-
1 alienazione mentale
Psic insanity -
2 personalità multipla
Psic multiple personality -
3 alienazione mentale
Psic insanity -
4 personalità multipla
Psic multiple personality -
5 demente
demente agg.1 (psic.) demented2 (estens.) insane, mad, crazy◆ s.m.1 (psic.) dement◆ s.f. lunatic; madwoman*.* * *[de'mɛnte]1. sm/f(anche), fig lunatic2. aggMed demented, mentally deranged, fam crazy, mad* * *[de'mɛnte] 1.1) psic. insane, demented2) colloq. stupid2.sostantivo maschile e sostantivo femminile1) psic. insane person, demented person2) colloq. idiot* * *demente/de'mεnte/1 psic. insane, demented2 colloq. stupidII m. e f.1 psic. insane person, demented person2 colloq. idiot. -
6 bloccare
"to block;Verriegeln;aferrolhar"* * *blockmilitary blockade( isolare) cut offprezzi, conto freeze* * *bloccare v.tr.1 ( fermare) to block (anche fig.), to stop: bloccare il traffico, la circolazione, to block (o to stop) the traffic; bloccare un ladro, to stop a thief; bloccare un'iniziativa, to block an initiative; (sport) bloccare la palla, to stop the ball; bloccare una legge, to block a bill2 ( ostruire) to block, to bar; ( impedire l'accesso o l'uscita) to isolate, to cut* off: una forte nevicata ci ha bloccati, we were isolated (o cut off) by a heavy snowfall; la strada fu bloccata da una frana, the road was blocked by a landslide; bloccare il passaggio, l'ingresso, to bar (o to block) the way, the entrance3 ( paralizzare) to block, to immobilize; (fig.) to paralyze: l'artrite gli ha bloccato l'articolazione, arthritis has blocked (o seized up) the joint; lo bloccò l'emozione, he was paralyzed by emotion4 (econ.) to block; to freeze*: bloccare i prezzi, to block (o to freeze) prizes; bloccare gli affitti, to control rents; bloccare un assegno, to stop a cheque; bloccare un conto, to block an account5 (mecc.) to lock; ( serrare) to tighten; ( fermare improvvisamente) to stall: bloccare i comandi, to lock the controls; bloccare lo sterzo, to lock the steering wheel; bloccare una vite, to tighten a screw; qualcosa bloccò il motore, something stalled the engine◘ bloccarsi v.rifl. to stop, to get* stuck: si è bloccato di colpo in mezzo alla strada, he stopped dead (o short) in the middle of the road; si è bloccato nel bel mezzo dell'esame, he got stuck in the middle of his oral exam◆ v.intr.pron. to jam; to stick*; to get* stuck: l'ascensore si è bloccato, the lift has jammed; la sua automobile si bloccò nel fango, his car stuck (o got stuck) in the mud.* * *[blok'kare]1. vt1) (ostruire: strada) to block (up), (fermare: assegno, pallone, persona) to stop, (comandi, meccanismo) to jam, (merci) to stop, hold up, (negoziati) to block, hold up, (prezzi, affitti) to freezela neve ha bloccato molti paesi — the snow has cut off many villages, many villages are snow-bound
la polizia ha bloccato le vie d'accesso alla città — the police have blocked off the roads leading to the city
ha bloccato la macchina — he braked suddenly, he slammed on the brakes
sono rimasto bloccato in un ingorgo/nell'ascensore — I was stuck in a traffic jam/in the lift
2) Mil to blockade3) Inform to block2. vip (bloccarsi)ho frenato ma la macchina non si è bloccata — I braked, but the car didn't stop
* * *[blok'kare] 1.verbo transitivo1) (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]2) (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]bloccare la visuale — to cut off o break up the view
3) (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4) (trattenere)5) econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6) mecc. to lock [ sterzo]7) psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE2.verbo pronominale bloccarsi1) (fermarsi) [ persona] to stop; [ veicolo] to stop, to come* to a halt; [ motore] to stall2) (incepparsi) [ascensore, porta] to jam, to stick*; [ sterzo] to lock; [ schiena] to seize up3) (incastrarsi) [ cerniera] to jam4) (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5) psic.