-
1 przestawiać
przestawiać zegarek na czas letni die Uhr auf Sommerzeit umstellen;przestawiać się sich umstellen (na A auf A) -
2 przestawiać
przestawiać [pʃɛstavjaʨ̑], przestawić [pʃɛstaviʨ̑]I. vtprzestawić się [z czegoś] na coś sich +akk [von etw] auf etw +akk umstellen -
3 przestawić
przestawiać zegarek na czas letni die Uhr auf Sommerzeit umstellen;przestawiać się sich umstellen (na A auf A) -
4 umstellen
um|stellen ['ʊmʃtɛlən]I. vtdie Uhren auf Sommerzeit \umstellen przestawić zegarki na czas letnidie Heizung auf Gas \umstellen zmieniać [ perf zmienić] ogrzewanie na gazoweII. viwir haben auf maschinelle Produktion umgestellt zmieniać [ perf zmienić] produkcję na maszynowąIII. vr -
5 umschalten
um|schaltenI. viauf Grün/Rot \umschalten przełączyć się na zielone/czerwone światło2) (den Fernseh-/Radiosender wechseln) zmienić kanałwir schalten um nach Köln łączymy się z Koloniąnach dem Urlaub wieder [auf die Arbeit] \umschalten przestawić się po urlopie z powrotem [na pracę] ( pot)II. vtein Gerät auf Wechselstrom \umschalten przełączać [ perf przełączyć] urządzenie na zasilanie prądem zmiennym -
6 wysuwać
I. vtII. vr1) ( ukazywać się) hervortreten, zum Vorschein kommen2) ( wyślizgnąć się)kieliszek wysunął mi się z ręki das Glas rutschte [ lub glitt] mir aus der Hand3) ( wychodzić ukradkiem) sich +akk herausschleichen, entschlüpfen -
7 vorstellen
vor|stellenI. vr1) ( sich bekannt machen)sich [jdm] \vorstellen przedstawić się [komuś]2) ( vorstellig werden)sich in der Augenklinik \vorstellen zgłaszać [ perf zgłosić] się do kliniki okulistycznej3) ( vergegenwärtigen)darunter kann ich mir etwas \vorstellen coś mi to mówidarunter kann ich mir nichts \vorstellen nic mi to nie mówiII. vt1) ( bekannt machen)[jdm] jdn \vorstellen przedstawiać [ perf przedstawić] kogoś [komuś]wir [beide] sind uns noch nicht vorgestellt worden my [oboje] nie zostaliśmy jeszcze sobie przedstawienidarf ich \vorstellen: meine Mutter? pozwoli Pan, że przedstawię moją matkę?2) ( präsentieren)jdm etw \vorstellen prezentować [ perf za-] komuś coś -
8 verstellen
verstellen *I. vt1) ( woandershin stellen) Uhr przestawiać [ perf przestawić]; Sitz, Zeiger przesuwać [ perf przeunąć]2) ( unzugänglich machen)[jdm] den Weg \verstellen Person: zastąpić komuś drogę; Fahrrad: zastawić komuś drogęII. vrsich \verstellen udawać kogoś innego niż się jest
См. также в других словарях:
przestawiać się – przestawić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować, zaczynać stosować nowe, zmienione formy pracy, działania, postępowania itp.; też: przywykać do jakichś zmian : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestawić się na nowoczesne metody… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przestawiać — ndk I, przestawiaćam, przestawiaćasz, przestawiaćają, przestawiaćaj, przestawiaćał, przestawiaćany przestawić dk VIa, przestawiaćwię, przestawiaćwisz, przestawiaćstaw, przestawiaćwił, przestawiaćwiony 1. «umieszczać, stawiać coś w innym miejscu;… … Słownik języka polskiego
obniżać — ndk I, obniżaćam, obniżaćasz, obniżaćają, obniżaćaj, obniżaćał, obniżaćany obniżyć dk VIb, obniżaćżę, obniżaćżysz, obniżaćniż, obniżaćżył, obniżaćżony 1. «czynić niższym, przesuwać, przestawiać na niższy poziom» Obniżyć lot. Obniżyć poziom wody.… … Słownik języka polskiego
tykać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, tykaćam, tykaća, tykaćają, tykaćany {{/stl 8}}– tknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, tknę, tknie, tknij, tknął, tknęli, zwykle w formie zaprzeczonej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przestawny — «dający się przestawiać, przesuwać» Przestawne znaki drogowe. ∆ lit. Szyk przestawny «szyk zdania, w którym zastosowana jest przestawnia, odmienny od zwykłego» … Słownik języka polskiego
manewrować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, manewrowaćruję, manewrowaćruje, manewrowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać czymś lub sobą ruchy, zwroty, manewry prowadzące do zajęcia odpowiedniej pozycji; przesuwać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przestawny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} taki, który nie jest na trwałe przymocowany, daje się przestawiać, przesuwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przestawne ogrodzenie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
z kąta w kąt — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} bez celu, bezmyślnie, denerwując się, nie wiedząc, co począć (zwykle z czasownikami oznaczającymi chodzenie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chodzić, łazić z kąta w kąt. Czekając na żonę chodził z kąta w kąt … Langenscheidt Polski wyjaśnień