-
21 egoísta
adj.selfish, egocentric, egoistic, egoistical.f. & m.selfish person, egoist, self-seeker.* * *► adjetivo1 selfish, egoistic, egoistical1 egoist, selfish person* * *adj.* * *1.ADJ egoistical, selfish2.SMF egoist, selfish person* * *Iadjetivo selfish, egotisticIIno seas egoistón — (fam) don't be mean (colloq)
masculino y femenino (Psic) egotist* * *= selfish, egoistic, egotistical, egoist, self-serving, self-focusing, self-focused, egotistic, egotist.Ex. Like little children they're selfish, demanding, and dependent.Ex. Idealistic theoretical slogans abound but an egoistic, suspicious and lax attitude on the part of decision makers towards resource sharing has not been overcome.Ex. Some critics have portrayed Christopher Columbus as egotistical, inept, brutal, and even sadistic.Ex. Hypocrites are generally regarded as morally-corrupt, cynical egoists who consciously and deliberately deceive others in order to further their own interests.Ex. At the same time he warns against self-serving marketing.Ex. We can all do the same for each other provided we have discovered how to talk in a way that gets beyond the self-focusing use of literature.Ex. In either case we are making use of the book for our own ends: our reading has become self-focused.Ex. The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex. One nice thing about egotists is that they don't talk about other people.----* de modo egoísta = selfishly.* * *Iadjetivo selfish, egotisticIIno seas egoistón — (fam) don't be mean (colloq)
masculino y femenino (Psic) egotist* * *= selfish, egoistic, egotistical, egoist, self-serving, self-focusing, self-focused, egotistic, egotist.Ex: Like little children they're selfish, demanding, and dependent.
Ex: Idealistic theoretical slogans abound but an egoistic, suspicious and lax attitude on the part of decision makers towards resource sharing has not been overcome.Ex: Some critics have portrayed Christopher Columbus as egotistical, inept, brutal, and even sadistic.Ex: Hypocrites are generally regarded as morally-corrupt, cynical egoists who consciously and deliberately deceive others in order to further their own interests.Ex: At the same time he warns against self-serving marketing.Ex: We can all do the same for each other provided we have discovered how to talk in a way that gets beyond the self-focusing use of literature.Ex: In either case we are making use of the book for our own ends: our reading has become self-focused.Ex: The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic and self-complacent is erroneous.Ex: One nice thing about egotists is that they don't talk about other people.* de modo egoísta = selfishly.* * *selfish, egoistic, egotistic( Psic) egoist, egotistes una egoísta she is very selfish* * *
egoísta adjetivo
selfish, egotistic
■ sustantivo masculino y femenino (Psic) egotist;
egoísta
I adjetivo egoistic, selfish
II mf egoist, selfish person
' egoísta' also found in these entries:
Spanish:
buitre
- interesada
- interesado
- acaparador
- mezquindad
- puro
- volver
English:
ax
- axe
- egoist
- possessive
- selfish
- unselfish
* * *♦ adjegoistic, selfish;¡mira que eres egoísta! you're so selfish!;era muy egoísta con sus hermanos he was very selfish towards his brothers and sisters♦ nmfegotist, selfish person;ser un egoísta to be very selfish, to be an egotist* * *I adj selfish, egoisticII m/f egoist* * *egoísta adj: selfish, egoisticegoísta nmf: egoist, selfish person* * *egoísta1 adj selfishegoísta2 n selfish person -
22 interiorizar
v.1 to internalize.2 to interiorize.* * *1 (creencia, principio) to internalize2 (sentimiento) to suppress, repress* * *1. VT1) (Psic) to internalize2) Chile to inform (de, sobre about)2.See:* * *1.verbo transitivo1) (Psic) to internalize2) (CS frml) ( informar)2.interiorizar a alguien de or sobre algo — to brief somebody on something, acquaint somebody with something
interiorizarsev pron (CS frml)interiorizarse de or sobre algo — to familiarize o acquaint oneself with something (frml)
* * *= internalise [internalize, -USA].Ex. Such externalization helps learners internalize concepts, and organize relevant knowledge and generally leads to improved learning.* * *1.verbo transitivo1) (Psic) to internalize2) (CS frml) ( informar)2.interiorizar a alguien de or sobre algo — to brief somebody on something, acquaint somebody with something
interiorizarsev pron (CS frml)interiorizarse de or sobre algo — to familiarize o acquaint oneself with something (frml)
* * *= internalise [internalize, -USA].Ex: Such externalization helps learners internalize concepts, and organize relevant knowledge and generally leads to improved learning.
* * *interiorizar [A4 ]vtA ( Psic) to internalizeB (CS frml) (informar) interiorizar a algn DE or SOBRE algo; to brief sb ON sth, acquaint sb WITH sthaún no ha tenido tiempo de interiorizarse de estos problemas he has not yet had time to familiarize o acquaint himself with these problems ( frml)* * *
interiorizar verbo transitivo to internalize
' interiorizar' also found in these entries:
English:
internalize
* * *♦ vt1. [asumir, consolidar] to internalizesu problema es que todo lo que le pasa lo interioriza her problem is that she keeps everything bottled up insideinteriorizar a alguien de algo to fill sb in on sth* * *v/t internalize -
23 loco
adj.1 crazy, cracked, batty, crazed.2 crazy.m.madman, crackpot, crazy person, head case.* * *► adjetivo1 (gen) mad, crazy, insane2 (muy ocupado) terribly busy3 familiar (asombroso) amazing► nombre masculino,nombre femenino1 lunatic, insane person\a lo loco any old howcomo un,-a loco,-a like madestar loco,-a de alegría to be over the moonestar loco,-a por alguien to be mad about somebodyhacer el loco to act wildhacerse el/la loco,-a to pretend to know nothing, act dumb¡ni loco,-a! no way!volver loco,-a a alguien to drive somebody crazy, drive somebody madvolverse loco,-a to go madloco,-a de remate stark raving mad* * *1. (f. - loca)adj.crazy, mad2. (f. - loca)noun* * *loco, -a1. ADJ1) (=no cuerdo) mad, crazy¿estás loco? — are you mad o crazy?
no seas loco, eso es muy arriesgado — don't be stupid, that's very risky
una brújula loca — a compass whose needle no longer points north
estaba loco de alegría — he was mad o wild with joy
•
andar o estar loco con algo — (=preocupado) to be worried to death about sth; (=contento) to be crazy about sth•
está loco por algn/algo, está loco por esa chica — he's mad o crazy about that girlanda o está loca por irse a Inglaterra — she's mad keen to go to England
•
volver loco a algn — to drive sb mad, drive sb round the bend•
volverse loco — to go insane, go mad2) (=frenético) hectic3) * (=enorme)llevo una prisa loca — I'm in a tremendous o real rush *
2.SM / F lunatic, madman/madwomanel loco de César se ha comprado otro coche — that lunatic o madman César has bought another car
•
correr como un loco — to run like mad•
gritar como un loco — to shout like a madman, shout one's head off•
hacerse el loco — to act the fool•
ponerse como un loco — to start acting like a madman/madwoman3.SM Chile abalone, false abalone* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex. Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex. It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex. When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex. Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex. Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex. The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex. This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex. This client was bonkers, but believable.Ex. Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex. Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex. The server has gone dolally by the looks of it.Ex. The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex. Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex. 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex. Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex. Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex. A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex. He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex. This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex. Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex. He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex. Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex. I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex. ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.----* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *I- ca adjetivo1)a) (Med, Psic) mad, insaneb) ( chiflado) crazy (colloq), nuts (colloq)este tipo está medio loco — (fam) the guy's not all there (colloq)
no seas loco, te vas a matar — don't be stupid, you'll kill yourself
¿disculparme yo? ni (que estuviera) loco! — what, me apologize? not in a million years!
hacer algo a lo loco — to do something any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq)
estar loco de remate or de atar — (fam) to be completely nuts (colloq)
tener or (Esp) traer loco a alguien — to be driving somebody crazy (colloq)
volver loco a alguien — to drive somebody crazy (colloq)
c) (contento, entusiasmado)están locos con el nieto — they're besotted with their grandchild
está loca por él — she's crazy about him (colloq)
d) (fam) ( ajetreado)2)a) ( indicando gran cantidad)b)IIloco de algo: estaba loca de alegría she was blissfully happy; está loco de celos he's wild with jealousy; estaba loco de dolor he was racked with pain; está loca de amor — she's madly in love
- ca masculino, femenino1) ( enfermo mental) (m) madman; (f) madwomanse puso como un loco — he went crazy o mad
maneja or (Esp) conduce como un loco — he drives like a lunatic
corrimos como locos — (fam) we ran like crazy o mad (colloq)
el loco de Javier se vino a pie — Javier walked here, mad fool that he is
hay mucho loco suelto — (fam) there are a lot of weirdos about (colloq)
cada loco con su tema — (fam) to each his own
hacerse el loco — to act dumb (colloq)
la loca de la casa — (liter) the imagination
2) loco masculino (Zool) abalone* * *= crazy [crazier -comp., craziest -sup.], demented, crazed, daft [dafter -comp., daftest -sup.], bananas, mad, insane, deranged, out of + Posesivo + mind, lunatic, nut, bonkers, wacko, dolally tap, dolally [do-lally], imbecile, berserk, wacky [wackier -comp., wackiest -sup.], madman, nutter, off + Posesivo + nut, kook, daffy [daffier -comp., daffiest -sup.], loony [loonier -comp., looniest -sup], maniac, out of + Posesivo + senses, off + Posesivo + knocker, off + Posesivo + rocker, moonstruck.Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.
Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.Ex: Many of the inhabitants were shot dead or injured by a crazed gunman.Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.Ex: It is frequently lack of that causes teachers to accuse children of being lazy, uncooperative, insubordinate, rude, or plain bananas.Ex: When J D Brown allowed the public of Islington to have open access to the books in the 1890s he was regarded by many of his colleagues as mad!.Ex: Ramakrishna was deemed holy by his followers but considered insane by many non-Hindus chiefly because of his behavior when interacting with the goddess Kali.Ex: Accessing the web today is like entering a large library, where there is no catalogue but where a deranged janitor has assembled in the lobby a few pages torn from the indexes of randomly selected volumes.Ex: The article ' Out of their minds: legal theory in neural networks' criticises the use of neural networks in law.Ex: This put the matter down to the work of a marginal fringe of hotheads & lunatics.Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on ' nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex: This client was bonkers, but believable.Ex: Varieties of bad bosses include disagreeable taskmasters, overly ambitious artists, and outright ' wackos'.Ex: Now I know this country of ours is totally dolally tap!.Ex: The server has gone dolally by the looks of it.Ex: The same evil is done in slaving, tormenting and killing, say, chimpanzees as is done in so injuring human imbeciles.Ex: Today, hyperbolic comic and cartoon imagery is an established movie aesthetic -- a berserk but ironic Pop Art expressionism.Ex: 'Open Season' is a wild and wacky animated comedy set in the town of Timberline.Ex: Since January of 2006 we have had to deal with the raving lunatics and suicidal madmen of the ruling party of Hamas.Ex: Even if we do come up with an alternative to nuclear power, in the future, there will be nutters protesting that as well.Ex: A few years later Stewart went completely off his nut, staged a series of bombings, and wound up in prison after a bizarre kidnapping stunt.Ex: He then ended his affair with Mia, Bram's housekeeper cum lottery winner and daughter of the kook who swears he was abuducted by aliens.Ex: This isn't as daffy as it seems to us as we hustle about on the verge of the third millennium.Ex: Some loud loonies are not dangerous to the library while others may be; the librarian needs to be able to guess which is which.Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex: He means well for his country, is always an honest man, often a wise one, but sometimes and in some things, absolutely out of his senses.Ex: Every firearm hast its pros and cons and anyone who tells you otherwise is off their knocker.Ex: I find it fascinating how Bradley can be perfectly reasonable one moment, and off his rocker the next.Ex: ' Moonstruck' has all the fun of movies about weddings: a reluctant groom, an overeager bride, and an emotionally distraught family.* a lo loco = helter-skelter, like there's no tomorrow.* a tontas y locas = like there's no tomorrow, without rhyme or reason.* buscando como loco = in hot pursuit of.* casa de locos = lunatic asylum, madhouse, bedlam.* casa de los locos = asylum, mental asylum, madhouse.* chillar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* como loco = like hell, like crazy, like mad, like a lunatic, like a madman.* como un loco = like crazy, like crazy, like mad, like a lunatic, madly, like a madman.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* gritar como un loco = shout + Posesivo + head off, scream + Posesivo + head off, shout at + the top of + Posesivo + lungs, scream at + the top of + Posesivo + head, shout at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + voice, scream at + the top of + Posesivo + lungs, scream like + a banshee, wail like + a banshee.* hacerse el loco = act + dumb, turn + a blind eye to, pretend + not to have heard, pretend + not to have seen, turn + a deaf ear to.* idea loca = wild thought.* loco como una cabra = raving lunatic.* loco de alegría = chuffed to bits.* loco de atar = stark raving mad, raving mad, raving lunatic, stir-crazy.* loco de contento = chuffed to bits.* loco del deporte = sports freak.* loco de remate = barking mad, certified madman.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* ¡ni loco! = Not on your life!, You won't catch me doing it.* parecer loco = sound + crazy.* ponerse como loco = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* ponerse loco = go + berserk, go + postal, work up + a lather.* sine loco (s.l.) = s.l. (sine loco).* trabajar como un loco = work off + Posesivo + shoes.* volver a Alguien loco = drive + Alguien + up a wall, drive + Alguien + to despair, drive + Alguien + mad, drive + Alguien + insane, drive + Alguien + crazy, drive + Alguien + nuts, drive + Alguien + potty.* volver loco = drive + Alguien + (a)round the bend, piss + Nombre + off.* volver loco a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops, push + Alguien + over the edge.* volverse loco = go + bananas, take + leave of + Posesivo + senses, go + mad, run + amok, lose + Posesivo + marbles, go + bonkers, go + berserk, go + postal, go + wild, go + crazy, go + nuts, go + potty, get + a buzz from, go out of + Posesivo + mind, throw + a wobbly, go off + the rails, throw + a wobbler, go + haywire, go off + Posesivo + rocker.* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* volverse loco por = sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go + gaga (over).* * *Aeste tipo está medio loco ( fam); this guy's not all there ( colloq), this guy's a bit cracked ( colloq)¡pero ustedes están or ( AmL) son locos! you must be crazy o mad o insane o out of your mind! ( colloq)no seas loco, te vas a matar don't be so stupid o foolish, you'll kill yourselfeso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that, nothing in the world would make me do that o induce me to do that¿disculparme yo? ¡ni (que estuviera) loco! what, me apologize? not in a million years o no way o never!llenó el formulario a lo loco she completed the form any which way ( AmE) o ( BrE) any old how ( colloq)gasta dinero a lo loco he spends money like water o like there's no tomorrowestar loco de remate or de atar ( fam); to be stark raving o stark staring mad, to be nutty as a fruitcake ( colloq), to be completely nuts ( colloq), to be mad as a hatter ( BrE)traer or tener loco a algn ( Esp); to be driving sb mad o crazy o up the wall o round the bend ( colloq)volver loco a algn to drive sb mad o crazy ( colloq)vuelve locos a los hombres she drives men wild ( colloq)el chocolate me vuelve loca I adore chocolate, I'm a chocolate addict ( colloq)volverse loco to go madeste desorden es para volverse loco this mess is enough to drive you crazy ( colloq)3(contento, entusiasmado): están locos con el nieto they're besotted with o crazy about their grandchildestá loca por él she's mad o crazy o wild about him ( colloq)está loco por verla/por que le presenten a Laura he's dying o ( BrE) mad keen to see her/to be introduced to Laura ( colloq)anda (como) loco con las pruebas he's worried sick about the testsB1(indicando gran cantidad): tengo unas ganas locas de verla I'm really looking forward to seeing her, I'm dying to see her ( colloq)tuvo una suerte loca she was incredibly luckyla obra tuvo un éxito loco the play was hugely successfultienen la guita loca ( RPl arg); they're rolling in it ( colloq), they're absolutely loaded ( colloq)2 loco DE algo:está loco de ira/celos he's wild with anger/jealousyestaba loco de dolor he was racked with painestá loca de amor por él she's madly in love with him3(CS fam) (indicando poca cantidad): por cuatro clientes locos que puedan venir, no vamos a abrir it's not worth opening up just for a few odd customersmasculine, femininese puso como un loco al oír la noticia he went crazy o mad when he heard the newsmaneja or ( Esp) conduce como un loco he drives like a madman o lunaticcorrimos como locos para alcanzar el autobús ( fam); we ran like crazy o mad to catch the bus ( colloq)gritaba como una loca she was shouting like a madwoman, she was shouting her head off ( colloq)¡qué desorganización, esto es de locos! what chaos! this is pure o sheer madness!el loco de Javier se ha venido a pie Javier walked here, madman that he ishoy en día hay mucho loco suelto ( fam); there are a lot of loonies o nutcases o weirdos about these days ( colloq)ahora le ha dado por el budismo — cada loco con su tema she's into Buddhism now — oh well, each to his own o ( colloq) whatever turns you onhacerse el loco to act dumb ( colloq)no te hagas el loco don't act dumb, don't pretend you haven't seen/heardla loca de la casa ( liter); the imaginationBC* * *
loco 1◊ -ca adjetivo
◊ este tipo está medio loco (fam) the guy's not all there (colloq);
eso no lo hago (pero) ni loco there's no way I'd do that;
hacer algo a lo loco to do sth any which way (AmE) o (BrE) any old how (colloq);
estar loco de remate (fam) to be completely nuts (colloq);
tener or (Esp) traer loco a algn to be driving sb crazy (colloq);
volver loco a algn to drive sb crazy (colloq);
volverse loco to go madc) ( entusiasmado):◊ está loca por él she's crazy about him (colloq);
está loco por volver he's dying to come back (colloq)d) (fam) ( ajetreado):
e) ( indicando gran cantidad):◊ tengo unas ganas locas de verla I'm dying to see her (colloq);
tuvo una suerte loca she was incredibly luckyf) estar loco de algo: ‹de entusiasmo/furia/celos› to be wild with sth;
‹de dolor/remordimiento› to be racked with sth;
■ sustantivo masculino, femenino ( enfermo mental) (m) madman;
(f) madwoman;◊ se puso como un loco he went crazy o mad;
corrimos como locos (fam) we ran like crazy o mad (colloq);
hacerse el loco to act dumb (colloq)
loco 2 sustantivo masculino (Chi) (Zool) abalone
loco,-a
I adjetivo
1 mad, crazy
volverse loco, to lose one's mind o to go mad
2 (deseoso) estoy loco por ir a París, I'm eager to travel to Paris
3 (entusiasmado) está loca de alegría, she's thrilled
está loco por las motos, he's crazy about motorbikes
II m,f (hombre) madman, (mujer) madwoman
♦ Locuciones: hacerse el loco, to act the fool
familiar ¡ni loco!, I'd sooner die!
familiar traer/volver loco a alguien, to drive sb crazy
a lo loco, crazily
' loco' also found in these entries:
Spanish:
atar
- chiflada
- chiflado
- conforme
- enajenar
- enajenarse
- estragos
- hormigueo
- ida
- ido
- loc. cit.