* * *bloccare/blok'kare/ [1]1 (fermare) to stop [ persona]; to stop, to halt [macchina, treno]; to block [ traffico]; to block, to cramp [progetto, sviluppo]; to stop, to hold* up [processo, lavori]; bloccare la circolazione to impede traffic flow2 (chiudere) to block [passaggio, strada]; to cut* off [ via di fuga]; to lock [portiera, sicura]; bloccare la visuale to cut off o break up the view3 (inceppare) to block (up), to jam, to clog [ meccanismo]4 (trattenere) mi ha bloccato nel corridoio per un'ora he collared me in the corridor for one hour5 econ. banc. to block, to freeze* [salari, prezzi, conto]; to stop [ assegno]6 mecc. to lock [ sterzo]7 psic. (inibire) to inhibit, to paralyse BE, to paralyze AE; gli esami lo bloccano he can't handle examsII bloccarsi verbo pronominale3 (incastrarsi) [ cerniera] to jam; la chiave si è bloccata nella serratura the key has got stuck in the lock4 (interrompersi) [ negoziati] to (come* to a) standstill, to break* down; [processo, attività] to freeze*, to stop5 psic. quando lo vedo mi blocco when I see him I freeze; si blocca davanti alla più piccola difficoltà he gets stuck at the smallest difficulty. -
7 reattivo
reattivo agg. (chim., fis.) reactive: carta reattiva, test paper // (Borsa) mercato reattivo, sensitive market◆ s.m. (chim.) reagent, reactant.* * *[reat'tivo] 1.aggettivo chim. fis. psic. reactive2.sostantivo maschile1) chim. reagent2) psic. test* * *reattivo/reat'tivo/chim. fis. psic. reactive1 chim. reagent2 psic. test. -
8 ritardato
ritardato agg.1 delayed, late; ( rallentato) lagging: un appuntamento ritardato, a delayed appointment; (comm.) pagamento ritardato, delayed payment; (econ.): vendite ritardate, lagging sales; indicatore economico ritardato, lagging economic indicator◆ s.m. (psic.) retardate, (amer.) retardee.* * *[ritar'dato] 1.participio passato ritardare2.1) (rallentato) delayeda scoppio ritardato — delayed action attrib.
2) psic. med. [ persona] retarded BE, retardated AE3.sostantivo maschile (f. -a)ritardato (mentale) — mentally retarded, retardee AE
* * *ritardato/ritar'dato/II aggettivo1 (rallentato) delayed; a scoppio ritardato delayed action attrib.III sostantivo m.(f. -a) ritardato (mentale) mentally retarded, retardee AE. -
9 analisi
f invar analysisanalisi del sangue blood test* * *analisi s.f.1 analysis*; test; testing: analisi del sangue, blood test; analisi dell'urina, urine test; analisi chimiche, chemical tests; analisi matematica, mathematical analysis; (fis.) analisi dimensionale, dimensional analysis // (chim.): analisi qualitativa, quantitativa, qualitative, quantitative analysis; analisi spettroscopica, spectroscopic analysis // (geol.): analisi granulometrica, grain size analysis; analisi dei tempi e dei metodi, methods-time measurement; analisi radiocarbonica, radiocarbon analysis // (miner.) analisi densimetrica, float-and-sink analysis2 (econ.) analysis*: analisi dei costi, cost analysis; analisi costi e benefici, cost-benefit analysis; analisi costi-efficacia, cost-effectiveness analysis; analisi delle immissioni, input-output analysis; analisi delle interdipendenze strutturali, input-output (o interindustry) analysis; analisi delle mansioni, job analysis; analisi di bilancio, financial statement (o balance sheet) analysis; analisi input-output, input-output analysis; analisi degli investimenti, investment analysis; analisi del flusso monetario, money-flow analysis; analisi della concorrenza, competitor analysis; analisi della domanda, demand analysis; analisi delle vendite, sales analysis; analisi di mercato, market analysis (o market research); analisi generale, macroeconomica, aggregate analysis; analisi del funzionamento di un sistema, systems analysis; analisi di tendenza, trend analysis3 (inform.) analysis*; test; systems study: analisi funzionale, systems analysis; analisi reticolare, network analysis; analisi ottica, optical scanning; analisi di relazione, di classe, relation, class test; analisi automatica dei documenti, automatic abstracting4 (gramm.) parsing; analysis*: analisi grammaticale, grammatical analysis; fare l'analisi di una frase, to analyse a sentence5 ( indagine) analysis*, study: fare un'accurata analisi della situazione, to make an accurate analysis of the situation // in ultima analisi, after all6 (psic.) analysis*: essere in analisi, to be in (o under) analysis; sottoporsi ad analisi, to undergo analysis.* * *[a'nalizi]sostantivo femminile invariabile1) (esame) analysis*in ultima analisi — in the final o last analysis
