-
1 przywiązanie
-a; ntprzywiązanie (do kogoś/czegoś) — attachment (to sb/sth)
* * *n.attachment, adherence, devotion (do kogoś/czegoś to sb/sth); okazać komuś przywiązanie show sb one's devotion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązanie
-
2 formułka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > formułka
-
3 kruchta
f.bud., kośc.1. porch, galilee.2. uj. (= przesadne przywiązanie do Kościoła) churchiness, orthodoxy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kruchta
-
4 psi
adj. 1. [łapa, ogon, nos] canine, dog’s- psia buda (dog’s) kennel- obudziło ich psie szczekanie they were woken by the dogs barking2. [instynkt, zachowanie] canine; [wierność, przywiązanie, agresywność] canine; doglike przen. 3. przen. (marny) psi los a dog’s life- psia pogoda foul weather4. pot. (grzyb niejadalny) grzyb psi a toadstool- nie zbieraj tych grzybów, bo to są psie don’t pick these mushrooms, they’re inedible- psi obowiązek pot. sb’s bounden duty- psie prawo pot. God-given right- psim swędem pot. by a fluke- psia wachta Żegl. pot. dog watch* * *( instynkt) canine* * *a.dog's, doggish, doggy; ( w języku fachowym) canine; psia buda kennel, doghouse; psie figle antics, capers; psi grzyb pot. inedible mushroom; psi obowiązek bounden duty; psia pogoda foul weather; psia trawka bot. matgrass ( Nardus stricta); psia wachta żegl. dogwatch (from midnight till four a.m.); psi węch intuition, sixth sense; psi zaprzęg dog team; kupić coś za psi grosz buy sth dirt cheap; psim swędem by a fluke; przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona cling l. stick to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; psi synu! przest., obelż. you son of a bitch!; Psia Gwiazda astron. (= Syriusz) the Dog Star.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psi
-
5 bezgraniczn|y
adj. książk. 1. (rozległy) [step, pustynia, ocean] endless, boundless- jezioro wydawało się bezgraniczne the lake seemed boundless a. to have no end2. (całkowity) [zaufanie] utter, boundless- bezgraniczne zmęczenie utter exhaustion- bezgraniczna cześć unbounded respect- jesteś bezgranicznym głupcem you’re an utter a. downright fool- ich głupota jest bezgraniczna their stupidity knows no limits- jego lenistwo było bezgraniczne his laziness knew no bounds- jej przywiązanie do starej matki było bezgraniczne she was utterly attached to her old motherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezgraniczn|y
-
6 niewolnicz|y
adj. 1. (dotyczący niewolników) slave attr.- niewolnicza siła robocza a slave workforce- system niewolniczy a slave system2. (służalczy) servile, slavish- niewolnicza uległość servile a. slavish submission- niewolnicze posłuszeństwo servile a. slavish obedience3. (nazbyt wierne wzorowanie się) slavish- niewolnicze naśladownictwo mistrzów a slavish imitation of masters- niewolnicze przywiązanie do konwencji a slavish fidelity to conventionsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewolnicz|y
-
7 odczu|ć
pf — odczu|wać impf vt 1. (doznawać poprzez zmysły) to feel [ból, potrzebę snu, mdłości, napięcie]- odczuwać głód/pragnienie/zmęczenie to feel hungry/thirsty/tired- odczuwać różne dolegliwości to have (got) various ailments2. przen. (pragnąć) odczuwać głód wiedzy to be thirsty for knowledge 3. (przeżywać uczuciowo) to feel [niechęć, złość, przywiązanie, tęsknotę]- do takich ludzi odczuł nienawiść/pogardę/podziw he felt hatred/contempt/admiration for such people- boleśnie odczuł brak zainteresowania z ich strony he smarted from their lack of interest, he resented their lack of interest- odczuwał dotkliwie swoją samotność he felt acutely lonely4. (instynktownie wyczuć) to sense; (intuicyjnie zrozumieć, ocenić) to feel- odczuł sytuację jako groźną he sensed the situation was dangerous- wielu odczuwa biedę jako niezasłużoną karę many feel that poverty is an unjustified punishment■ dać komuś coś odczuć to make sb feel sth- dawała mu odczuć swoją pogardę she made no attempt to conceal her contempt for him- dać się odczuć to be felt- w jego głosie dało się odczuć zmęczenie his tiredness communicated itself in his voice- wyraźnie daje się odczuć, że… it can be distinctly felt that…The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odczu|ć
-
8 przywiązani|e
Ⅰ sv ⇒ przywiązać Ⅱ n sgt attachment (do kogoś/czegoś to a. for sb/sth)- okazywać komuś swoje przywiązanie to show one’s attachment to sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przywiązani|e
-
9 sentymen|t
m (G sentymentu) 1. (sympatia) fondness, affection (do kogoś/czegoś for sb/sth); (przywiązanie) (sentimental) attachment (do kogoś/czegoś to sb/sth)- mieć sentyment do kogoś/czegoś to feel a. have a sentimental attachment to sb/sth- czuć sentyment do kogoś/czegoś to be fond of stb/sth- wspominać kogoś/coś z sentymentem to have fond memories of sb/sth- opowiada o tobie/swoim mieście bez sentymentu he talks about you/his town without affection2. zw. pl (uczuciowość) sentiment C/U, sentimentality U- listy/wypowiedzi pozbawione sentymentu letters/statements devoid of sentiment- w polityce nie ma sentymentów politics has no time for sentiment- w pracy/na służbie nie będziemy się bawić w sentymenty we won’t let sentiments interfere with our work/dutiesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sentymen|t
