Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

public+access

  • 61 dar interés

    v.
    to bear interest.
    * * *
    (v.) = spice up, add + spice
    Ex. This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.
    Ex. The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.
    * * *
    (v.) = spice up, add + spice

    Ex: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.

    Ex: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.

    Spanish-English dictionary > dar interés

  • 62 dar sabor

    (v.) = spice up, add + spice
    Ex. This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.
    Ex. The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.
    * * *
    (v.) = spice up, add + spice

    Ex: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.

    Ex: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.

    Spanish-English dictionary > dar sabor

  • 63 de final de año

    (adj.) = end-year
    Ex. The article ' End-year management of information' explores the nature of data base management systems that manage information from on-line public access catalogues (OPACs).
    * * *
    (adj.) = end-year

    Ex: The article ' End-year management of information' explores the nature of data base management systems that manage information from on-line public access catalogues (OPACs).

    Spanish-English dictionary > de final de año

  • 64 defender

    v.
    1 to defend.
    defender los intereses de alguien to defend somebody's interests
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments
    Elsa defiende su posición Elsa defends her position.
    Elsa defiende los derechos humanos Elsa defends human rights.
    2 to protect (proteger) (del frío, calor).
    * * *
    Conjugation model [ ENTENDER], like link=entender entender
    1 (gen) to defend (contra/de, against)
    2 (mantener una opinión, afirmación) to defend, uphold; (respaldar a alguien) to stand up for, support
    3 (proteger) to protect (contra/de, against/from)
    4 DERECHO (algo) to argue, plead; (a alguien) to defend
    1 (espabilarse) to manage, get by, get along
    ¿qué tal se defiende en inglés? how does she get by in English?, what's her English like?
    \
    defender una causa DERECHO to argue a case
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    VT (Mil) [+ país, territorio, intereses] to defend; [+ causa, ideas] to defend, champion; (Jur) to defend

    el Real Madrid defiende el título de campeón — Real Madrid are defending the championship title, Real Madrid are the defending champions

    defiendo la tesis doctoral el mes que vieneI'm having a viva on o (EEUU) I'm defending my doctoral thesis next month

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.
    Ex. In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.
    Ex. Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex. Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex. It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex. The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex. Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex. They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex. My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex. This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex. I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex. A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex. It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex. There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex. In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex. Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex. An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex. The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex. In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex. The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex. The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex. He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex. It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex. The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex. I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    ----
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) ( proteger) <guarnición/nación> to defend, protect; < persona> to defend

    siempre defiende a su hermanahe always defends o stands up for his sister

    defender a alguien de algo/alguien — to defend somebody against something/somebody

    b) < intereses> to protect, defend; <derechos/título> to defend
    c) (Der) to defend
    d) <idea/teoría/opinión> to defend, uphold; <causa/ideal> to champion, defend

    defender la tesis — ≈to defend one's dissertation ( in US), ≈to have a viva on one's thesis ( in UK)

    2.
    defenderse v pron
    a) (refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself; (Der) to defend oneself

    defenderse de algo/alguien — to defend oneself against something/somebody

    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq)
    * * *
    = advocate, argue, argue + in favour of, be + Posesivo + contention, contend, defend, espouse, maintain, make + apology, make + a case for, plead for, put + the case for, uphold, crusade for, preach, preach, champion, speak up for, speak up for, articulate + the case for, present + case for, mount + defence, strike + a blow for, raise + the flag of, come down in + favour of, stick up for, stand by, rally (a)round, rally behind, stand for.

    Ex: In order to understand the citation order that PRECIS indexing advocates it is necessary to examine the function of the operators more closely.