- loca
- tema
- tocada
- tocado
- trastocarse
- trastornar
- volver
- volverse
- carro
- maniaco
- perdido
- poner
- rayado
- rayar
- rematado
English:
amok
- away
- bend
- berserk
- beside
- bit
- bonkers
- certifiable
- change over
- cracker
- crazy
- cuckoo
- delirious
- demented
- drive
- gaga
- head
- hijack
- insane
- loony
- lunatic
- mad
- madly
- madman
- maniac
- mind
- moon
- nut
- nuts
- nutter
- nutty
- parched
- potshot
- rampage
- raving
- roadhog
- send
- some
- something
- stark
- wall
- wild
- wildly
- wind up
- wit
- bumper car
- cracked
- fear
- flap
- go
* * *loco, -a♦ adj1. [demente] mad, crazy;volver loco a alguien [enajenar, aturdir] to drive sb mad;esos martillazos en la pared me van a volver loco that hammering on the wall is driving me mad;el dolor lo volvía loco the pain was driving him mad;volverse loco to go mad;este niño me trae loco this child is driving me mad;¡ni loco! (absolutely) no way!;¡no lo haría ni loco! there's no way you'd get me doing that!2. [insensato] mad, crazy;no seas loca, es muy peligroso don't be (so) stupid, it's very dangerous;está medio loco pero es muy simpático he's a bit crazy, but he's very nice with it;a lo loco [sin pensar] hastily;[temerariamente] wildly;3. [apasionado, entusiasmado] mad, crazy;la abuela está loca con su nieto the grandmother's mad o crazy about her grandson;estar loco de contento/pasión to be wild with joy/passion;estar loco de amor to be madly in love;estar loco de celos to be wildly o insanely jealous;estar loco de ira to be raging mad;está loca por conocerte she's dying to meet you;está (como) loco por que lleguen los invitados he's desperate for the guests to arrive, he can't wait for the guests to arrive;le vuelve loco el fútbol he's mad about soccer o Br football, he's soccer-crazy o Br football-crazy;la vuelve loca la paella she absolutely adores paella4. [muy ajetreado] mad, hectic;llevamos una semana loca it's been a mad week for ustuvimos una suerte loca we were extraordinarily o amazingly lucky;RP Famtener la guita loca to be rolling in it6. RP Fam [insignificante]sólo van a venir tres o cuatro invitados locos only a handful of guests will show up;no nos vamos a pelear por dos pesos locos let's not quarrel over a few measly pesos♦ nm,f1. [enfermo] [hombre] lunatic, madman;[mujer] lunatic, madwoman;corrimos como locos we ran like mad o crazy;el loco de tu marido se puso a chillar that madman husband of yours started shouting;ponerse como un loco [enfadarse] to go mad;sería de locos empezar de nuevo todo el trabajo it would be crazy o madness to start the whole job over again;Fam¡deja de hacer el loco! stop messing around!;cada loco con su tema: ya está otra vez Santi con lo del yoga, cada loco con su tema Santi's going on about yoga again, the man's obsessed!;Famhacerse el loco to play dumb, to pretend not to understandloco, vení para acá come over here, Br mate o US buddy* * *I adj mad, crazy;es para volverse loco it’s enough to drive you mad o crazy;remate completely mad;estar loco de alegría be insanely happy;estar loco por alguien be mad o crazy about s.o.II m1 madman;cada loco con su tema each to his own;hacer el loco make a fool of o.s.2 Rpl famguy;loco, ayudame help me, pal* * *loco, -ca adj1) demente: crazy, insane, mad2)a lo loco : wildly, recklessly3)volverse loco : to go madloco, -ca n1) : crazy person, lunatic2)hacerse el loco : to act the fool* * *loco2 n lunatic -
24 maníaco
adj.maniacal, demented, maniac, insane.m.maniac, maniac person.* * *► nombre masculino,nombre femenino1→ link=maníacomaníaco,-a* * *I IIa) (Psic) manicb) (fam) ( loco) maniac* * *= maniac, manic.Ex. The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.Ex. Rowe's style can be characterized as ricocheting from one idea, quotation, or anecdote to another, and there is a manic quality to the reasoning.----* depresión maníaca = manic depression.* maniaco-depresión = manic depression.* maníaco depresivo = manic-depressive.* maníaco sexual = sex maniac.* * *I IIa) (Psic) manicb) (fam) ( loco) maniac* * *= maniac, manic.Ex: The novel is a crude barbaric mixture of verse and prose, poetry and realism, crammed with ghosts, corpses, maniacs all very unlike Racine.
Ex: Rowe's style can be characterized as ricocheting from one idea, quotation, or anecdote to another, and there is a manic quality to the reasoning.* depresión maníaca = manic depression.* maniaco-depresión = manic depression.* maníaco depresivo = manic-depressive.* maníaco sexual = sex maniac.* * *manicmasculine, feminine1 ( Psic) manicCompuesto:sex maniac* * *
Multiple Entries:
maniaco
maníaco
maniaco◊ -ca, maníaco -ca sustantivo masculino, femeninoa) (Psic) manic
maníaco,-a, maniaco,-a
I adjetivo manic
II sustantivo masculino y femenino maniac
maníaco,-a, maniaco,-a
I adjetivo manic
II sustantivo masculino y femenino maniac
' maníaco' also found in these entries:
Spanish:
maniaca
- maníaca
- maniaco
- ninguna
- ninguno
English:
maniac
- manic
- manic-depressive
* * *maniaco, -a, maníaco, -a♦ adjmanic♦ nm,fmaniacmaniaco depresivo manic-depressive;maniaco sexual sex maniac* * *I adj maniacalII m, maniaca f maniac* * *maníaco, -ca adj: maniacalmaníaco, -ca n: maniac -
25 obseso
adj.obsessed, maniacal.m.obsessed person, maniac, obsessed.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 maniac► adjetivo1 obsessed\obseso,-a sexual sex maniac* * *ADJ obsessed* * *- sa masculino, femenino (Psic) obsessive* * *= obsessed.Ex. No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.----* obseso con la lectura = bookaholic.* obseso con los libros = bookaholic.* obseso sexual = sex pest.* * *- sa masculino, femenino (Psic) obsessive* * *= obsessed.Ex: No one but an obsessed fanatic would suggest that reading is all or enough in itself.
* obseso con la lectura = bookaholic.* obseso con los libros = bookaholic.* obseso sexual = sex pest.* * *obsessedmasculine, feminine( Psic) obsessivees un obseso sexual he's a sex maniac o he's obsessed with sex* * *
obseso,-a sustantivo masculino y femenino
1 Psic obsessive
2 familiar sex maniac
' obseso' also found in these entries:
Spanish:
obsesa
English:
one-track
- sex-crazed
- sex-mad
* * *obseso, -a♦ adjobsessed♦ nm,fobsessive (person);es un obseso de la salud he's a health freak o fanaticobseso sexual sex maniac* * *adj obsessed* * *obseso, -sa adj: obsessed -
26 personalidad
f.1 personality.2 identity.3 important person, celebrity (persona importante).4 legal personality or status (law).5 legal capacity, legal status.* * *1 (carácter) personality2 (personaje) celebrity* * *noun f.* * *SF1) (=modo de ser) personality2) (=personaje público) public figurepersonalidades — personalities, dignitaries
3) (Jur) legal entity* * *a) (Psic) personalityb) ( persona importante) personaje b)* * *= personality, personality, leading figure.Ex. Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.Ex. The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.Ex. The history of this map collection began with donations by members of the Academy and other leading figures in the country.----* aislado de personalidad = personality isolate.* culto a la personalidad = personality cult.* desarrollar una personalidad propia = develop + identity.* doble personalidad = split personality, dual personality.* faceta de Personalidad = Personality facet.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* personalidad en el ámbito de la política = political personality.* personalidad extrovertida = outgoing personality.* personalidad local = local figure.* personalidad múltiple = split personality, multiple personality.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener una personalidad muy fuerte = be full of character.* * *a) (Psic) personalityb) ( persona importante) personaje b)* * *= personality, personality, leading figure.Ex: Ranganathan proposed five basic types of facets which may occur in many subject fields: personality, matter, energy, space, time.