-
10 synows|ki
adj. [miłość, opieka, przywiązanie] filialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > synows|ki
-
11 uczu|cie
Ⅰ sv ⇒ uczuć Ⅱ n sgt 1. (stan psychiczny) emotion, feeling- nie chce mówić o swoich uczuciach he won’t talk about his emotions a. feelings- skrywać/okazywać swoje uczucia to hide/show one’s feelings- ubrać swoje uczucia w słowa to put one’s feelings into words- zranić czyjeś uczucia to hurt sb’s feelings- uczucie osaczenia a feeling of being trapped- uczucie żalu a feeling of regret- przemawiać do uczuć to appeal to sentiment- to człowiek zimny, wyprany a. wyzuty z (wszelkich) uczuć he’s a cold, unfeeling man- apelować do czyichś uczuć to appeal to sb’s good nature- brakuje mu ludzkich uczuć he lacks humanity- obrazić czyjeś uczucia religijne to offend sb’s religious sensibilities2. (miłość, przywiązanie, sympatia) affection- darzyła go głębokim uczuciem she had a deep affection for him- ochłódł w uczuciach his affections cooled- pozbawione uczucia małżeństwo a loveless marriage- pozbawiona uczucia erotyka loveless eroticism3. pot. (przejęcie, zapał) feeling- z uczuciem [deklamować, grać, mówić] with feeling a. passion, emotionally- uczucie swędzenia an itchy/a prickly feeling- uczucie bólu/głodu/mdłości a feeling of pain/hunger/nausea- uczucie pieczenia w gardle a burning sensation in one’s throat- miałam nieprzyjemne uczucie, że za chwilę wydarzy się coś złego I had an unpleasant feeling that something bad was going to happen any minute- uczucie, że ktoś (kogoś) obserwuje a feeling of being watched- □ uczucia elementarne Psych. elementary emotions- uczucie steniczne Psych. sthenic emotion■ targają nim/nią sprzeczne uczucia książk. he’s/she’s torn by conflicting emotions- mieć mieszane uczucia (w stosunku do czegoś) to have mixed feelings (about sth), to be ambivalent (about sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczu|cie
См. также в других словарях:
przywiązanie — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, blm, {{/stl 8}}{{stl 7}}od cz. przywiązać. {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}przywiązanie II {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n III, lm D. przywiązanieań {{/stl 8}}{{stl 7}} związek emocjonalny,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przywiązanie — Psie przywiązanie zob. psi 2 … Słownik frazeologiczny
przywiązanie — n I 1. rzecz. od przywiązać. 2. «uczucie sympatii, oddania; zżycie się» Darzyć kogoś przywiązaniem. Okazał bratu wiele przywiązania … Słownik języka polskiego
psi — 1. Psie figle «bezmyślne, czasem złośliwe psoty»: (...) trzymały się go różne psie figle i pod tym względem nie brakło mu nigdy coraz to nowych pomysłów. Z. Kosidowski, Opowieści. 2. Psie przywiązanie, psia wierność «głębokie przywiązanie,… … Słownik frazeologiczny
psi — «odnoszący się do psa, należący do psa, właściwy psu, taki jak u psa» Psie kły. Psie ujadanie. Psi zaprząg. ∆ pot. Psi grzyb «grzyb niejadalny» ∆ bot. Psia trawka «Nardus stricta, roślina z rodziny traw, której kwiatostanem jest kłos o kłoskach… … Słownik języka polskiego
miłość — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. miłośćści, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} głębokie uczucie do drugiej osoby, połączone zwykle z silnym pragnieniem stałego obcowania z nią i chęcią obdarzenia jej… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
krok — 1. Ani na krok «wcale, w ogóle, ani trochę, ani na chwilę»: Tymczasem nie jej, która cię porzuciła, ale mnie jesteś winien wdzięczność i przywiązanie. Mnie, który się tobą opiekował przez całe życie, nie odstąpił cię ani na krok, zapewnił ci… … Słownik frazeologiczny
bezgraniczny — bezgranicznyni 1. «wydający się bez granic; rozległy, niezmierzony, nieskończony» Bezgraniczne bagna, puszcze, stepy. 2. «mający duże nasilenie; bardzo duży, nieograniczony, niezmierny» Bezgraniczne lenistwo. Bezgraniczne przywiązanie, zaufanie.… … Słownik języka polskiego
braterski — braterskiscy «przyjacielski, serdeczny, przyjazny; bratni» Braterski uścisk, pocałunek. Braterskie uczucie, przywiązanie, zaufanie. po bratersku «jak między braćmi, jak brat, serdecznie, przyjaźnie» Ucałować kogoś po bratersku. Radzić po… … Słownik języka polskiego
dowód — m IV, D. dowódwodu, Ms. dowódwodzie; lm M. dowódwody 1. «okoliczność, rzecz dowodząca czegoś, przemawiająca za czymś, świadcząca o czymś, wskazująca na coś; oznaka czegoś, potwierdzenie, uzasadnienie, świadectwo» Dowód wdzięczności, zaufania,… … Słownik języka polskiego
dzielnicowość — ż V, DCMs. dzielnicowośćści, blm «dzielnicowy, regionalny charakter czegoś, przywiązanie czyjeś do swojej dzielnicy» … Słownik języka polskiego