    Ex: Cutter argued that when it could be established that the second term was definitely more significant then inversion of headings was acceptable.
    Ex: Despite the present financial straits of developing countries, she argues in favour of long-term plan for the acquisition of relevant rare book material.
    Ex: It is our contention that an understanding of such basic principles is fundamental to an appreciation of the many and varied contexts that the individual is likely to encounter.
    Ex: The author contends that it is possible to view the search conducted with the aid of a series of menus as having strong similarities with the search through the hierarchy of a enumerative classification scheme.
    Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
    Ex: Most respondents espoused the latter view as an appropriate response to IT developments to date.
    Ex: They maintain, in an article written for Library Resources and Technical Services (LRTS) 'that automated cataloging systems have addressed only half of the problems of maintaining a library catalog'.
    Ex: My perspective, for which I make no apology, is that of someone who works daily with the nitty-gritty of cataloging, as many of you do.
    Ex: This point-by-point evaluation makes a fairly convincing case for the public access online catalogue.
    Ex: I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.
    Ex: A more moderate approach is found in the writings of Olding, who puts the case for multiple entry very concisely in a short pamphlet.
    Ex: It's about time that we go back to these principles and make sure that the quality of cataloging is upheld.
    Ex: There are also dedicated individuals within government who have found a niche from which to crusade for school libraries.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: A major failing of the information industry is that its members tend to preach to one another whereas what they should be doing is talking to everyone else outside the information industry.
    Ex: In particular he championed free photoduplication of library materials as a natural extension of library services to patrons at a distance.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Many people voiced fears that volunteers would be used to take over paid jobs from the workforce, but others spoke up for volunteers saying that in many cases they had created extra jobs for the permanent staff.
    Ex: Moreover, in addition to quantitative measures, qualitative indicators of benefits should be considered so as to present a complete picture when articulating the case for a library's total positive impact.
    Ex: An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.
    Ex: The author mounts a spirited defence of the National Library of Australia future collecting priorities.
    Ex: In an effort to save US culture, strike a blow for reading, and correct well intentioned but misguided notions about the Internet making libraries obsolete, offers ten reasons why the Internet is no substitute for a library..
    Ex: The Augustinian order kept his theological tradition, and raised the flag of the Augustinian thought before and after the German reformer.
    Ex: The author comes down in favour of adding notes to cataloguing records on the grounds that the educational purpose that they are intended to serve is clear.
    Ex: He states that he has always admired Woody Allen, explaining that when he first saw his films he was happy to see that someone was sticking up for the little guy.
    Ex: It's hard to believe she stands by a man who gets his kicks out of beating her black and blue everynight.
    Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.
    Ex: The second group, who rallied behind McCarthy, was composed of students and intellectuals who were vociferous against the war.
    Ex: I will stand for your rights as my forefathers did before me!.
    * defender a = put + a word in for.
    * defender a Alguien = stand up for.
    * defender Algo = argue + Posesivo + corner.
    * defender el fuerte = hold + the fortress.
    * defender el honor de Uno = defend + Posesivo + honour.
    * defender enérgicamente = be vociferous about/in.
    * defender la causa de = further + the cause of.
    * defender la necesidad = articulate + the need.
    * defender la necesidad de = support + the case for.
    * defender lo indenfensible = defend + the indefensible.
    * defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.
    * defender los intereses = defend + interests, lobby for + interests.
    * defender los intereses de = go to + bat for, bat for.
    * defender los principios de Uno = stand up for + Posesivo + principles.
    * defender + Posesivo + argumento = support + Posesivo + case, buttress + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + caso = take up + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + causa = advance + Posesivo + cause.
    * defender + Posesivo + idea = support + Posesivo + case.
    * defender + Posesivo + postura = argue + Posesivo + case.
    * defenderse = bite back, stand up, strike back, fight back, fight for + Posesivo + life.
    * defenderse de ataques = ward off + attacks.
    * defenderse por uno mismo = fend for + Reflexivo.
    * defender una causa = promote + cause, support + cause, champion + cause.
    * defender una idea = champion + idea.
    * defender un argumento = support + view.
    * defender un opinión = support + view.
    * saber defenderse = hold + Posesivo + own.

    * * *
    defender [E8 ]
    vt
    1 (proteger) ‹guarnición/nación› to defend, protect; ‹persona› to defend
    siempre defiende a su hermana he always defends o protects o stands up for his sister
    defender a algn DE algo/algn to defend sb AGAINST sth/sb
    la defendió de las acusaciones/de sus atacantes he defended her against the accusations/against her attackers
    2 ‹intereses› to protect, defend; ‹derechos› to defend; ‹título› to defend
    3 ( Der) ‹caso› to defend; ‹acusado/cliente› to defend
    4 ‹idea/teoría/opinión› to defend, uphold; ‹causa/ideal› to champion, defend
    defender la tesis ≈ to defend one's dissertation ( in US), ≈ to have a viva on one's thesis ( in UK)
    1 ( refl) (contra una agresión) to defend o protect oneself; ( Der) to defend oneself defenderse DE algo/algn to defend oneself AGAINST sth/sb
    2 ( fam) (arreglárselas) to get by ( colloq)
    me defiendo bastante bien en francés I can get by quite well in French
    ¿sabes jugar al tenis? — bueno, me defiendo can you play tennis? — well, I'm not too bad ( colloq)
    * * *

     

    defender ( conjugate defender) verbo transitivo
    to defend;
    intereses to protect;
    defender a algo/algn de algo/algn to defend sth/sb against sth/sb
    defenderse verbo pronominal
    a) ( refl) ( contra una agresión) to defend o protect oneself;

    (Der) to defend oneself;
    defenderse de algo/algn to defend oneself against sth/sb
    b) (fam) ( arreglárselas) to get by (colloq);


    defender verbo transitivo to defend [contra, against] [de, from]
    ' defender' also found in these entries:
    Spanish:
    defensa
    - defensor
    - defensora
    - muerte
    - resguardar
    - uña
    - unirse
    - valedor
    - valedora
    - defienda
    English:
    argue
    - defend
    - defender
    - guard
    - leg
    - plead
    - speak up
    - stand up
    - stick up for
    - uphold
    - advocate
    - champion
    - speak
    - stand
    - stick
    * * *
    vt
    1. [país, ideas] to defend;
    [amigo] to stand up for; Dep [contrario, delantero] to mark;
    defender a alguien de algo to defend sb from o against sth;
    defender los derechos/intereses de alguien to defend sb's rights/interests;
    defendió su teoría con sólidos argumentos he supported his theory with sound arguments;
    defender la tesis [en universidad] Br ≈ to have one's viva, US ≈ to defend one's dissertation;
    Dep
    defender el título to defend the title;
    defender algo a capa y espada to defend sth tooth and nail
    2. [reo, acusado] to defend
    3. [proteger] [del frío, calor] to protect (de against)
    vi
    Dep to mark;
    defender al hombre to mark man for man, to man-mark;
    defender en zona to use a zone defence
    * * *
    I v/t
    1 defend (de against)
    2 en fútbol mark
    II v/i en fútbol mark
    * * *
    defender {56} vt
    : to defend, to protect
    * * *
    1. (en general) to defend
    2. (proteger) to protect