Ex: The interview went smoothly; the committee was impressed by her knowledge of the current library scene, her enthusiasm, and her engaging personality.Ex: The history of this map collection began with donations by members of the Academy and other leading figures in the country.* aislado de personalidad = personality isolate.* culto a la personalidad = personality cult.* desarrollar una personalidad propia = develop + identity.* doble personalidad = split personality, dual personality.* faceta de Personalidad = Personality facet.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* personalidad en el ámbito de la política = political personality.* personalidad extrovertida = outgoing personality.* personalidad local = local figure.* personalidad múltiple = split personality, multiple personality.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener una personalidad muy fuerte = be full of character.* * *1 ( Psic) personalityCompuesto:legal status* * *
personalidad sustantivo femeninoa) (Psic) personality
personalidad sustantivo femenino personality
' personalidad' also found in these entries:
Spanish:
apabullante
- dual
- faltar
- guaperas
- arrollador
- chispeante
- eminencia
- garra
- gloria
- igual
English:
amorphous
- development
- flaw
- formal
- light-headed
- magnetic
- mold
- mould
- personality
- sell
- sharp
- strengthen
- character
- split
* * *personalidad nf1. [características] personality;tener personalidad to have personality o characterpersonalidad múltiple multiple personality2. [identidad] identity3. [persona importante] important person, celebritypersonalidad jurídica legal status* * *f personality* * *personalidad nf: personality* * *personalidad n personality [pl. personalities] -
27 perturbación
f.disturbance, alteration, perturbation.* * *1 disruption, disturbance2 (mental) disorder\perturbación del orden público public disorder, breach of the peace* * *SF1) (Meteo, Pol) disturbance2) (Med) upset, disturbance; [mental] mental disorder* * *femenino ( alteración) disruption; (Psic) disturbance* * *= disruption, derangement, disturbance, unsettling.Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.Ex. George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex. A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.Ex. Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.* * *femenino ( alteración) disruption; (Psic) disturbance* * *= disruption, derangement, disturbance, unsettling.Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
Ex: George Watson Cole refers to his mental derangement and pecuniary embarrassment.Ex: A centralised system was chosen to ensure speedy receipt and dissemination with minimal disturbances.Ex: Perhaps the unsettling that is experienced in a predicament is because these situations create an opening for messy emotional responses that draw on feelings.* * *1 (alteración) disruptionserias perturbaciones económicas serious economic disruption2 ( Psic) disturbanceCompuestos:atmospheric disturbancebreach of the peace* * *
perturbación sustantivo femenino ( alteración) disruption;
(Psic) disturbance
' perturbación' also found in these entries:
Spanish:
disturbio
English:
agitation
* * *perturbación nf1. [desconcierto] disquiet, unease2. [disturbio] disturbanceperturbación del orden público breach of the peace3. [mental] mental imbalance* * *f disturbance* * * -
28 reprimir
v.1 to suppress (llanto, risa).2 to repress.Pedro ahogó un quejido Peter choked back a groan.* * *1 (gen) to repress, suppress2 (pasión) to repress; (llanto, risa, etc) to suppress, hold back1 to control oneself* * *verb1) to repress2) suppress* * *1. VT1) [+ deseos, impulsos] to repress2) [+ rebelión] to suppress3) [+ bostezo] to suppress; [+ risa] to hold in, hold back2.See:* * *1.verbo transitivo1) < rebelión> to suppress, crush2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle3) (Psic) to repress2.reprimirse v pron (refl) to control oneself* * *= take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex. Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.Ex. Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.Ex. The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex. Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.----* reprimir enérgicamente = crack down on.* * *1.verbo transitivo1) < rebelión> to suppress, crush2) <risa/llanto/bostezo> to suppress, stifle3) (Psic) to repress2.reprimirse v pron (refl) to control oneself* * *= take + Nombre + to task, throttle, dam (up), smother, repress, quash, stifle, bottle up.Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex: But to prevent any meandering at all, or to dam the flow of talk too soon and too often by intruding, generally only frustrates spontaneity = Aunque evitar cualquier divagación o cortar el flujo de la conversación demasiado pronto y con demasiada frecuencia con interrupciones generalmente sólo coarta la espontaneidad.Ex: Smothering an excusable curse, Modjeski asked: 'How much longer is Wade likely to be out?'.Ex: Friends of Cuban Libraries draw attention to the extent to which intellectual freedom is being repressed in Cuba.Ex: The author brazenly insists that Woodman's family has compromised the documentation of the photographer's life by effectively quashing most of her work.Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.Ex: Instead of showing her anger towards her parents, Jamie continued to keep her feelings bottled up inside of her.* reprimir enérgicamente = crack down on.* * *reprimir [I1 ]vtA ‹rebelión› to suppress, crushB ‹risa/llanto/bostezo› to suppress, stifletuvo que reprimir la ira que sentía he had to choke back o control the anger he feltC ( Psic) to repressreprimir los impulsos sexuales to repress one's sexual urges( refl) to control oneself* * *
reprimir ( conjugate reprimir) verbo transitivo
c) (Psic) to repress
reprimirse verbo pronominal ( refl) to control oneself
reprimir verbo transitivo
1 (un impulso) to suppress: reprimió un bostezo, she stifled a yawn
2 (un sentimiento) to repress: no pudo reprimir su desilusión, he couldn't choke back his disappointment
3 (una rebelión, protesta) to put down, suppress
' reprimir' also found in these entries:
Spanish:
aguantar
English:
bottle up
- curb
- fight back
- fight down
- force back
- hold back
- repress
- smother
- stifle
- bottle
- fight
- suppress
* * *♦ vt1. [llanto, risa] to suppress2. [minorías, disidentes] to repress* * *v/t tb PSI repress* * *reprimir vt1) : to repress2) : to suppress, to stifle -
29 retrasado
adj.1 late, behind schedule, behind-time, overdue.2 retarded, backward, cretinous, feeble-minded.3 underdeveloped, under-developed, backward, backwards.past part.past participle of spanish verb: retrasar.* * *1→ link=retrasar retrasar► adjetivo1 (en conocimientos, trabajo) behind2 (pagos) late3 (reloj) slow4 (tren, avión, etc) delayed5 (país) backward, underdeveloped6 (mental) retarded, backward► nombre masculino,nombre femenino1 mentally retarded person* * *(f. - retrasada)adj.1) retarded2) backward3) behind* * *retrasado, -a1. ADJ1) [en una actividad]estar o ir retrasado — to be behind
va muy retrasado en química — he is very behind in chemistry, he has a lot to make up in chemistry
estar retrasado en los pagos — to be behind in o with one's payments, be in arrears
2) [en el tiempo] [persona] latellegó retrasado a la reunión — he was late for the meeting, he got to the meeting late
3) [en el desarrollo] [país, pueblo, sociedad] backwardnuestro sistema universitario va retrasado respecto a otros países — our university system is very backward compared with o is behind that of other countries
4) (=no actual) [ideas, estilo] outdated, outmoded5) [reloj] slow6) [mentalmente] mentally retarded2.* * *I- da adjetivoa) [SER] (Med, Psic) mentally handicappedb) [ESTAR] (en tarea, actividad)va or está muy retrasado con respecto a los demás — he lags a long way behind the others
c) <país/sociedad> backwardd) < reloj> slowII- da masculino, femenino: tbretrasado mental — mentally handicapped person, (mentally) retarded person, retard (AmE colloq & pej)
* * *= backward, backwards, retarded, cretinous, dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, nonce.Ex. There are no entries under the terms backward, Deficient, Handicapped, Mental deficiency, Mentally deficient despite the fact that Class JGJ is devoted to the teaching of Deficient, Handicapped, etc.Ex. Besides, basing our future course on 'observations in our present-day libraries' is a little backwards.Ex. A social skills training program was conducted with three mildly retarded black mothers identified as child maltreaters.Ex. It is already evident that he is a cretinous buffoon.Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.----* retrasado mental = mentally retarded person, mentally backward.* retrasados mentales, los = mentally retarded, the.* * *I- da adjetivoa) [SER] (Med, Psic) mentally handicappedb) [ESTAR] (en tarea, actividad)va or está muy retrasado con respecto a los demás — he lags a long way behind the others
c) <país/sociedad> backwardd) < reloj> slowII- da masculino, femenino: tbretrasado mental — mentally handicapped person, (mentally) retarded person, retard (AmE colloq & pej)
* * *= backward, backwards, retarded, cretinous, dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, nonce.Ex: There are no entries under the terms backward, Deficient, Handicapped, Mental deficiency, Mentally deficient despite the fact that Class JGJ is devoted to the teaching of Deficient, Handicapped, etc.
Ex: Besides, basing our future course on 'observations in our present-day libraries' is a little backwards.Ex: A social skills training program was conducted with three mildly retarded black mothers identified as child maltreaters.Ex: It is already evident that he is a cretinous buffoon.Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.* retrasado mental = mentally retarded person, mentally backward.* retrasados mentales, los = mentally retarded, the.* * *un niño retrasado a child with learning difficulties; (más grave) a mentally retarded o handicapped child2 [ ESTAR](en una tarea, actividad): tengo mucho trabajo retrasado I have a big backlog of work, I have a lot of work to catch up onvoy muy retrasado con el trabajo I'm really behind with my workva or está muy retrasado con respecto a sus compañeros he is lagging a long way behind his classmatesestán retrasados en los pagos they are behind in their payments, they are in arrears with their payments3 ‹país/sociedad› backward4 ‹reloj› slowmasculine, femininetb* * *
Del verbo retrasar: ( conjugate retrasar)
retrasado es:
el participio
Multiple Entries:
retrasado
retrasar
retrasado◊ -da adjetivoa) [SER] (Med, Psic) mentally handicappedb) [ESTAR] (en tarea, actividad):
están retrasados en los pagos they are behind in their payments;
tengo trabajo retrasado I have work to catch up on
■ sustantivo masculino, femenino: tb
retrasar ( conjugate retrasar) verbo transitivo
retrasarse verbo pronominal
retrasado,-a
I adjetivo
1 (en el desarrollo físico) underdeveloped, immature
2 (en el desarrollo mental) retarded, backward
II sustantivo masculino y femenino retrasado (mental), mentally handicapped o retarded person
retrasar
I verbo transitivo
1 (hacer que algo vaya más lento) to slow down: las obras retrasaron el tráfico, the road works held up the traffic
2 (posponer) to delay, postpone: tendremos que retrasar las vacaciones, we will have to put off our holidays ➣ Ver nota en delay 3 (un reloj) to put back: retrasé el reloj una hora al llegar a Dublín, I put my clock back one hour when I arrived in Dublin
' retrasado' also found in these entries:
Spanish:
floración
- retrasada
- retrasarse
English:
backward
- delay
- delayed
- late
- retarded
- behind
- subnormal
- unavoidably
* * *retrasado, -a♦ adj1. [país, industria] backward2. [reloj] slow;llevo el reloj retrasado my watch is slow;ese reloj va retrasado that clock is slow3. [tren] late, delayed;vamos muy retrasados en el proyecto we're very behind (schedule) with the project4. [persona] retarded, backward;un paciente retrasado (mental) a mentally retarded patient♦ nm,f* * *I part → retrasarII adjestá retrasado en clase he’s lagging behind in class;retrasado mental mentally handicapped* * *retrasado, -da adj1) : retarded, mentally slow2) : behind, in arrears3) : backward (of a country)4) : slow (of a watch)* * *retrasado adj1. (tren, etc) late2. (trabajo, etc) behind3. (reloj) slow4. (persona) retarded5. (país) backward -
30 trance
m.1 difficult situation.pasar por un mal trance to go through a bad patcha todo trance at all costs2 trance.estar en trance to be in a trance3 entrancement, enrapture, rapport.4 legal seizure.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: tranzar.* * *1 (momento crítico) critical moment2 (dificultad) fix, tight spot3 (éxtasis) trance\a todo trance figurado at all costsestar en trance de... to be on the point of..., be in the process of...pasar por un trance to hit a bad patchsacar a alguien de un mal trance to get somebody out of a fixtrance mortal / trance de muerte death throes pluralúltimo trance last moments plural (of life)* * *SM1) (=momento difícil)último trance — last o dying moments
trance mortal — last o dying moments pl
2) [de médium] trance; (Rel) trance, ecstasyentrar en trance — to fall o go into a trance
* * *1) ( momento crítico)ya han salido de ese trance — they've come through it o got over it now
en trance DE algo: estar en trance de muerte to be at death's door; estas costumbres están en trance de desaparición these customs are (in the process of) disappearing o are dying out; a todo trance — at any cost
2) (Psic, Relig) tranceestar/entrar en trance — to be in/go into a trance
* * *= juncture, trance, conjuncture.Ex. For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.Ex. Freud was not particularly comfortable with hypnotism, as he knew that not all patients could reach the deep level of trance.Ex. This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.----* en trance de = in the throes of.* entrar en trance = go into + trance.* estado de trance = state of trance.* estar en trance de = be in the process of.* * *1) ( momento crítico)ya han salido de ese trance — they've come through it o got over it now
en trance DE algo: estar en trance de muerte to be at death's door; estas costumbres están en trance de desaparición these customs are (in the process of) disappearing o are dying out; a todo trance — at any cost
2) (Psic, Relig) tranceestar/entrar en trance — to be in/go into a trance
* * *= juncture, trance, conjuncture.Ex: For all national libraries a major factor is technological change in communication proceeding at an ever accelerating rating which has brought them to the current juncture.
