-
1 rūminō
rūminō —, —, āre [rumen, gullet], to chew over again, chew the cud, ruminate: herbas, V., O.* * *ruminare, ruminavi, ruminatus Vchew over again; chew the cud -
2 comedo
Icomedere, comedi, comessus V TRANSeat up/away, chew up; finish eating; fret, chafe; consume/devour; waste/squanderIIcomedere, comedi, comestus V TRANSeat up/away, chew up; finish eating; fret, chafe; consume/devour; waste/squanderIIIcomedere, comedi, comesus V TRANSeat up/away, chew up; finish eating; fret, chafe; consume/devour; waste/squanderIVglutton; gourmet; one who spends/squanders his money on feasting/revellingVcomesse, -, - V TRANSeat up/away, chew up; finish eating; fret, chafe; consume/devour; waste/squander -
3 commanduco
commanducare, commanducavi, commanducatus V TRANSchew up, chew/masticate thoroughly; chew to pieces (L+S) -
4 commanducor
commanducari, commanducatus sum V DEPchew up, chew/masticate thoroughly; chew to pieces (L+S) -
5 mandō
mandō dī, sus, ere [MAD-], to chew, masticate: dentibus manditur cibus: (equi) fulvum mandunt sub dentibus aurum, i. e. champ, V.: tristia saevo Volnera dente, i. e. the flesh of slaughtered animals, O.— To eat, devour: membra, V.: humum, to bite the ground, V.—Fig., to gnaw, lay waste: rostra ipsa.* * *Imandare, mandavi, mandatus Ventrust, commit to one's charge, deliver over; commission; order, commandIImandere, mandi, mansus Vchew, champ, masticate, gnaw; eat, devour; lay waste -
6 commando
commandere, commandi, commansus V TRANSchew; (chew thoroughly/completely) -
7 ruminor
ruminari, ruminatus sum V DEPchew over again; chew the cud -
8 commanduco
com-mandūco ( conm-), no perf., ātum, 1, v. a. (access. form commandū-cor, ātus, 1, v. dep., Lucil. ap. Non. p. 81, 26; p. 123, 27; p. 479, 2 sq.; in trop. signif.), to chew much, chew to pieces, masticate:linguam,
Val. Max. 3, 3, ext. 4:acinos,
Plin. 24, 4, 6, § 11; 25, 13, 105, § 165 sq.; Scrib. Comp. 9; 53; 165. -
9 commanducor
com-mandūco ( conm-), no perf., ātum, 1, v. a. (access. form commandū-cor, ātus, 1, v. dep., Lucil. ap. Non. p. 81, 26; p. 123, 27; p. 479, 2 sq.; in trop. signif.), to chew much, chew to pieces, masticate:linguam,
Val. Max. 3, 3, ext. 4:acinos,
Plin. 24, 4, 6, § 11; 25, 13, 105, § 165 sq.; Scrib. Comp. 9; 53; 165. -
10 conmanduco
com-mandūco ( conm-), no perf., ātum, 1, v. a. (access. form commandū-cor, ātus, 1, v. dep., Lucil. ap. Non. p. 81, 26; p. 123, 27; p. 479, 2 sq.; in trop. signif.), to chew much, chew to pieces, masticate:linguam,
Val. Max. 3, 3, ext. 4:acinos,
Plin. 24, 4, 6, § 11; 25, 13, 105, § 165 sq.; Scrib. Comp. 9; 53; 165. -
11 remando
1.rĕ-mando, āre, v. a. (late Lat.).I.To send back word, to notify in return, Eutr. 2, 13; Cassiod. Hist. Eccl. 10, 12.—II.To repeat a command:2.manda, remanda,
Vulg. Isa. 28, 10; 13.rĕ-mando, ĕre, v. a., to chew over again, to chew the cud, ruminate (postAug.):Pontici mures simili modo remandunt,
Plin. 10, 73, 93, § 200:taedium scripta et lecta saepius revolvendi et quasi eundem cibum remandendi,
Quint. 11, 2, 41. -
12 rumino
rūmĭnor, āri, v. dep. a., and (after the Aug. period) rūmĭno, āre, v. n. and a. [rumen], to chew over again, chew the cud, to ruminate.I.Lit.(α).Neutr.:(β).bos ruminat,
Col. 6, 6, 1; Plin. 11, 37, 61, § 160; 9, 17, 29, § 62 al.; Vulg. Lev. 11, 26.—Act.:II.(bos) ruminat herbas,
Verg. E. 6, 54; cf.:revocatas herbas,
Ov. Am. 3, 5, 17:epastas herbas,
id. Hal. 119:escas gutture,