    Spanish-English dictionary > defender

  • 65 defensa

    f.
    1 defense.
    en defensa de in defense of
    la defensa del medio ambiente the protection of the environment
    defensa personal self-defense
    2 defense (sport).
    3 defence, security, defense, guard.
    4 protection, succor, refuge.
    5 defendor, advocate.
    6 shield, guard, protector.
    7 defensive movement, ward.
    8 back, back-line player.
    f. & m.
    defender (sport).
    defensa central central defender, center back
    * * *
    1 defence (US defense)
    1 DEPORTE (jugador) back, defender; (conjunto de jugadores) defence (US defense), defenders plural
    \
    en defensa propia in self-defence (US self-defense)
    en legítima defensa in self-defence (US self-defense)
    * * *
    noun f.
    * * *
    1. SF
    1) (=protección) defence, defense (EEUU)

    (Ministerio de) Defensa — Ministry of Defence, Defense Department (EEUU)

    2) (Jur) (=abogado, argumentación) defence, defense (EEUU)
    3) (Dep)

    la defensa(=jugadores) the defence, the defense (EEUU)

    4) pl defensas (Med) defences, defenses (EEUU)

    está bajo de defensas — his (body's) defences are low, his resistance is low

    5) pl defensas [de toro] horns; [de elefante, jabalí] tusks
    6) (Náut) fender
    7) Méx bumper, fender (EEUU)
    2.
    SMF (Dep) defender

    defensa escoba, defensa libre — sweeper

    * * *
    1)
    a) ( protección) defense*

    actuó en defensa propia or en legítima defensa — he acted in self-defense

    defensa de algo/alguien — defense* of something/somebody

    b) Defensa femenino the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    2) (Der) defense*

    los testigos de la defensa — the witnesses for the defense, the defense witnesses

    3) defensas femenino plural (Biol, Med) defenses* (pl)
    4) (Náut) fender
    5) (Dep)
    a) ( conjunto) defense*
    b) defensa masculino y femenino ( jugador) defender
    * * *
    = defence [defense, -USA], plea, advocacy, championship, crusade, championing, affirmation, apologia, bulwark.
    Ex. The only defense that Panizzi was able to muster in this case was to cite the authorities instead of the reasons he followed.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex. Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex. The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex. Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex. This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.
    Ex. The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex. Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.
    ----
    * actitud de defensa = defensiveness.
    * actuar defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * actuar en defensa de la profesión = advocacy.
    * alegar defensa = muster + defense.
    * decir en defensa de = say in + defence of.
    * defensa bioquímica = biodefence [biodefense, -USA].
    * defensa con misiles = missile defence.
    * defensa costera = coastal defence.
    * defensa de intereses = lobbying.
    * defensa de la profesión = advocacy.
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * defensa de tesis = dissertation defence, thesis defence.
    * defensa nacional = national defence.
    * defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].
    * defensas marítimas = maritime defences.
    * defensas naturales = natural defences, natural defences.
    * defensa solapada = plug.
    * Departamento de Defensa = Department of Defense.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * fuerzas de defensa, las = defence forces, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * Ministerio de Defensa = Ministry of Defence.
    * ministro de defensa = defence minister.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.
    * preparar una defensa = mount + defence.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * sistema de defensa = defence system.
    * Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.
    * * *
    1)
    a) ( protección) defense*

    actuó en defensa propia or en legítima defensa — he acted in self-defense

    defensa de algo/alguien — defense* of something/somebody

    b) Defensa femenino the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    2) (Der) defense*

    los testigos de la defensa — the witnesses for the defense, the defense witnesses

    3) defensas femenino plural (Biol, Med) defenses* (pl)
    4) (Náut) fender
    5) (Dep)
    a) ( conjunto) defense*
    b) defensa masculino y femenino ( jugador) defender
    * * *
    = defence [defense, -USA], plea, advocacy, championship, crusade, championing, affirmation, apologia, bulwark.

    Ex: The only defense that Panizzi was able to muster in this case was to cite the authorities instead of the reasons he followed.