Ex: Freud was not particularly comfortable with hypnotism, as he knew that not all patients could reach the deep level of trance.Ex: This has opened up issues of what is & is not thinkable &, therefore, doable in the present conjuncture of crisis & instability.* en trance de = in the throes of.* entrar en trance = go into + trance.* estado de trance = state of trance.* estar en trance de = be in the process of.* * *A(momento crítico): están pasando por un trance difícil they're going through a bad time o ( BrE) patchya han salido de ese trance they've come through it o got over it nowen un trance de tan singular gravedad at such a critical junctureen trance DE algo:estar en trance de muerte to be at death's doorestos lugares están en trance de desaparición these places are (in the process of) disappearing o are dying outa todo trance at any cost, at all costsestar en trance to be in a tranceentrar en trance to go into a trance* * *
trance sustantivo masculino (Psic, Relig) trance;
trance sustantivo masculino
1 (situación, circunstancia crítica) critical moment, difficult situation
2 (éxtasis) trance
entrar en trance, to go into a trance
' trance' also found in these entries:
Spanish:
amarga
- amargo
- situación
English:
trance
- go
* * *trance nm1. [situación crítica] difficult situation;ya había pasado por trances parecidos she had already been through similar difficulties;ahora se encuentra en el trance de tener que ayudar a un rival now he finds himself in the position of having to help out a rival;a todo trance at all costs2. [estado hipnótico] trance;entrar en trance to go into a trance3. [música] trance4. [proceso]en trance de: una cultura/lengua en trance de desaparición a culture/language that is in the process of dying out;en trance de muerte on the point of death o dying* * *mpasar por un trance amargo go through a terrible time;último trance final moment;a todo trance at all costs2 de médium:en trance in a trance* * *trance nm1) : critical juncture, tough time2) : trance3)en trance de : in the process ofen trance de extinción: on the verge of extinction -
31 transferencia
f.1 transference, transfer, remittal, dispatch.2 transference, blot.* * *1 (gen) transference2 FINANZAS transfer\transferencia bancaria banker's order* * *SF1) (Jur, Dep) transfertransferencia bancaria — banker's order, bank transfer
2) (Psic) transference* * *1) (de propiedad, derecho) transfer, handing over; ( de jugador) transfer2) (Psic) transference* * *= downloading, transfer, conveyance, transference, handover [hand-over], transposition, transferability.Ex. This article outlines the downloading of statistics to an IBM PS2/50 and dBase 3 Plus, the processing of the files, and the production of the report.Ex. When the record transfer is complete, the catalog summary screen is shown for the new record so that the user can review and update it.Ex. In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.Ex. The library does not regard its principal function the transference of printed information from fragile hardcopy to archival microform.Ex. The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.Ex. Transposition of digits in a number is usually invisible to editors.Ex. The project aims for maximum transferability.----* crédito de transferencia = transfer credit.* hacer una transferencia bancaria a nombre de = make out + bank transfer to.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* transferencia bancaria = bank transfer, wire transfer, telegraphic transfer, credit transfer.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* transferencia de créditos = credit transfer.* transferencia de dinero = money transfer.* transferencia de documentos = document delivery.* transferencia de ficheros = file transfer.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia de la tecnología = technology transfer.* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* * *1) (de propiedad, derecho) transfer, handing over; ( de jugador) transfer2) (Psic) transference* * *= downloading, transfer, conveyance, transference, handover [hand-over], transposition, transferability.Ex: This article outlines the downloading of statistics to an IBM PS2/50 and dBase 3 Plus, the processing of the files, and the production of the report.
Ex: When the record transfer is complete, the catalog summary screen is shown for the new record so that the user can review and update it.Ex: In these circumstances the book is primarily a medium for the conveyance of information of one sort or another = En estas circunstancias el libro es principalmente un medio para la transmisión de información de diverso tipo.Ex: The library does not regard its principal function the transference of printed information from fragile hardcopy to archival microform.Ex: The author assesses the prospects of Hong Kong after the handover of the colony to China in 1997 when it will once again be competing with Shanghai as the publishing hub of the Orient.Ex: Transposition of digits in a number is usually invisible to editors.Ex: The project aims for maximum transferability.* crédito de transferencia = transfer credit.* hacer una transferencia bancaria a nombre de = make out + bank transfer to.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* servicio de transferencia de documentos = document delivery service (DDS).* sistema de transferencia de documentos = document delivery system.* transferencia bancaria = bank transfer, wire transfer, telegraphic transfer, credit transfer.* transferencia de conocimiento = transfer of knowledge, knowledge transfer.* transferencia de créditos = credit transfer.* transferencia de dinero = money transfer.* transferencia de documentos = document delivery.* transferencia de ficheros = file transfer.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia de la tecnología = technology transfer.* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* * *A1 (de una propiedad, un derecho) transfer, handing overla transferencia de competencias a las autonomías the transfer of powers to the autonomous regions2 (de un jugador) transferCompuestos:credit transfer, bank transfertechnology transferB ( Psic) transference* * *
transferencia sustantivo femenino
transfer;◊ transferencia bancaria credit o bank transfer
transferencia sustantivo femenino
1 (de bienes, negocios) transfer, transference
(de dinero) transfer
transferencia bancaria, bank transfer
2 Dep transfer
' transferencia' also found in these entries:
Spanish:
trasferencia
- destinatario
- FTP
- giro
English:
transfer
- devolution
- giro
* * *transferencia, trasferencia nf1. [de datos, recursos, poderes] transferInformát transferencia de ficheros file transfer2. [de dinero] transfer;quiero hacer una transferencia de 1.000 euros a esta cuenta I'd like to transfer 1,000 euros to this accounttransferencia bancaria credit transfer, Br giro transfer;transferencia electrónica (de fondos) electronic (funds) transfer3. Psi transference* * *f COM transfer;transferencia de datos data transfer* * *: transfer, transference* * *transferencia n transfer -
32 monomanía
f.monomania, obsession, obsession with a single idea, paranoia.* * *1 MEDICINA monomania2 familiar obsession, fixation* * *SF [gen] mania, obsession; (Psic) monomania* * ** * ** * *1 ( Psic) monomania2 ( fam) (obsesión) obsession, maniatiene la monomanía de los patines all he thinks about is skating, he's totally obsessed with his skates* * *monomanía nfobsession* * *monomanía nf: obsession -
33 psicólogo
adj.psychologic, psychological.m.psychologist, shrink.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 psychologist* * *(f. - psicóloga)noun* * *psicólogo, -aSM / F psychologist* * *- ga masculino, femeninoa) (Psic) psychologistb) (fam) ( persona perspicaz)* * *- ga masculino, femeninoa) (Psic) psychologistb) (fam) ( persona perspicaz)* * *psicólogo -gamasculine, feminine1 ( Psic) psychologist2 ( fam)(persona perspicaz): mi madre es buena psicóloga my mother's a good judge of character* * *
psicólogo◊ -ga sustantivo masculino, femenino (Psic) psychologist
psicólogo,-a sustantivo masculino y femenino psychologist
' psicólogo' also found in these entries:
Spanish:
psicóloga
English:
psychologist
- judge
* * *psicólogo, -a, sicólogo, -a nm,f1. [profesional] psychologistpsicólogo clínico clinical psychology;psicólogo cognitivo cognitive psychologist;psicólogo infantil child psychologist;psicólogo del trabajo occupational psychologist2. [persona perceptiva]el entrenador es un psicólogo excepcional the coach has an exceptional understanding of how players' minds work* * *m, psicóloga f psychologist* * *psicólogo, -ga n: psychologist* * *psicólogo n psychologist -
34 alienar
v.1 to derange, to drive mad.2 to alienate.Los tribunales alienaron la propiedad The court alienated the property.La soledad aliena a los sensibles Loneliness alienates sensitive people.3 to dispose of.Las drogas alienan a quienes las usan Drugs alienate those who use them.* * *1 to alienate2 MEDICINA to derange, drive mad1 to become alienated* * *VT = enajenar* * *verbo transitivo (Der, Psic, Sociol) to alienate* * *= alienate, disenfranchise.Ex. That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.Ex. This article discusses an emerging class of Americans being disenfranchised by the growing importance of information technologies they cannot afford.----* alienarse = distance.* * *verbo transitivo (Der, Psic, Sociol) to alienate* * *= alienate, disenfranchise.Ex: That was the only way she could protect herself from the possibility of alienating the very people with whom she was trying to ingratiate herself.