2) med. test(ing)3) mat. (disciplina) calculus*4) psic. (psycho)analysis*essere in analisi — to be in analysis o in therapy
5) inform. analysis*•analisi grammaticale — grammatical analysis, parsing
analisi del sangue — blood test o screening
analisi testuale — scol. textual analysis
* * *analisi/a'nalizi/f.inv.1 (esame) analysis*; in ultima analisi in the final o last analysis; in seguito a un'analisi (più) approfondita on (further) investigation2 med. test(ing); fare le analisi del sangue to have a blood test; fare delle analisi per scoprire la causa di un'allergia to test for an allergy3 mat. (disciplina) calculus*5 inform. analysis*; analisi dei dati data analysisanalisi di bilancio budget analysis; analisi dei costi cost-accounting; analisi del discorso discourse analysis; analisi grammaticale grammatical analysis, parsing; analisi logica clause analysis; analisi del sangue blood test o screening; analisi dei sistemi systems analysis; analisi tempi e metodi time-and-motion study; analisi testuale scol. textual analysis; analisi delle urine urine test. -
10 analista
m f (m pl -i, f pl -e) analystanalista programmatore systems analyst* * *1 analyst // (econ.) analista di mercato, market analyst; analista dei costi, cost accountant; analista finanziario, financial analyst; analista degli investimenti, investment analyst; analista del valore, value analyst2 (inform.) analyst; computer analyst; systems analyst3 (psic.) analyst.* * *m.pl. -i, f.pl. -e [ana'lista] sostantivo maschile e sostantivo femminile analyst (anche psic.)analista di mercato — market analyst o researcher
analista di sistemi — inform. systems analyst
* * *analistam.pl. -i, f.pl. -e /ana'lista/ ⇒ 18m. e f.analyst (anche psic.)\analista economico economic analyst; analista finanziario business analyst; analista di mercato market analyst o researcher; analista programmatore analyst-programmer; analista di sistemi inform. systems analyst. -
11 analizzare
analyse, AE analyze* * *analizzare v.tr.1 to analyse (anche gramm.): analizzare una frase, to parse (o to analyse) a sentence; analizzare le condizioni di mercato, to analyse market conditions; analizzare una situazione, to analyse a situation2 (psic.) to analyse3 (inform.) to scan4 (chim.) to analyse; to break* down.* * *[analid'dzare]verbo transitivo1) (esaminare) to analyse BE, to analyze AE, to think* through [problema, argomento]; to review [progresso, successo]analizzare minuziosamente — to pick over [testo, film]
2) med. chim. to test3) psic. to analyse BE, to analyze AE* * *analizzare/analid'dzare/ [1]1 (esaminare) to analyse BE, to analyze AE, to think* through [problema, argomento]; to review [progresso, successo]; analizzare minuziosamente to pick over [testo, film]2 med. chim. to test3 psic. to analyse BE, to analyze AE. -
12 ansia
f anxietycon ansia anxiously* * *ansia s.f.1 anxiety, anxiousness: pieno d'ansia, full of anxiety; essere, mettersi in ansia, to be, to get anxious2 (psic.) anxiety* * *['ansja]sostantivo femminile1) (inquietudine) anxiety (anche psic.)essere in ansia — to be tensed up o worried
essere o stare in ansia per qcn. to worry about sb.; far stare in ansia qcn. to cause sb. great anxiety; l'aspettavo con ansia — I was so looking forward to it
2) (desiderio) eagerness* * *ansia/'ansja/sostantivo f.1 (inquietudine) anxiety (anche psic.); essere in ansia to be tensed up o worried; essere o stare in ansia per qcn. to worry about sb.; far stare in ansia qcn. to cause sb. great anxiety; l'aspettavo con ansia I was so looking forward to it2 (desiderio) eagerness. -
13 associazione
f associationassociazione per la difesa dei consumatori consumer association* * *associazione s.f.1 association: associazione di idee, association of ideas; associazione di sforzi, combined efforts; (psic.) associazione libera, free association2 ( organizzazione) association; ( sindacale) combination: associazione commerciale, trading association; associazione sovversiva, subversive organization // (comm., fin.): associazione di categoria, trade association; associazione illecita, illegal enterprise; associazione imprenditoriale, employers' association; associazione commercianti, chamber of trade; associazione dei consumatori, consumers' association; associazione di vendita, joint selling association; associazione senza scopo di lucro, non-profit association; associazione priva di personalità giuridica, unincorporated association; associazione in partecipazione, joint venture (o adventure); Associazione Nazionale degli Industriali, National Association of Manufacturers; Associazione Europea di Libero Scambio, European Free Trade Association // (dir.) associazione per delinquere, criminal association4 (scient.) association.