    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: However, what American libraries mean by advocacy is 'Work to overcome obstacles that the enquirer encounters in trying to secure help from outside resource agencies'.
    Ex: Such championship cannot be lightly set aside, nevertheless it is now quiet certain that 'bibliography', incorrect and unfortunate as it may be, is here to stay and the situation must be accepted.
    Ex: The Thatcher government's crusade for privatisation is also hitting British libraries.
    Ex: Many say the role of consumer advice centres as being simply mediators between the consumer and the retailer/manufacturer; only a few adventurous authorities encouraged the aggressive championing of consumer complaints.
    Ex: This article argues that the OTA report, despite its affirmation of public access to information, is unlikely to cause a redeployment of resources unless librarians argue vociferously that there is a real need for this information.
    Ex: The article ' apologia for alternatives' examines the situation where professional standards may have to give way to commercial interests.
    Ex: Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.
    * actitud de defensa = defensiveness.
    * actuar defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * actuar en defensa de la profesión = advocacy.
    * alegar defensa = muster + defense.
    * decir en defensa de = say in + defence of.
    * defensa bioquímica = biodefence [biodefense, -USA].
    * defensa con misiles = missile defence.
    * defensa costera = coastal defence.
    * defensa de intereses = lobbying.
    * defensa de la profesión = advocacy.
    * defensa del consumidor = consumer protection.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * defensa de tesis = dissertation defence, thesis defence.
    * defensa nacional = national defence.
    * defensa propia = self-defence [self-defense, -USA].
    * defensas marítimas = maritime defences.
    * defensas naturales = natural defences, natural defences.
    * defensa solapada = plug.
    * Departamento de Defensa = Department of Defense.
    * departamento de defensa del consumidor = consumer protection department.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * en defensa propia = in self-defence.
    * estrategia de defensa = defence strategy.
    * fuerzas de defensa, las = defence forces, the.
    * industria de defensa, la = defence industry, the [defense industry, -USA].
    * mecanismo de defensa = defence mechanism [defense mechanism, -USA].
    * Ministerio de Defensa = Ministry of Defence.
    * ministro de defensa = defence minister.
    * movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.
    * movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.
    * preparar una defensa = mount + defence.
    * primera línea de defensa = first line of defence.
    * secretario de defensa = defence minister.
    * sistema de defensa = defence system.
    * Tribunal de Defensa de la Competencia = Office of Fair Trade.

    * * *
    A
    1 (protección) defense*
    nadie acudió en su defensa nobody went to his defense, nobody went to defend him
    salió en nuestra defensa he came to our defense
    actuó en defensa propia or en legítima defensa he acted in self-defense*
    defensa DE algo/algn defense* OF sth/sb
    se manifestaron en defensa de sus derechos they demonstrated in defense of their rights
    2
    Defensa feminine the Defense Department ( AmE), the Ministry of Defence ( BrE)
    Compuestos:
    self-defense*
    anti-aircraft defenses* (pl)
    sea defenses* (pl)
    river defenses* (pl)
    B ( Der) defense*
    los testigos de la defensa the witnesses for the defense, the defense witnesses
    C defensas fpl ( Biol, Med) defenses* (pl)
    las defensas biológicas del organismo the organism's biological defenses o biological defense mechanisms
    está bajo de defensas his resistance is low
    D
    1 ( Náut) fender
    2 (Cu, Méx) ( Auto) bumper
    3 ( Chi) ( Const) barrier
    E ( Dep)
    1 (conjunto) defense*
    2
    * * *

     

    defensa sustantivo femenino
    1
    a) ( protección) defense( conjugate defense);


    actuó en defensa propia he acted in self-defense;
    defensa de algo/algn defense( conjugate defense) of sth/sb;
    defensa personal self-defense( conjugate defense)
    b) (Dep) defense( conjugate defense)

    2
    a)

    Defensa sustantivo femenino

    the Defense Department (AmE), the Ministry of Defence (BrE)
    b)

    defensas sustantivo femenino plural (Biol, Med) defenses( conjugate defenses) (pl)

    c)

    defensa sustantivo masculino y femenino ( jugador) defender

    defensa
    I sustantivo femenino
    1 defence, US defense: salió en defensa de su hija, he came out in defence of his daugther
    2 Auto bumper, US fender
    3 Dep (conjunto) defence
    4 Med defensas, defences: la enfermedad le ha dejado sin defensas, the disease affected his immune system
    II m Dep defender, back
    ' defensa' also found in these entries:
    Spanish:
    caída
    - caído
    - Cesid
    - legítima
    - legítimo
    - llave
    - alegar
    - lateral
    - mecanismo
    English:
    AA
    - back
    - defence
    - defender
    - defense
    - fender
    - for
    - spirited
    - stout
    - behalf
    - defend
    - element
    - guard
    - mace
    - self
    * * *
    nf
    1. [protección] defence;
    la defensa del medio ambiente the protection of the environment;
    lleva siempre una pistola como defensa she always carries a gun to defend herself;
    en su defensa cabe decir que él ignoraba lo sucedido in his defence, it has to be said that he didn't know what had happened;
    acudir en defensa de algo/alguien to come to the defence of sth/to sb's defence;
    salir en defensa de algo/alguien to come out in defence of sth/sb
    defensa antiaérea anti-aircraft defences;
    la defensa nacional national defence;
    defensa pasiva passive resistance;
    defensa personal self-defence
    2.
    (Ministerio de) Defensa Br ≈ Ministry of Defence, US ≈ Defense Department
    3. [legal] defence;
    basó su defensa en la falta de pruebas he based his defence on the lack of evidence;
    en defensa propia, en legítima defensa in self-defence;
    la defensa [parte en un juicio] the defence;
    la defensa tiene la palabra [en juicio] it is the turn of the defence to speak
    4.
    defensas [sistema inmunitario] defences;
    tiene las defensas muy bajas his body's defences are very low
    5. [jugadores, parte del juego] defence
    defensa al hombre man-to-man defence;
    defensa hombre man-to-man defence;
    defensa en zona [en baloncesto] zone defence
    6. Méx [parachoques] Br bumper, US fender
    7. Aut
    defensa (delantera) [en todoterrenos] bull bars
    nmf
    [jugador] defender;
    la línea de defensas the back line, the defence
    defensa central [en fútbol] central defender, centre back;
    defensa de cierre [en rugby] fullback;
    Fam defensa escoba [en fútbol] sweeper
    * * *
    I f
    1 JUR, DEP defense, Br
    defence;
    legítima defensa self-defense, Br self-defence;
    salir en defensa de alguien come to s.o.’s defense
    2 L.Am.
    AUTO fender, Br
    mudguard
    3
    :
    defensas pl MED defenses, Br defences
    II m/f DEP defender
    * * *
    : defense
    defensa nmf
    : defender, back (in sports)
    * * *
    1. (en general) defence
    2. (jugador) defender