Ex: This article discusses an emerging class of Americans being disenfranchised by the growing importance of information technologies they cannot afford.* alienarse = distance.* * *alienar [A1 ]vtB ‹apoyo/simpatía› to alienateC ‹propiedad/derecho› to alienate* * *
alienar verbo transitivo to alienate
' alienar' also found in these entries:
English:
alienate
* * *alienar vt1. [volver loco] to derange, to drive mad2. Filosofía to alienate* * *v/t alienate* * *alienar vtenajenar: to alienate -
35 choque
m.1 impact (impacto).choque frontal head-on collision2 clash (enfrentamiento).3 shock.choque cultural culture shock4 crash, clash, bump, collision.5 encounter, run-in, engagement, skirmish.6 car crash.7 choc, ictus.8 circulatory collapse.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chocar.* * *1 (gen) collision, impact; (de coche, tren, etc) crash, smash, collision2 figurado (enfrentamiento) clash3 MILITAR skirmish4 (discusión) dispute, quarrel5 MEDICINA shock\choque de frente head-on collisionchoque múltiple pile-upfuerzas de choque shock troopspolicía de choque riot police* * *noun m.1) collision, crash2) clash3) shock* * *SM1) [de vehículos] crash, collisioncoche I, 1)choque múltiple — multiple crash, pile-up
2) (=desavenencia) clash3) (=lucha) clashfuerza 8), tropa 1)4) (Dep) (=partido) encounter, clash5) (=conmoción)6) (Med) shock* * *1)a) ( de vehículos) crash, collisionb) ( conflicto) clash2)a) (sorpresa, golpe) shockb) (Med, Psic) shock* * *= collision, crash.Ex. Libraries now face the realities of the wired campus environment and the collision between library automation tradition and the new world of networks.Ex. Lower average high school grades were associated with car ownership, high weekly mileage, speeding, driving after drinking, & having traffic tickets & crashes.----* choque cultural = cultural shock, culture shock.* choque de civilizaciones = clash of civilisations.* choque de culturas = clash of cultures.* choque de frente = head-on collision.* choque de gigantes = clash of giants.* choque de titanes = clash of titans.* choque en cadena = pile-up.* choque frontal = head-on collision.* choque por detrás = rear end.* plan de choque, táctica de choque = shock tactics.* * *1)a) ( de vehículos) crash, collisionb) ( conflicto) clash2)a) (sorpresa, golpe) shockb) (Med, Psic) shock* * *= collision, crash.Ex: Libraries now face the realities of the wired campus environment and the collision between library automation tradition and the new world of networks.
Ex: Lower average high school grades were associated with car ownership, high weekly mileage, speeding, driving after drinking, & having traffic tickets & crashes.* choque cultural = cultural shock, culture shock.* choque de civilizaciones = clash of civilisations.* choque de culturas = clash of cultures.* choque de frente = head-on collision.* choque de gigantes = clash of giants.* choque de titanes = clash of titans.* choque en cadena = pile-up.* choque frontal = head-on collision.* choque por detrás = rear end.* plan de choque, táctica de choque = shock tactics.* * *A1 (de vehículos) crash, collisionel choque se produjo en el cruce the crash o collision occurred at the crossroads2 (conflicto) clashse produjeron algunos choques violentos there were some violent clashesfuerzas de choque shock troopsse produjo un choque entre ellos sobre el tema de las subvenciones they clashed over the question of subsidiesCompuestos:pile-up( Auto) head-on collisionesta política ha producido un choque frontal con los sindicatos this policy has led to head-on confrontation with the unions o has brought them/us into direct conflict with the unionspileupB1 (sorpresa, golpe) shockha sido un choque muy fuerte para él it has come as a terrible shock to himen estado de choque in a state of shockCompuesto:thermal shock* * *
Del verbo chocar: ( conjugate chocar)
choqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
choque es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
chocar
choque
chocar ( conjugate chocar) verbo intransitivo
1
( entre sí) to collide;◊ choque de frente to collide o crash head-on;
choque con or contra algo [ vehículo] to crash o run into sth;
( con otro en marcha) to collide with sth;
choque con algn [ persona] to run into sb;
( con otra en movimiento) to collide with sbb) ( entrar en conflicto) choque con algn to clash with sbc) choque con algo ‹con problema/obstáculo› to come up against sth
2a) ( extrañar):
3 (Col, Méx, Ven fam) (irritar, molestar) to annoy, bug (colloq)
verbo transitivo
◊ ¡chócala! (fam) put it there! (colloq), give me five! (colloq)
( de otra persona) to run into
chocarse verbo pronominal (Col)
1 ( en vehículo) to have a crash o an accident
2 (fam) ( molestarse) to get annoyed
choque sustantivo masculino
choque frontal (Auto) head-on collision;
( enfrentamiento) head-on confrontation
chocar
I verbo intransitivo
1 (colisionar) to crash, collide
chocar con/contra, to run into, collide with
2 (discutir) to clash [con, with]
3 (sorprender, extrañar) to surprise
II verbo transitivo
1 to knock
(la mano) to shake
familiar ¡chócala!, ¡choca esos cinco!, shake (on it)!, US give me five!
choque sustantivo masculino
1 (golpe) impact
2 (accidente de tráfico) crash, collision
choque en cadena, pile-up
choque frontal, head-on collision
3 (impresión) shock
' choque' also found in these entries:
Spanish:
abordaje
- castaña
- frontal
- guardagujas
- impacto
- shock
- cadena
- carambola
- coche
- disparado
- golpe
- tope
English:
bang
- bump
- bumper car
- clash
- collision
- crash
- culture shock
- cushion
- deaden
- dent
- fracture
- generation
- head-on
- impact
- pile-up
- shock
- shock tactics
- shock therapy
- shock treatment
- shock wave
- smash
- smash-up
- stand
- wrench
- culture
- pileup
* * *♦ nm1. [impacto] impact;[de automóvil, avión] crash;ha habido un choque de trenes there's been a train crashchoque frontal head-on collision2. [enfrentamiento] clash;el choque entre los ejércitos produjo numerosas bajas there were many casualties when the armies clashed;tuvieron un choque sobre el reparto de poderes they clashed over how power was to be shared out3. [impresión] shock;la muerte de su marido le produjo un gran choque emocional she was traumatized by her husband's death, her husband's death was a terrible shock to herchoque cultural culture shock4. Med shockchoque anafiláctico anaphylactic shock* * *m1 collision, crash2 DEP, MIL clash3 MED shock* * *choque nm1) : crash, collision2) : clash, conflict3) : shock* * *choque n2. (impresión) shock -
36 condicionamiento
m.conditioning.* * *1 conditioning* * *SM conditioning* * *masculino (Psic) conditioning* * *= conditioning.Ex. Whether the conditioning was the result of overt analysis of the failure to learn lessons or whether they simply become covert factors subconsciously affecting the way later thought developed is something of a moot point.* * *masculino (Psic) conditioning* * *= conditioning.Ex: Whether the conditioning was the result of overt analysis of the failure to learn lessons or whether they simply become covert factors subconsciously affecting the way later thought developed is something of a moot point.
* * *A ( Psic) conditioningB (factor) influence* * *
condicionamiento sustantivo masculino conditioning factor: el sexo puede suponer un condicionamiento a la hora de buscar trabajo, sex might be a conditioning factor when a job is at stake
' condicionamiento' also found in these entries:
English:
conditioning
* * *conditioning* * *: conditioning -
37 depresión
f.1 depression, downheartedness, blue devils, low spirits.2 low-lying land, depressed land, basin, depression.3 recession, depression, decreased business activity, slump.4 embossment, cave, dimple.* * *1 depression■ depresión económica economic depression, slump\depresión nerviosa nervous breakdown* * *noun f.1) depression2) slump, recession* * *SF1) (Med) depression2) (=hondonada) [en terreno] depression; [en horizonte, camino] dip3) (=descenso) [de temperatura, presión] drop, fall (de in)4) (Econ) depression, recession5) (Meteo) depression* * *1) (Psic) depression2) (Meteo) depression•* * *= blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.Ex. Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.Ex. The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex. The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.----* depresión de invierno = seasonal depression.* depresión del lunes = Monday blues.* depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* depresión maníaca = manic depression.* depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.* Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.* llena de depresiones = pitted.* maniaco-depresión = manic depression.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* * *1) (Psic) depression2) (Meteo) depression•* * *= blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.Ex: Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.
Ex: The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.Ex: The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.* depresión de invierno = seasonal depression.* depresión del lunes = Monday blues.* depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.* depresión económica = economic depression, economic doldrums.* depresión maníaca = manic depression.* depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.* Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.* llena de depresiones = pitted.* maniaco-depresión = manic depression.* sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.* * *A ( Psic) depressionCompuesto:postnatal depressionB (en un terreno) depressionD ( Meteo) depressionCompuestos:● depresión atmosférica or barométricaatmospheric o barometric depressiontropical depression* * *
Multiple Entries:
de presión
depresión
depresión sustantivo femenino
depression
depresión sustantivo femenino
1 (psicológica) depression
depresión nerviosa, nervous breakdown
depresión postparto, postnatal depression
2 (financiera, comercial) depresión económica, economic crisis, slump
3 Meteor depression
4 (del terreno) hollow, depression
' depresión' also found in these entries:
Spanish:
aplanamiento
- con
- incapacitar
- badén
- desnivel
- hoyo
- salir
English:
depression
- dip
- hollow
- set in
- slump
- spirit
- subject
- trough
- ultimately
* * *depresión nf1. [anímica] depressiondepresión nerviosa nervous breakdown;depresión posparto postnatal o postpartum depression;depresión puerperal postnatal o postpartum depression2. [económica] depression3. [en superficie, terreno] hollow, depressiondepresión barométrica atmospheric depression* * *f MED depression* * *1) : depression2) : hollow, recess3) : drop, fall4) : slump, recession* * *depresión n depression -
38 desajuste
m.1 misalignment.2 inconsistency.3 misadjustent, upset, alteration, unbalance.4 skew.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: desajustar.* * *1 (mal funcionamiento) maladjustment; (avería) breakdown2 figurado (planes etc) upsetting\desajuste de horarios clashing timetables pluraldesajuste económico economic imbalance* * *SM1) (=desarreglo) [de hormonas, presupuesto] imbalance; [de máquina] breakdownel desajuste entre los países ricos y pobres — the disparity o imbalance between rich and poor countries
2) (=desacuerdo) [gen] disagreement; [de planes] upsetting* * *1)a) (Econ, Fin) imbalanceb) (Psic, Sociol)2)a) ( trastorno) disruptionb) ( defecto) fault* * *= imbalance, mismatch, gap, misfit, malalignment, maladjustment, misadjustment, misalignment, unbalance.Ex. This results in an imbalance of error tolerance.Ex. The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.Ex. The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.Ex. For the benefit of both users and vendors, this misfit should be overcome.Ex. The literature is filled with articles regarding the diagnosis, ' malalignment of the patella,' most of which give no precise diagnosis.Ex. The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.Ex. Laptop computers can also have misadjustments relating to color accuracy relative to a printer.Ex. These problems range from misalignment of priorities in information technology budgeting to extraordinary difficulties in human resources areas = Estos problemas van desde falta de coordinación en las prioridades del presupuesto para la tecnología de la información a dificultades extraordinarias en las cuestiones referentes a los recursos humanos.Ex. Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.----* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* desajuste terminológico = vocabulary mismatch.* * *1)a) (Econ, Fin) imbalanceb) (Psic, Sociol)2)a) ( trastorno) disruptionb) ( defecto) fault* * *= imbalance, mismatch, gap, misfit, malalignment, maladjustment, misadjustment, misalignment, unbalance.Ex: This results in an imbalance of error tolerance.