* * *[assotʃat'tsjone]sostantivo femminile1) dir. comm. (ente) association, organization2) (unione) association•associazione benefica o di beneficenza charity o charitable institution; associazione culturale cultural o arts association; associazione a delinquere dir. criminal conspiracy; associazione di idee psic. association of ideas; associazione professionale confraternity, professional o trade association; associazione a scopo di lucro profit-making organization; associazione senza scopo di lucro non-profitmaking organization; associazione sportiva — sporting partnership, sports club
* * *associazione/assot∫at'tsjone/sostantivo f.2 (unione) association; in associazione con in association withassociazione benefica o di beneficenza charity o charitable institution; associazione culturale cultural o arts association; associazione a delinquere dir. criminal conspiracy; associazione di idee psic. association of ideas; associazione professionale confraternity, professional o trade association; associazione a scopo di lucro profit-making organization; associazione senza scopo di lucro non-profitmaking organization; associazione sportiva sporting partnership, sports club. -
14 autista
m f (m pl -i, f pl -e) driver* * ** * *Im.pl. -i, f.pl. -e [au'tista] sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (privato) chauffeur2) (guidatore) driverIIm.pl. -i, f.pl. -e [au'tista] sostantivo maschile e sostantivo femminile psic. autistic person* * *autista1m.pl. -i, f.pl. -e /au'tista/ ⇒ 18m. e f.1 (privato) chauffeur2 (guidatore) driver.————————autista2m.pl. -i, f.pl. -e /au'tista/m. e f.psic. autistic person. -
15 caratteriale
* * *[karatte'rjale]1) [ differenze] temperamental; [ problemi] emotional2) psic. [ bambino] disturbed* * *caratteriale/karatte'rjale/1 [ differenze] temperamental; [ problemi] emotional2 psic. [ bambino] disturbed. -
16 complesso
1. adj complex, complicated2. m complexmusic groupdi circostanze set, combinationin o nel complesso on the whole* * *complesso agg.1 complex, complicated: questo romanzo ha un intreccio complesso, this novel has a complicated plot; la situazione politica era molto complessa, the political situation was very complex2 (mat.) complex; compound: numeri complessi, compound numbers; quantità complessa, complex quantity4 (rar.) ( robusto) stout, sturdy, well built.complesso s.m.1 ( totalità) whole: il complesso dei dipendenti, i dipendenti nel loro complesso, the whole body of employees; bisogna considerare le cose nel loro complesso, we must look at things as a whole; in complesso sono soddisfatto, on the whole I am satisfied; nel complesso la situazione non è così seria, all in all the situation is not so serious2 ( serie) set, collection: complesso di strumenti di prova, testing set; un complesso di circostanze, a set of circumstances3 ( impresa di vaste proporzioni) complex, group, unit; plant: complesso industriale, industrial complex, ( stabilimento) works, plant; complesso produttivo, productive plant; un grande complesso editoriale, a large publishing group; complesso aziendale, company unit; complesso scolastico, ospedaliero, school, hospital complex5 (psic.) complex: complesso d'inferiorità, inferiority complex; complesso edipico, Oedipus complex; complesso di colpa, guilt complex* * *[kom'plɛsso] complesso (-a)1. aggcomplex, complicated2. smnel o in complesso — by and large, generally speaking, on the whole
è stato un complesso di cose a farmi cambiare idea — it was a combination of things that made me change my mind
il complesso delle manifestazioni culturali avverrà in luglio — the vast majority of cultural events will take place in July