    Spanish-English dictionary > defensa

  • 66 dejar de + Infinitivo

    (v.) = skip + Gerundio, give up + Gerundio, stop + Gerundio
    Ex. Press A for Abort to bypass the message and skip searching the specified drive.
    Ex. A few moments ago I was all ready to give up read ing because the book was not going to be to my taste.
    Ex. One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).
    * * *
    (v.) = skip + Gerundio, give up + Gerundio, stop + Gerundio

    Ex: Press A for Abort to bypass the message and skip searching the specified drive.

    Ex: A few moments ago I was all ready to give up read ing because the book was not going to be to my taste.
    Ex: One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).

    Spanish-English dictionary > dejar de + Infinitivo

  • 67 desaparecer en la distancia

    (v.) = disappear in + the distance
    Ex. On-line Public Access Catalogues (OPACs) are being networked across the campus and the librarian is disappearing into the distance - the ghost in the machine.
    * * *
    (v.) = disappear in + the distance

    Ex: On-line Public Access Catalogues (OPACs) are being networked across the campus and the librarian is disappearing into the distance - the ghost in the machine.

    Spanish-English dictionary > desaparecer en la distancia

  • 68 deseleccionar

    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    ----
    * deseleccionar un registro = unmark + record.
    * * *

    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.

    * deseleccionar un registro = unmark + record.

    * * *
    vt
    ( Inf) to deselect

    Spanish-English dictionary > deseleccionar

  • 69 dicho de otro modo

    to put it another way, in other words
    * * *
    = in other words, said differently
    Ex. In other words, the information supplied in the document matches, to an acceptable degree, the information demanded by the user.
    Ex. Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse.
    * * *
    = in other words, said differently

    Ex: In other words, the information supplied in the document matches, to an acceptable degree, the information demanded by the user.

    Ex: Said differently, the public access technology adoption curve seems to be in the process of leveling = Dicho de otro modo, la curva de adopción de tecnología para el acceso público comienza a nivelarse.

    Spanish-English dictionary > dicho de otro modo

  • 70 estropear

    v.
    1 to break (aparato).
    2 to ruin (ropa, vista).
    el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin
    Elsa estropeó a su hijo Elsa ruined her son.
    3 to ruin, to spoil (plan, cosecha).
    siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything
    Ese chico estropeó mis planes That boy spoiled my plans.
    4 to age.
    5 to damage, to ruin, to bang up, to batter.
    Elsa estropeó mi auto Elsa damaged my car.
    * * *
    1 (máquina) to damage, break, ruin
    2 (cosecha) to spoil, ruin
    3 (plan etc) to spoil, ruin
    4 (salud) to be bad for
    5 (envejecer) to age
    6 (manos, pelo) to ruin
    1 (máquina) to break down
    2 (cosecha) to be spoiled, get damaged
    3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong
    4 (comida) to go bad
    * * *
    verb
    1) to spoil, ruin
    * * *
    1. VT
    1) (=averiar) [+ juguete, lavadora, ascensor] to break; [+ vehículo] to damage
    2) (=dañar) [+ tela, ropa, zapatos] to ruin
    3) (=malograr) [+ plan, cosecha, actuación] to ruin, spoil

    la luz estropea el vino — light spoils wine, light makes wine go off

    4) (=afear) [+ objeto, habitación] to ruin the look of, spoil the look of; [+ vista, panorama] to ruin, spoil

    estropeó el escritorio pintándolo de blancohe ruined o spoiled the look of the desk by painting it white

    ese sofá estropea el salón — that sofa ruins the look of the living room, that sofa spoils (the look of) the living room

    5) (=envejecer)
    [+ persona]
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damage
    b) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin
    2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin
    2.
    estropearse v pron
    1)
    a) ( averiarse) to break down
    b) plan to go wrong
    2)
    a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off
    b) (Esp) persona ( afearse) to lose one's looks
    * * *
    = break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.
    Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.
    Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.
    Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.
    Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.
    Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
    Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
    Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex. Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
    Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
    ----
    * algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.
    * estar estropeándose = be on the way out.
    * estropear el efecto = spoil + effect.
    * estropear el placer = spoil + pleasure.
    * estropearlo = crap it up.
    * estropear los planes = upset + the applecart.
    * estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.
    * estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.
    * estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
    * estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.
    * estropear una relación = poison + a relationship.
    * estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.
    * que estropea el paisaje = eyesore.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damage
    b) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin
    2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin
    2.
    estropearse v pron
    1)
    a) ( averiarse) to break down
    b) plan to go wrong
    2)
    a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off
    b) (Esp) persona ( afearse) to lose one's looks
    * * *
    = break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.

    Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.
    Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.
    Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.
    Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.
    Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.
    Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.
    Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.
    Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex: Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.
    Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.
    * algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.
    * estar estropeándose = be on the way out.
    * estropear el efecto = spoil + effect.
    * estropear el placer = spoil + pleasure.
    * estropearlo = crap it up.
    * estropear los planes = upset + the applecart.
    * estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.
    * estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.
    * estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
    * estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.
    * estropear una relación = poison + a relationship.
    * estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.
    * que estropea el paisaje = eyesore.

    * * *
    estropear [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹aparato/mecanismo› to damage, break; ‹coche› to damage
    2 (malograr) ‹plan› to spoil, ruin, wreck ( colloq)
    este niño se ha empeñado en estropearnos las vacaciones this child is determined to spoil o ruin o wreck our holidays (for us)
    B
    (deteriorar, dañar): no laves esa camisa con lejía que la estropeas don't use bleach on that shirt, you'll ruin it
    el calor ha estropeado la fruta the heat has made the fruit go bad
    el exceso de sol puede estropear la piel too much sun can damage o harm your skin
    si lo estropeas, no te compro más juguetes if you break it, I won't buy you any more toys
    estropeó la comida echándole mucha sal he spoiled the food by putting too much salt in it
    A
    1 (averiarse) to break down
    el coche se ha vuelto a estropear the car's broken down again
    la lavadora está estropeada the washing machine is broken
    2 «plan» to go wrong
    B
    1
    (deteriorarse): los zapatos se me han estropeado con la lluvia the rain has ruined my shoes, my shoes have been ruined by the rain
    mete la fruta en la nevera, que se va a estropear put the fruit in the fridge or it'll go bad
    2 ( Esp) «persona» (afearse) to lose one's looks
    últimamente se ha estropeado mucho lately she's really lost her looks
    * * *

     

    estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
    1
    a)aparato/mecanismo to damage, break;

    coche to damage
    b) ( malograr) ‹plan/vacaciones to spoil, ruin

    2 (deteriorar, dañar) ‹ piel to damage, ruin;
    juguete to break;
    ropa to ruin;

    estropearse verbo pronominal
    1
    a) ( averiarse) [motor/coche] to break down;


    b) [plan/vacaciones] to go wrong

    2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
    [leche/pescado] to go off;
    [zapatos/chaqueta] to get ruined
    estropear verbo transitivo
    1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
    2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
    3 (una máquina) to break
    ' estropear' also found in these entries:
    Spanish:
    aguar
    - cargarse
    - dar
    - dañar
    - deshacer
    - destripar
    - joder
    - jorobar
    - perder
    - salar
    - embromar
    - estropeado
    - fastidiar
    English:
    botch
    - break
    - bungle
    - damage
    - damper
    - mar
    - mess up
    - muck up
    - ruin
    - screw up
    - spoil
    - unspoilt
    - wreck
    - disfigure
    - kill
    - mess
    * * *
    vt
    1. [averiar] to break
    2. [dañar] to damage;
    no juegues al fútbol con esos zapatos, que los estropearás don't play football in those shoes, you'll ruin them;
    la lejía estropea la ropa bleach damages clothes;
    el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin
    3. [echar a perder] to ruin, to spoil;
    la lluvia estropeó nuestros planes the rain ruined o spoiled our plans;
    siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything
    4. [envejecer] to age
    * * *
    v/t
    1 aparato break
    2 plan ruin, spoil
    * * *
    1) arruinar: to ruin, to spoil
    2) : to break, to damage
    * * *
    1. (en general) to ruin / to spoil [pt. & pp. spoilt]
    2. (aparato) to damage

    Spanish-English dictionary > estropear

  • 71 experiencia de primera mano

    Ex. The author offers first-hand experience in setting up and developing public access CD-ROM service.
    * * *

    Ex: The author offers first-hand experience in setting up and developing public access CD-ROM service.

    Spanish-English dictionary > experiencia de primera mano

  • 72 expurgar

    v.
    1 to expurgate (texto).
    Ellos expurgaron la información They expurgated=bowdlerized the info.
    2 to purge, to purify.
    Ella expurgó las tuberías She purged the pipes.
    Ellos expurgaron su culpa They purged their guilt.
    3 to wipe.
    Ella expurgó sus sentimientos She wiped her feelings.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 to expurgate
    2 figurado to purge
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to expurgate
    * * *
    = discard, weed, withdraw, deselect.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    * * *
    verbo transitivo to expurgate
    * * *
    = discard, weed, withdraw, deselect.

    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.

    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.