Ex: The electron microscope is a clear case of extreme mismatch between the number of citations received and the impact of the instrument in a wide area of science.Ex: The gap between what private and public institutions charge means that private schools are at a big disadvantage in recruiting students.Ex: For the benefit of both users and vendors, this misfit should be overcome.Ex: The literature is filled with articles regarding the diagnosis, ' malalignment of the patella,' most of which give no precise diagnosis.Ex: The findings indicated that antisocial behavior was relatively stable across the elementary school years and seemed indicative for increasing maladjustment during adolescence.Ex: Laptop computers can also have misadjustments relating to color accuracy relative to a printer.Ex: These problems range from misalignment of priorities in information technology budgeting to extraordinary difficulties in human resources areas = Estos problemas van desde falta de coordinación en las prioridades del presupuesto para la tecnología de la información a dificultades extraordinarias en las cuestiones referentes a los recursos humanos.Ex: Unbalance occurs when the center of gravity of a rotating object is not aligned with its center of rotation.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* desajuste terminológico = vocabulary mismatch.* * *Asíntomas de algún desajuste con el entorno symptoms of a failure to adjust to one's environment o of problems in adjusting to one's environmentB1 (trastorno) disruptionla tormenta provocó un desajuste en los horarios the storm disrupted the timetables2 (defecto) fault* * *
Del verbo desajustar: ( conjugate desajustar)
desajusté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desajuste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desajustar
desajuste
desajustar vtr (desbaratar planes, horarios) to upset
(una pieza) to loosen
desajuste sustantivo masculino upset
(económico) economic imbalance
un desajuste de horarios, a clash of timetables
' desajuste' also found in these entries:
English:
mismatch
* * *desajuste nm1. [de piezas] misalignment;[de aparato, motor, máquina] malfunction, fault2. [de declaraciones, versiones] inconsistency3. [económico] imbalance* * *m1 disruption2 COM imbalance3:existe un desajuste en el engranaje the gears are not adjusted correctly* * *desajuste nm1) : maladjustment2) : imbalance3) : upset, disruption -
39 ello
pron.it (neutro).no nos llevamos bien, pero ello no nos impide formar un buen equipo we don't get on very well, but it o that doesn't stop us making a good teamno quiero hablar de ello I don't want to talk about itpor ello for that reason* * *1 it\¡a ello! to work!ello es que... the thing is that..., the fact is that...por ello that's why* * *pron.it* * *PRON1) it2) [locuciones]es por ello por lo que..., es por ello que... — that is why...
¡a por ello! — here goes!
* * *Ipronombre personalpara ello hay que obtener un permiso — (frml) you need a permit for this
IIdebido a ello que... — for which reason..., owing to which...
masculino (Psic)* * *= it.Ex. It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.----* a partir de ello = therefrom.* aunque me fuera la vida en ello = for the life of me.* cargar con ello = live with it.* con ello = in doing so, thereto.* de camino, ya que estamos en ello = while we're at it.* de ello = thereof, therefrom.* derivado de ello = therefrom.* lo = it.* mientras estamos en ello = while we're at it.* para ello = to that end, to this end, to that effect, therefor.* por ello = on this basis, on that basis, accordingly.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sobre ello = thereupon [thereon], thereupon [thereon].* * *Ipronombre personalpara ello hay que obtener un permiso — (frml) you need a permit for this
IIdebido a ello que... — for which reason..., owing to which...
masculino (Psic)* * *= it.Ex: It seems appropriate to take a retrospective look at the evolution of our catalog and the ideology which has shaped it.
* a partir de ello = therefrom.* aunque me fuera la vida en ello = for the life of me.* cargar con ello = live with it.* con ello = in doing so, thereto.* de camino, ya que estamos en ello = while we're at it.* de ello = thereof, therefrom.* derivado de ello = therefrom.* lo = it.* mientras estamos en ello = while we're at it.* para ello = to that end, to this end, to that effect, therefor.* por ello = on this basis, on that basis, accordingly.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sobre ello = thereupon [thereon], thereupon [thereon].* * *ello1todavía queda mucho por hacer y somos muy conscientes de ello ( frml); much remains to be done and we are very aware of it o of the factpara ello hay que obtener un permiso especial ( frml); you need a special permit for thisya que estamos en ello while we're at itdesde fresquísimos pescados a deliciosos postres, todo ello exquisitamente presentado from the freshest of fish to delicious desserts, all beautifully presentedello2( Psic):el ello the id* * *
ello pron pers
it;
todo ello exquisitamente presentado all beautifully presented;
para ello hay que obtener un permiso (frml) you need a permit for this
ello pron pers neut it: no hay que preocuparse por ello, you don't have to worry about it
por ello no volveré a verte, for that reason I'm not going to see you again
' ello' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- alma
- conferencia
- deducirse
- disputar
- encima
- imprudencia
- interés
- larga
- largo
- lugar
- meditar
- porfiar
- sobre
- cierto
- inclinar
English:
actually
- bear
- enthusiastic
- feeling
- go without
- hold against
- it
- itself
- last
- stress
- substantial
- think
- thought
- to-do
- very
- any
- bother
- claim
- go
- good
- push
- put
- unwittingly
- work
* * *ello1 pron personal[neutro]no nos llevamos bien, pero ello no nos impide formar un buen equipo we don't get on very well, but it o that doesn't stop us (from) making a good team;no quiero hablar de ello I don't want to talk about it;por ello for that reason;todo ello me hace pensar que… it all makes me think that…ello2 nmPsi id* * *pron it;por ello for this reason;¿has reparado la televisión? – estoy en ello have you mended the television? – I’m working on it o I’m doing it* * *ello pron: ites por ello que me voy: that's why I'm going* * *ello pron it -
40 encontrar
v.1 to find.lo encontré durmiendo I found him sleepingElla encuentra monedas en la calle She finds coins in the street.Ella encontró su destino She found her destiny.2 to encounter (dificultades).3 to find.no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people sayno sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter4 to meet, to encounter, to come upon, to find.Ella encontró a su media naranja She met her better half.* * *1 (gen) to find2 (una persona sin buscar) to come across, meet, bump into3 (dificultades) to run into, come up against4 (creer) to think, find5 (notar) to find6 (chocar) to collide1 (estar) to be2 (persona) to meet; (por casualidad) to bump into, run into, meet3 (dificultades) to run into4 (chocar) to collide5 figurado (sentirse) to feel, be\encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algo to feel like doing something* * *verb1) to find2) meet3) encounter•* * *1. VT1) (=hallar buscando) to findha encontrado trabajo — he has found work o a job
no encuentro mi nombre en la lista — I can't find o see my name on the list
2) [por casualidad] [+ objeto, dinero] to find, come across; [+ persona] to meet, run intole encontraron un tumor — they found him to have a tumour, he was found to have a tumour
•
encontrar a algn haciendo algo — to find sb doing sth3) [+ oposición] to meet with, encounter; [+ problema] to find, encounter, come acrosshasta el momento sus actividades no han encontrado oposición — so far their activities haven't met with o encountered any opposition
no encontré oposición alguna para acceder a su despacho — no one tried to stop me from getting into his office
encontrar dificultades — to encounter difficulties, run into trouble
4) (=percibir) to see5) (=considerar) to find¿encuentras el libro fácil de leer? — do you find the book easy to read?
¿cómo encontraste a tus padres después del viaje? — how did you find your parents after the trip?
¿qué tal me encuentras? — how do I look?
2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to findb) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounterallí encontró la muerte — (period) he met his death there
4) (+ compl)2.¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?
1) encontrarse v pron2)a) ( por casualidad)encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)
b) (refl) (Psic) tb3) (recípr)a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)b) carreteras/líneas to meet4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across5) (frml) ( estar) to be* * *= dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.Ex. Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.Ex. He found his way quickly and easily to the materials he needed.Ex. Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.Ex. As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex. It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex. This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.----* buscar y encontrar = match.* difícil de encontrar = hard-to-find.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.* encontrar afinidades = find + common ground.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar alojamiento = find + a home.* encontrar aplicación práctica = find + application.* encontrar casa = find + a home.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrar eco en = find + echo in.* encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* encontrar el dinero = come up with + the money.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar el modo de = find + way of/to.* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.* encontrar el punto medio = strike + the right note.* encontrar el tiempo = make + an opportunity.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* encontrar evidencias = find + evidence.* encontrar expresión = find + expression.* encontrar información = dredge up + information.* encontrar justificación = build + a case for.* encontrar la forma de = devise + ways.* encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.* encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.* encontrar la salida a = find + a/the way out of.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle faltas a todo = nitpick.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.* encontrar pruebas = find + evidence.* encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.* encontrarse a gusto = be at ease.* encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.* encontrarse cara a cara = come + face to face.* encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse confortable = be at ease.* encontrarse con problemas = run into + trouble.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una barrera = face + barrier.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.* encontrarse en = lie (in), be based at.* encontrarse en casa = be in.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.* encontrarse en un impás = face + impasse.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* encontrar simpatizadores = find + friends.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* encontrar tiempo = find + time.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encontrar una salida a = find + a/the way out of.* encontrar una solución = find + solution, develop + solution.* encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* encontrar un hueco = find + a home.* encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* problema + encontrarse = problem + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* solución + encontrarse en = solution + lie in.* * *1.verbo transitivo1)a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to findb) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounterallí encontró la muerte — (period) he met his death there
4) (+ compl)2.¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?
