-
1 przejaw
m (G przejawu) książk. sign; (oznaka) indication; (objaw) manifestation; (wyraz) expression- przejaw choroby Alzheimera a symptom a. manifestation of Alzheimer’s disease- zdradzał przejawy głupoty/okrucieństwa he displayed signs of stupidity/cruelty- różne przejawy życia publicznego various aspects of public life- widać w tym przejaw dobrej woli it can be regarded as a sign of goodwill* * *-wu, -wy; loc sg - wie; mmanifestation; ( choroby) symptom* * *mimanifestation, symptom ( czegoś of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejaw
-
2 przejaw
\przejaw niepokoju Ausdruck [ lub Anzeichen] der Unruhe -
3 przejaw|ić
pf — przejaw|iać impf Ⅰ vt (okazywać) to display, to show [energię, entuzjazm, nieufność]- przejawiał chęć udzielenia pomocy he showed every sign of being ready a. wanting to help- przejawiać talent muzyczny to display a talent for music, to display musical talent- zawsze przejawiał ochotę do zabawy he was always ready for some fun- przejawiać skłonność do przesady to have a proclivity for exaggerationⅡ przejawić się — przejawiać się to show, to manifest- jego działalność przejawiała się w różnych formach his activities took various forms- choroba ta przejawia się gorączką i bólem głowy fever and headache are the symptoms of the disease- prawdziwy talent poety przejawił się w pełni dopiero po wojnie the poet’s real talent began to emerge a. manifest itself after the warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przejaw|ić
-
4 przejaw
-
5 przejaw
сущ.• вывеска• знак• знамение• значок• манифестация• предзнаменование• признак• примета• проявление• сигнал• симптом* * *♂, Р. \przejawu проявление ň; признак, симптом;\przejawy zmęczenia признаки усталости; \przejawу talentu проблески таланта
+ objaw, oznaka* * *м, P przejawuпроявле́ние n; при́знак, симпто́мprzejawy zmęczenia — при́знаки уста́лости
przejawy talentu — про́блески тала́нта
Syn: -
6 przejaw
1. extérioriser2. manifestation3. symptôme -
7 przejaw
m -
8 przejaw
airí -
9 przejaw
[пшеяв]m -
10 przejaw
požymissimptomas -
11 przejaw
ч1. прояв, вияв;2. симптом (мед.); 3.ознака -
12 przejaw
σύμπτωμα -
13 przejaw
1) ןמיס2) ןימסת -
14 bezpośredni przejaw
непосредственное проявлениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > bezpośredni przejaw
-
15 chwilowy przejaw
временное проявлениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwilowy przejaw
-
16 elementarny przejaw
элементарное проявлениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > elementarny przejaw
-
17 jedyny przejaw
единственное проявлениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > jedyny przejaw
-
18 kolejny przejaw
очередное проявлениеOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > kolejny przejaw
-
19 wybuch
m (G wybuchu) 1. (eksplozja) explosion, burst- wybuch bomby/granatu a bomb/grenade explosion- wybuch gazu a gas explosion2. przen. (gwałtowny początek) outbreak- wybuch wojny/rewolucji an outbreak of war/revolution- wybuch pożaru/epidemii the outbreak of a fire/an epidemic3. książk. (przejaw uczuć) burst, outburst- wybuch radości/płaczu a burst of joy/tears- niepohamowane wybuchy złości uncontrolled outbursts of anger4. Jęz. plosion- □ wybuch wulkanu volcanic eruption- wybuch jądrowy a. atomowy nuclear explosion* * *-u; -y; m(gazu, bomby) explosion; ( wulkanu) eruption; (pożaru, wojny, epidemii) outbreak; (płaczu, radości, śmiechu) outburst* * *mi1. (= eksplozja) explosion; (gazu, płomieni, wulkanu) eruption.2. (= początek czegoś) explosion, outbreak; (pożaru, wojny, powstania, kłótni) outbreak.3. ( przejaw uczuć) outburst; (płaczu, śmiechu, radości) peals.4. fon. explosion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wybuch
-
20 wyraz
Ⅰ m (G wyrazu) 1. Jęz. word- pisać coś jako jeden wyraz/dwa wyrazy to write sth as one word/two words- dzielenie wyrazów word division- wyrazy szacunku dla małżonki książk. please give my regards to your wife- wyrazy najwyższego uznania należą się… I/we owe a deep debt of gratitude to… książk.2. książk. (przejaw) expression; (objaw) expression- wyraz twarzy a facial expression- w jej oczach pojawił się wyraz lęku an expression of fear appeared in her eyes- środki wyrazu Literat. means of expression- wyraz wdzięczności a token of gratitude3. Mat. expression, term Ⅱ nad wyraz adv. książk. exceptionally, greatly- □ wyraz bezakcentowy Jęz. unstressed word- wyraz bliskoznaczny Jęz. synonym- wyraz niesamodzielny Jęz. linking word- wyraz obcy Jęz. foreign word, loanword- wyraz pochodny Jęz. derivative word- wyraz podstawowy Jęz. base word- wyraz rdzenny root- wyraz samodzielny Jęz. word- wyraz wolny Mat. absolute term- wyrazy złożone Jęz. compounds■ być bez wyrazu a. pozbawionym wyrazu (nie wyrażać żadnych uczuć) to lack expression; (być pozbawionym wyrazistych cech) to be bland- dać wyraz czemuś książk. to express sth, to give voice to sth [uczuciu, przekonaniu]* * *"wyrazy uznania" — "congratulations"