* * *[kom'plɛsso] 1.1) (complicato) [problema, questione] complex, elaborate, subtle2) (composito) [personalità, fenomeno] many-sided3) mat. complex2.sostantivo maschile1) (insieme) (di questioni, circostanze) sum, whole, entirety; (di edifici) complexcomplesso ospedaliero, scolastico, residenziale — hospital, school, housing complex
2) psic. complexcomplesso d'inferiorità, di superiorità, di colpa — inferiority, superiority, guilt complex
3) (gruppo musicale) band, groupun complesso strumentale, vocale — an instrumental, vocal ensemble
4) mat. fis. chim. complex5) in, nel complesso by and large, on the whole* * *complesso/kom'plεsso/1 (complicato) [problema, questione] complex, elaborate, subtle2 (composito) [personalità, fenomeno] many-sided3 mat. complex1 (insieme) (di questioni, circostanze) sum, whole, entirety; (di edifici) complex; complesso ospedaliero, scolastico, residenziale hospital, school, housing complex2 psic. complex; complesso d'inferiorità, di superiorità, di colpa inferiority, superiority, guilt complex; ha il complesso di avere il naso grosso she has a hang-up about her big nose3 (gruppo musicale) band, group; un complesso strumentale, vocale an instrumental, vocal ensemble4 mat. fis. chim. complex5 in, nel complesso by and large, on the whole. -
17 compulsivo
compulsivo agg.1 (rar.) compulsive, coercitive* * *[kompul'sivo]aggettivo psic. compulsive* * *compulsivo/kompul'sivo/psic. compulsive. -
18 confabulazione
confabulazione s.f.1 confabulation; powwow2 (psic.) confabulation.* * *[konfabulat'tsjone]sostantivo femminile1) (il parlottare) plotting, confab colloq.2) psic. confabulation* * *confabulazione/konfabulat'tsjone/sostantivo f.1 (il parlottare) plotting, confab colloq.2 psic. confabulation. -
19 demenza
f medicine dementia* * *demenza s.f.2 (estens.) insanity, madness; stupidity, craziness.* * *[de'mɛntsa]sostantivo femminile1) dementia (anche psic.)2) (cretineria) idiocy* * *demenza/de'mεntsa/sostantivo f.1 dementia (anche psic.)2 (cretineria) idiocy. -
20 demenziale
demenziale agg.1 (psic.) demential2 (estens.) crazy, mad: è demenziale da parte tua volere partire proprio ora, you're crazy to want to leave now.* * *[demen'tsjale]1) colloq. [ discorsi] crazy, off-the-wall; [comicità, film] screwball2) psic. insane* * *demenziale/demen'tsjale/1 colloq. [ discorsi] crazy, off-the-wall; [comicità, film] screwball2 psic. insane.
См. также в других словарях:
psic- — psico Prefijo que significa alma. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
psic- — v. psico … Enciclopedia Italiana
psić — psȉć m DEFINICIJA dem. od pas; ćuko ETIMOLOGIJA vidi pas … Hrvatski jezični portal
PSIC — Primate Supply Information Clearinghouse (Medical » Veterinary) … Abbreviations dictionary
Psic- — Prefijo en relación con mente … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
psìč — psíča m (ȉ í) redko psiček: lajanje psiča … Slovar slovenskega knjižnega jezika
psictere — psic·tè·re s.m. TS archeol. vaso di varia forma dotato di intercapedine o fatto in modo da potersi inserire in un vaso più grande, usato nell antichità per tener fresco il vino {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: dal gr. psuktēr, êros, der. di… … Dizionario italiano
psicologia — psi·co·lo·gì·a s.f. 1. AU TS scient. scienza che studia, descrive, interpreta la fenomenologia dei processi mentali, a livello sia conscio che inconscio, e dei processi che ne derivano: psicologia junghiana 2. AU estens., capacità di penetrare l… … Dizionario italiano
Liste des sites Natura 2000 du Morvan — Le massif du Morvan comprend 12 sites classés dans le réseau Natura 2000, répartis sur les quatre départements de la région Bourgogne : la Côte d Or, la Nièvre, la Saône et Loire et l Yonne. Sommaire 1 Sites classés Natura 2000 2 Voir aussi … Wikipédia en Français
fase — fà·se s.f. 1. TS astron. ognuno degli aspetti che assume un astro a seconda della sua posizione rispetto al Sole e alla Terra: le fasi di Venere, di Mercurio; le fasi lunari, il novilunio, il primo e l ultimo quarto, il plenilunio 2. AU periodo,… … Dizionario italiano
terapia — te·ra·pì·a s.f. 1. CO TS med. il complesso dei provvedimenti e dei trattamenti adottati per curare o prevenire una malattia | la cura stessa: terapia radiologica 2. CO fig., insieme di provvedimenti adottati allo scopo di porre rimedio a… … Dizionario italiano