1) encontrarse v pron2)a) ( por casualidad)encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)
b) (refl) (Psic) tb3) (recípr)a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)b) carreteras/líneas to meet4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across5) (frml) ( estar) to be* * *= dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.Ex: Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.Ex: He found his way quickly and easily to the materials he needed.Ex: Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex: This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.* buscar y encontrar = match.* difícil de encontrar = hard-to-find.* dificultad + encontrarse = difficulty + lie.* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.* encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.* encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.* encontrar afinidades = find + common ground.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar alojamiento = find + a home.* encontrar aplicación práctica = find + application.* encontrar casa = find + a home.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrar cosas comunes = find + common ground.* encontrar defectos = fault.* encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.* encontrar eco en = find + echo in.* encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.* encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.* encontrar el dinero = come up with + the money.* encontrar el equilibrio = strike + the right note.* encontrar el modo de = find + way of/to.* encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.* encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.* encontrar el punto medio = strike + the right note.* encontrar el tiempo = make + an opportunity.* encontrar en abundancia = find + in abundance.* encontrar evidencias = find + evidence.* encontrar expresión = find + expression.* encontrar información = dredge up + information.* encontrar justificación = build + a case for.* encontrar la forma de = devise + ways.* encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.* encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.* encontrar la salida a = find + a/the way out of.* encontrarle defectos a todo = nitpick.* encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.* encontrarle faltas a todo = nitpick.* encontrar limitaciones = encounter + limitations.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.* encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.* encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.* encontrar pruebas = find + evidence.* encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.* encontrarse a gusto = be at ease.* encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.* encontrarse cara a cara = come + face to face.* encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.* encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.* encontrarse confortable = be at ease.* encontrarse con problemas = run into + trouble.* encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.* encontrarse con una barrera = face + barrier.* encontrarse con una limitación = face + limitation.* encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.* encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.* encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.* encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.* encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.* encontrarse en = lie (in), be based at.* encontrarse en casa = be in.* encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.* encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.* encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.* encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.* encontrarse en un impás = face + impasse.* encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.* encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.* encontrar simpatizadores = find + friends.* encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.* encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.* encontrar su sitio = find + a home.* encontrar tiempo = find + time.* encontrar trabajo = find + a job.* encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.* encontrar una salida a = find + a/the way out of.* encontrar una solución = find + solution, develop + solution.* encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.* encontrar un equilibrio = find + a balance.* encontrar un hueco = find + a home.* encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.* intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.* no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.* no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.* orígenes + encontrarse = origins + lie.* problema + encontrarse = problem + lie.* respuesta + encontrar = answer + lie.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* solución + encontrarse en = solution + lie in.* * *vtA1 (buscando) ‹casa/trabajo/persona› to findpor fin encontró el vestido que quería she finally found the dress she wantedno encuentro mi nombre en la lista I can't see o find my name on the list¿dónde puedo encontrar al director? where can I find the manager?no encontré entradas para el teatro I couldn't get tickets for the theateryo a esto no le encuentro lógica I can't see the logic in thislo encontré llorando I found him crying2 (casualmente) ‹cartera/billete› to find, come across, come upon o onlo encontré (de casualidad) I found it o came across it o came on o upon it (by chance)B (descubrir) ‹falta/error› to find, spot; ‹cáncer/quiste› to find, discoverle encontraron un tumor they found o discovered that he had a tumorC ‹obstáculo/dificultad› to meet with, meet, encounterno encontró ninguna oposición a su plan his plan didn't meet with o come up against o encounter any oppositionel accidente donde encontró la muerte ( period); the accident in which he met his deathSentido II (+ compl):te encuentro muy cambiado you've changed a lot, you look very different¡qué bien te encuentro! you look so well!encuentro ridículo todo este protocolo I find all this formality ridiculous, all this formality seems ridiculous to me¿cómo encontraste el país después de tantos años? what did you make of the country o how did the country seem to you after all these years?encontré muy acertadas sus intervenciones I found his comments very relevant, I thought his comments were very relevantla encuentro muy desmejorada she seems a lot worselo encuentro muy aburrido I find him very boring, I think he is very boringencontré la puerta cerrada I found the door shutAencontrarse a sí mismo to find oneselfB ( recípr)hemos quedado en encontrarnos en la estación we've arranged to meet at the station2 «carreteras/líneas» to meetC ( enf) (inesperadamente) ‹persona› to meet, bump o run into ( colloq); ‹billete/cartera› to find, come across, come oncuando volvió se encontró la casa patas arriba when he returned he found the house in a messencontrarse CON algo:cuando volví me encontré con que todos se habían ido I got back to find that they had all gone, when I got back I found they had all goneA (en un estado, una situación) to behoy me encuentro mucho mejor I am feeling a lot better todayel enfermo se encuentra fuera de peligro the patient is out of dangerla oficina se encontraba vacía the office was emptyno se encuentra con fuerzas para continuar he doesn't have the strength to go onB (en un lugar) to beel jefe se encuentra en una reunión the boss is in a meetingla catedral se encuentra en el centro de la ciudad the cathedral is situated in the city centerentre las obras expuestas se encuentra su famosa Última Cena among the works on display is his famous Last Supperen este momento el doctor no se encuentra the doctor is not here o is not in at the moment* * *
encontrar ( conjugate encontrar) verbo transitivo
1
no le encuentro lógica I can't see the logic in it
‹cáncer/quiste› to find, discover
2 (+ compl):
lo encuentro ridículo I find it ridiculous;
¿cómo encontraste el país? how did the country seem to you?
encontrarse verbo pronominal
1 ( por casualidad) encontrarse con algn to meet sb, bump into sb (colloq)
2 ( recípr)
( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
3 ( enf) ( inesperadamente) ‹billete/cartera› to find, come across;
4 (frml) ( estar) to be;
el hotel se encuentra cerca de la estación the hotel is (located) near the station
encontrar verbo transitivo
1 (algo/alguien buscado) to find: no encuentro el momento adecuado para decírselo, I can't find the right time to tell him
2 (tropezar) to meet: encontré a Luisa en el cine, I met Luisa at the cinema
encontrarás serias dificultades, you'll come up against serious difficulties
3 (considerar, parecer) lo encuentro de mal gusto, I find it in bad taste
' encontrar' also found in these entries:
Spanish:
acertar
- aparecer
- aterrizar
- atinar
- colocarse
- desconocer
- discografía
- fórmula
- hallar
- horma
- mariposear
- parte
- buscar
- dar
- encuentra
- esquivo
- solución
- ver
English:
bear
- difficulty
- dig around
- discover
- find
- fit in
- flesh
- forgetful
- get
- grade
- housekeeper
- intensify
- intimate
- locate
- lodging
- loophole
- pent-up
- replacement
- scrabble
- speed up
- store up
- strike
- traceable
- trail
- try
- be
- come
- encounter
- explain
- fumble
- high
- meet
- run
- seek
- solve
- spot
- stumble
- time
- word
- work
* * *♦ vt1. [buscando, por casualidad] to find;he encontrado el paraguas I've found my umbrella;encontré el libro que buscaba I found the book I was looking for;le han encontrado un cáncer they've diagnosed her as having cancer;encontré la mesa puesta I found the table already set;lo encontré durmiendo I found him sleeping;no encuentro palabras para expresar mi gratitud I can't find the words to express my gratitude;CSur Famencontrar la vuelta a algo to get to grips with sth2. [dificultades] to encounter;no encontraron ninguna oposición al proyecto they encountered no opposition to the project3. [juzgar, considerar] to find;encontré muy positivos tus comentarios I found your comments very positive;encuentro infantil tu actitud I find your attitude childish;encuentro la ciudad/a tu hermana muy cambiada the city/your sister has changed a lot, I find the city/your sister much changed;no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people say;no sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter* * *v/t find* * *encontrar {19} vt1) hallar: to find2) : to encounter, to meet* * *¿has encontrado las llaves? have you found your keys?
См. также в других словарях:
psic- — psico Prefijo que significa alma. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
psic- — v. psico … Enciclopedia Italiana
psić — psȉć m DEFINICIJA dem. od pas; ćuko ETIMOLOGIJA vidi pas … Hrvatski jezični portal
PSIC — Primate Supply Information Clearinghouse (Medical » Veterinary) … Abbreviations dictionary
Psic- — Prefijo en relación con mente … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
psìč — psíča m (ȉ í) redko psiček: lajanje psiča … Slovar slovenskega knjižnega jezika
psictere — psic·tè·re s.m. TS archeol. vaso di varia forma dotato di intercapedine o fatto in modo da potersi inserire in un vaso più grande, usato nell antichità per tener fresco il vino {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: dal gr. psuktēr, êros, der. di… … Dizionario italiano
psicologia — psi·co·lo·gì·a s.f. 1. AU TS scient. scienza che studia, descrive, interpreta la fenomenologia dei processi mentali, a livello sia conscio che inconscio, e dei processi che ne derivano: psicologia junghiana 2. AU estens., capacità di penetrare l… … Dizionario italiano
Liste des sites Natura 2000 du Morvan — Le massif du Morvan comprend 12 sites classés dans le réseau Natura 2000, répartis sur les quatre départements de la région Bourgogne : la Côte d Or, la Nièvre, la Saône et Loire et l Yonne. Sommaire 1 Sites classés Natura 2000 2 Voir aussi … Wikipédia en Français
fase — fà·se s.f. 1. TS astron. ognuno degli aspetti che assume un astro a seconda della sua posizione rispetto al Sole e alla Terra: le fasi di Venere, di Mercurio; le fasi lunari, il novilunio, il primo e l ultimo quarto, il plenilunio 2. AU periodo,… … Dizionario italiano
terapia — te·ra·pì·a s.f. 1. CO TS med. il complesso dei provvedimenti e dei trattamenti adottati per curare o prevenire una malattia | la cura stessa: terapia radiologica 2. CO fig., insieme di provvedimenti adottati allo scopo di porre rimedio a… … Dizionario italiano