"wyrazy współczucia" — "my sympathies"
bez wyrazu — expressionless, blank
nad wyraz (interesujący/piękny) — extraordinarily (interesting/beautiful)
* * *mi1. ( słowo) jęz. word; nieprzyzwoite wyrazy dirty words, obscenities; wyraz bliskoznaczny synonym; wyraz hasłowy headword; wyraz pochodny derivative; wyraz przestarzały obsolete word.2. ( przejaw) expression; ( objaw) sign; bez wyrazu expressionless, blank; dać wyraz czemuś give expression l. voice to sth; pełen wyrazu expressive; środek wyrazu medium; siła wyrazu expressiveness; wyrazy szacunku respect, regards; wyrazy współczucia (words of) sympathy; wyraz twarzy facial expression.3. nad wyraz form. exceedingly.4. mat. term.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyraz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
przejaw — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. przejawwie {{/stl 8}}{{stl 7}} zewnętrzny, zauważalny znak czegoś; oznaka, wyraz, objaw, symptom : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przejawy paniki, lęku, choroby. Coś jest przejawem dobrego gustu, humoru,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przejaw — m IV, D. u, Ms. przejawwie; lm M. y «to, w czym się coś objawia na zewnątrz; oznaka, wyraz» Przejaw choroby, dobrego humoru, dowcipu, inteligencji, niemocy, nienawiści, oporu, słabości, strachu, żalu. Przejaw życia społecznego. Zdradzać przejawy… … Słownik języka polskiego
Неопознанные (Познань) — Памятник Неопознанные Nierozpoznani … Википедия
cel — 1. Chybić celu «nie osiągać zamierzonego efektu»: Tym wszakże razem zamierzona złośliwość agenta chybiła celu, Jakuci bowiem życzliwiej spojrzeli na Smugę. A. Szklarski, Wyprawa. 2. Dopiąć, dosięgnąć celu «osiągnąć zamierzony skutek działań,… … Słownik frazeologiczny
aspekt — m IV, D. u, Ms. aspektkcie; lm M. y 1. «punkt widzenia, z którego się coś rozpatruje; widok, perspektywa, wygląd, ujęcie, postać, przejaw, strona czegoś» Aspekt gospodarczy. Aspekty zagadnienia, zjawiska. Uwzględniać wszystkie aspekty czegoś.… … Słownik języka polskiego
atak — m III, D. u, N. atakkiem; lm M. i 1. «gwałtowne uderzenie na nieprzyjaciela; natarcie» Atak bombowy, lotniczy. Atak frontalny. Atak czołgów. Atak na bagnety. Przejść, przystąpić, ruszyć do ataku. Przypuścić atak na coś, do czegoś … Słownik języka polskiego
charyzmat — m IV, D. u, Ms. charyzmatacie; lm M. y «według teologii: przejaw łaski bożej, szczególny dar boży; w religioznawstwie: szczególny rodzaj żarliwości religijnej, wyróżniający daną osobę spośród otoczenia» Ktoś obdarzony charyzmatem proroctwa. przen … Słownik języka polskiego
czar — m IV, D. u, Ms. czarze; lm M. y 1. częściej w lm «nadzwyczajne zjawisko, zdarzenie, przypisywane, według dawnych wierzeń ludowych, działaniu sił nadprzyrodzonych; przejaw działania tych sił; środki magiczne wywołujące je» Amulet od czarów. Bać… … Słownik języka polskiego
dominacja — ż I, DCMs. dominacjacji, blm książk. «panowanie, przewaga, górowanie nad kimś lub nad czymś» Dominacja obcych wpływów w jakiejś dziedzinie. Dominacja treści nad formą w dziele literackim. ∆ Dominacja społeczna «według socjologii marksistowskiej:… … Słownik języka polskiego
erupcja — ż I, DCMs. erupcjacji; lm D. erupcjacji (erupcjacyj) geol. «wybuch wulkanu; wydobywanie się na powierzchnię ziemi produktów wulkanicznych: lawy, materiałów powstałych z odłamków skał, pyłu itp. oraz gazów i par wulkanicznych» Erupcje eksplozywne … Słownik języka polskiego
forma — ż IV, CMs. formamie; lm D. form 1. «zewnętrzny kształt, postać, wygląd czego» Dziwne, fantastyczne formy. Nadać formę czemuś. 2. «układ skoordynowanych elementów; struktura, ustrój; przejaw, odmiana» Formy prawne, sądowe. Różne formy świata… … Słownik języka polskiego