    * * *
    expurgar [A3 ]
    vt
    to expurgate
    * * *

    expurgar ( conjugate expurgar) verbo transitivo
    to expurgate
    ' expurgar' also found in these entries:
    English:
    bowdlerize
    - expunge
    * * *
    [texto] to expurgate
    * * *
    v/t expurgate
    * * *
    expurgar {52} vt
    : to expurgate

    Spanish-English dictionary > expurgar

  • 73 gestor documental

    (n.) = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager]
    Ex. A document retrieval system may be described by 3 formal characteristics: the syntax employed to describe documents, the form of machine-processable queries it accepts as valid and the retrieval rules used to rank or retrieve documents.
    Ex. Modern information technology has opened up several new possibilities of conceptual design of information retrieval systems (IRS) that more fully reflect actual searching behaviour.
    Ex. Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.
    Ex. This article suggests document management software as a new approach to managing small or large files of evidentiary documents.
    Ex. Information professionals have come to recognise the importance of software in the performance of document management systems.
    Ex. The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex. New technologies are making long-cherished concepts held by all information handlers -- librarians, archivists, record managers -- seem mere provincialisms rather than sacred theory or immutable principles.
    * * *
    (n.) = document retrieval system, information retrieval system (IRS), text information management system, document management software, document management system, information manager, record manager [records manager]

    Ex: A document retrieval system may be described by 3 formal characteristics: the syntax employed to describe documents, the form of machine-processable queries it accepts as valid and the retrieval rules used to rank or retrieve documents.

    Ex: Modern information technology has opened up several new possibilities of conceptual design of information retrieval systems (IRS) that more fully reflect actual searching behaviour.
    Ex: Computer-based information retrieval systems include the services of the online search service suppliers, CD-ROM products, inhouse text information management systems and online public access catalogues.
    Ex: This article suggests document management software as a new approach to managing small or large files of evidentiary documents.
    Ex: Information professionals have come to recognise the importance of software in the performance of document management systems.
    Ex: The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex: New technologies are making long-cherished concepts held by all information handlers -- librarians, archivists, record managers -- seem mere provincialisms rather than sacred theory or immutable principles.

    Spanish-English dictionary > gestor documental

  • 74 hacer más interesante

    (v.) = spice up, add + spice
    Ex. This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.
    Ex. The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.
    * * *
    (v.) = spice up, add + spice

    Ex: This article presents a number of sites on the Internet which are unusual or of special interest and are thereby recommended to spice up public access in libraries.

    Ex: The strategies to be described can be viewed as horizontal ladders -- new and challenging experiences that can occur laterally within the organization and that add spice to a familiar routine.

    Spanish-English dictionary > hacer más interesante

  • 75 hiperenlace

    f.
    hyperlink (computing).
    * * *
    SM (Internet) hyperlink
    * * *
    = hyperlink, hotlink [hot-link].
    Ex. The directory consists of a set of World Wide Web pages with hyperlinks to online museums and associated resources around the world.
    Ex. Web based online public access catalogues enable cataloguers to provide hotlinks to Internet based resources of interests to their patrons.
    ----
    * conexión mediante hiperenlaces = hyperlinking.
    * contener hiperenlaces = hotlink [hot-link].
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * hiperenlace referente = inlink [in-link].
    * hiperenlaces = hyperlinking.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].
    * * *
    = hyperlink, hotlink [hot-link].

    Ex: The directory consists of a set of World Wide Web pages with hyperlinks to online museums and associated resources around the world.

    Ex: Web based online public access catalogues enable cataloguers to provide hotlinks to Internet based resources of interests to their patrons.
    * conexión mediante hiperenlaces = hyperlinking.
    * contener hiperenlaces = hotlink [hot-link].
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * hiperenlace referente = inlink [in-link].
    * hiperenlaces = hyperlinking.
    * posibilidad de insertar hiperenlaces = linkability.
    * unir mediante hiperenlaces = hotlink [hot-link].

    * * *
    hyperlink
    * * *
    Informát hyperlink
    * * *
    m INFOR hyperlink

    Spanish-English dictionary > hiperenlace

  • 76 inhibir

    v.
    to inhibit.
    María inhibió su ira Mary inhibited her anger.
    El aplauso inhibió a Ricardo The applause inhibited Richard.
    * * *
    1 (reprimir) to inhibit
    2 MEDICINA to inhibit
    1 (reprimirse) to be inhibited
    2 (abstenerse) to refrain (de, from); (negarse) to refuse (de, to)
    3 DERECHO to disqualify oneself
    \
    inhibirse de una decisión to avoid making a decision
    inhibirse de un problema to refuse to acknowledge a problem
    * * *
    1. VT
    1) (=reprimir) to inhibit
    2) (Jur) to restrain, stay
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to inhibit
    2.
    inhibirse v pron to become inhibited
    * * *
    = inhibit, dope, hamstring.
    Ex. Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.
    Ex. A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex. Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    ----
    * inhibirse = inhibit.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to inhibit
    2.
    inhibirse v pron to become inhibited
    * * *
    = inhibit, dope, hamstring.

    Ex: Likewise, a library or consortium -- and ultimately the user -- is ill-served by a system which inhibits the realization of a rational collection policy by permitting the duplication of expensive items.

    Ex: A photolithographic process selectively dopes minute areas of the silicon and so builds up circuits.
    Ex: Instead, the proposed regulations would hamstring public access.
    * inhibirse = inhibit.

