser degree, international law also may affect multinational corporations and individuals, an impact increasingly evolving beyond domestic legal… … Wikipedia
Resolution — Res o*lu tion ( l? sh?n), n. [F. r[ e]solution. L. resolutio a loosening, solution. See {Resolve}.] 1. The act, operation, or process of resolving. Specifically: (a) The act of separating a compound into its elements or component parts. (b) The… … The Collaborative International Dictionary of English
Resolution of a force — Resolution Res o*lu tion ( l? sh?n), n. [F. r[ e]solution. L. resolutio a loosening, solution. See {Resolve}.] 1. The act, operation, or process of resolving. Specifically: (a) The act of separating a compound into its elements or component parts … The Collaborative International Dictionary of English
Resolution of a motion — Resolution Res o*lu tion ( l? sh?n), n. [F. r[ e]solution. L. resolutio a loosening, solution. See {Resolve}.] 1. The act, operation, or process of resolving. Specifically: (a) The act of separating a compound into its elements or component parts … The Collaborative International Dictionary of English
Resolution of a nebula — Resolution Res o*lu tion ( l? sh?n), n. [F. r[ e]solution. L. resolutio a loosening, solution. See {Resolve}.] 1. The act, operation, or process of resolving. Specifically: (a) The act of separating a compound into its elements or component parts … The Collaborative International Dictionary of English
Resolution (politique) — Résolution (politique) Sommaire 1 Définition 2 Les différents cas de résolution prévus par les textes 3 Procédure 4 Force juridique … Wikipédia en Français
Resolution du golfe de Tonkin — Résolution du golfe de Tonkin Entre le 2 août et le 4 août 1964, deux destroyers américains, le USS Maddox et le USS Turner Joy, qui se sont aventurés dans les eaux territoriales du Nord Viêt Nam, essuient des tirs de la part des Nord Vietnamiens … Wikipédia en Français
Résolution du golfe de tonkin — Entre le 2 août et le 4 août 1964, deux destroyers américains, le USS Maddox et le USS Turner Joy, qui se sont aventurés dans les eaux territoriales du Nord Viêt Nam, essuient des tirs de la part des Nord Vietnamiens. Il est d ailleurs établi… … Wikipédia en Français
Résolution du golfe du Tonkin — Résolution du golfe de Tonkin Entre le 2 août et le 4 août 1964, deux destroyers américains, le USS Maddox et le USS Turner Joy, qui se sont aventurés dans les eaux territoriales du Nord Viêt Nam, essuient des tirs de la part des Nord Vietnamiens … Wikipédia en Français
Resolution plc — Rechtsform Public limited company Gründung 2005 Auflösung … Deutsch Wikipedia