    * * *
    inhibir [I1 ]
    vt
    1 (cohibir) to inhibit
    su actitud dictatorial me inhibía I was inhibited by her dictatorial attitude, her dictatorial attitude inhibited me o made me feel inhibited
    2 ( Fisiol, Med) to inhibit
    3 ( Der) to disqualify
    1 (cohibirse) to become inhibited
    se inhibe ante los mayores he becomes very withdrawn o inhibited in front of adults
    vamos, no te inhibas y sal a bailar come on, don't be shy, get up and dance!
    2 ( refl) «juez» to disqualify oneself
    se inhibió de conocer el asunto he disqualified himself from the case, he said he could not try the case
    se inhibieron de firmar la protesta they did not sign o they said they could not sign the letter of protest
    * * *

    inhibir ( conjugate inhibir) verbo transitivo
    to inhibit
    inhibirse verbo pronominal
    to become inhibited
    inhibir verbo transitivo to inhibit: le inhibes con tu severidad, your being so strict is inhibiting her
    ' inhibir' also found in these entries:
    Spanish:
    cohibir
    English:
    inhibit
    * * *
    vt
    1. [cohibir] to inhibit;
    su agresividad me inhibe I feel inhibited by his aggressiveness
    2. Psi to inhibit
    3. Fisiol to inhibit
    * * *
    v/t inhibit
    * * *
    : to inhibit

    Spanish-English dictionary > inhibir

  • 77 interconexión en red

    (n.) = networking
    Ex. The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.
    * * *
    (n.) = networking

    Ex: The GEAC system includes the following modules: fines, reservation, public access system, catalogue, networking, statistical information, acquisition, local community information service.

    Spanish-English dictionary > interconexión en red

  • 78 interrogar un terminal

    (v.) = poll + terminal
    Ex. One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).
    * * *
    (v.) = poll + terminal

    Ex: One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).

    Spanish-English dictionary > interrogar un terminal

  • 79 intervalo de cese de actividad interactiva

    Ex. One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).
    * * *

    Ex: One factor affecting the efficiency of OPACs (On-line public access catalogues) is the amount of time that is allowed to elapse between user entries before the computer assumes that the terminal is abandoned and stops polling the terminal (called the interactive timeout interval or ITI).

    Spanish-English dictionary > intervalo de cese de actividad interactiva

  • 80 mantenimiento del catálogo

    (n.) = catalogue maintenance, catalogue control
    Ex. However, librarians appear to have adopted on-line public access catalogues as a means of solving the problem of catalogue maintenance, rather than for the advantages to users.
    Ex. Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will be modified and expanded.
    * * *
    (n.) = catalogue maintenance, catalogue control

    Ex: However, librarians appear to have adopted on-line public access catalogues as a means of solving the problem of catalogue maintenance, rather than for the advantages to users.

    Ex: Thus, as we stand on the threshold of what is undoubtedly a new era in catalog control, it is worth considering to what extent the traditional services of the Library will be modified and expanded.

    Spanish-English dictionary > mantenimiento del catálogo

См. также в других словарях:

  • Public Access — Infobox Film name = Public Access caption = director = Bryan Singer producer = Kenneth Kokin Bryan Singer (exec.) Adam Ripp writer = Christopher McQuarrie Bryan Singer Michael Feit Dougan starring = Ron Marquette distributor = released = January… …   Wikipedia

  • public access — noun a) A shortened form of the term public access television b) Media production technology and distribution methods made available to community producers and viewers, allowing them to participate in the local, national, and global electronic… …   Wiktionary

  • public access — noun (U) the right of ordinary people to go onto particular areas of land or read particular documents (+ to): public access to information …   Longman dictionary of contemporary English

  • Public-access television — Public access redirects here. For the film, see Public Access. For PEG cable television channels, see Public, educational, and government access. For international cable television channels, see Community television. Public access television is a …   Wikipedia

  • public access channel — [public access channel] noun (in the US) a ↑cable television channel reserved for broadcasts by people and organizations that do not make a profit. The Cable Act (1984) requires private ↑cable companies to provide equipment and time for such… …   Useful english dictionary

  • Public Access to Court Electronic Records — (= PACER) a service provided by the court system that gives case filing information. PACER requires an IBM compatible computer equipped with a modem. (Common Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 …   Glossary of Bankruptcy

  • public access channel — public access .channel n a television ↑channel provided by ↑cable television companies in the US on which anyone can broadcast a programme …   Dictionary of contemporary English

  • public access television — noun A segment of the PEG (short for public, educational, and government access) television model of local cable television production. It provides training and access to media production technology and distribution methods so that community… …   Wiktionary

  • Public Access Corporation of the District of Columbia — The Public Access Corporation of the District of Columbia operates the two public access television channels in Washington, D.C.External links* [http://www.dctvonline.tv/ DCTV Home Page] …   Wikipedia

  • Public Access Defibrillation — Ein im Rettungsdienst verwendeter Defibrillator mit EKG Funktion Nahansicht Ein Defibrillator ist ein medizinisches Gerät zur …   Deutsch Wikipedia

  • public-access television — /pub lik ak ses, ak / 1. a noncommercial system of broadcasting on television channels made available to independent or community groups for programs of general interest to the community. 2. one or more channels on cable television that by law… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»