Paul. Nol. Carm. 18, 340.—Trop., to think over, to muse or ruminate upon (only anteand post-class.; but cf. ruminatio): nemo haec ruminetur mulieri, Liv. Andron. ap. Non. 166, 29: ruminabitur humanitatem, [p. 1605] Varr. ap. Non. 166, 27:Odyssean Homeri ruminari incipis,
id. ib. 480, 24:ruminaris antiquitates,
id. ib. 480, 23:dum carmina tua ruminas,
Symm. Ep. 3, 13 fin. -
13 ruminor
rūmĭnor, āri, v. dep. a., and (after the Aug. period) rūmĭno, āre, v. n. and a. [rumen], to chew over again, chew the cud, to ruminate.I.Lit.(α).Neutr.:(β).bos ruminat,
Col. 6, 6, 1; Plin. 11, 37, 61, § 160; 9, 17, 29, § 62 al.; Vulg. Lev. 11, 26.—Act.:II.(bos) ruminat herbas,
Verg. E. 6, 54; cf.:revocatas herbas,
Ov. Am. 3, 5, 17:epastas herbas,
id. Hal. 119:escas gutture,
Paul. Nol. Carm. 18, 340.—Trop., to think over, to muse or ruminate upon (only anteand post-class.; but cf. ruminatio): nemo haec ruminetur mulieri, Liv. Andron. ap. Non. 166, 29: ruminabitur humanitatem, [p. 1605] Varr. ap. Non. 166, 27:Odyssean Homeri ruminari incipis,
id. ib. 480, 24:ruminaris antiquitates,
id. ib. 480, 23:dum carmina tua ruminas,
Symm. Ep. 3, 13 fin. -
14 mandō
mandō āvī, ātus, āre [manus+2 DA-], to put in hand, deliver over, commit, consign, intrust, confide, commission: Bona nostra tuae fidei, T.: Hunc mandarat alendum regi, V.: his magistratūs, Cs.: novo homini consulatus mandatur, S.: fugae sese, betake himself to flight, Cs.: vitam istam fugae solitudinique: me humo, bury, V.: Fortunae cetera, O.: litteris, commit to writing: (fruges) conditas vetustati, i. e. suffer to grow old: senilīs iuveni partīs, H.— To send word, pass the word, enjoin, commission, order, command: ita mandatum est: haec, Iu.: siquid velis, Huic mandes, T.: L. Clodio mandasse, quae illum mecum loqui velles: Fortunae mandare laqueum, bid go and be hanged, Iu.: ut exploratores in Suebos mittant, Cs.: mandat, quibus rebus possent, opes confirment, S.: huic mandat, Remos adeat, Cs.: mandat fieri sibi talia, V.* * *Imandare, mandavi, mandatus Ventrust, commit to one's charge, deliver over; commission; order, commandIImandere, mandi, mansus Vchew, champ, masticate, gnaw; eat, devour; lay waste -
15 premō
premō essī, essus, ere [PREM-], to press: ad pectora natos, V.: anguem humi, to tread on, V.: membra paterna rotis, i. e. drove her chariot over the body, O.: trabes Premunt columnas, press upon, H.: ubera plena, i. e. milk, O.: frena manu, grasp, O.: dente frena, champ, O.: grana ore suo, chew, O.: presso molari, with compressed teeth, Iu.: pressum lac, i. e. cheese, V.: quod surgente die mulsere, Nocte premunt, make into cheese, V.: litus, hug the shore, H.— To press out, express, obtain by pressing: pressa tuis balanus capillis, i. e. balsam, H.: oleum, express, H.— To press upon, lie on, rest on, be upon: humum, O.: toros, O.: hoc quod premis habeto, O.: pharetram cervice, O.— To cover, bury, suppress, hide: alqd terrā, H.: Omne lucrum tenebris premebat humus, O.: ossa male pressa, i. e. buried, O.: Conlectum sub naribus ignem, repressing (of a horse), V.— To cover, crown, adorn: ut premerer sacrā lauro, H.: Fronde crinem, V.— To press hard, bear upon, crowd, throng, pursue closely: Hac fugerent Grai, premeret Troiana iuventus, thronged, V.: Hinc Rutulus premit, V.: hostīs ex loco superiore, Cs.: naves cum adversarios premerent acrius, N.: Trīs famulos, i. e. kill., V.: ad retia cervom, chase, V.— To press down, burden, load, freight: Nescia quem premeret, on whose back she sat, O.: pressae carinae, loaded, V.— To press down, depress, cause to sink: sors, quae tollit eosdem, Et premit, O.: mundus ut ad Scythiam Consurgit, premitur, etc., is depressed, V.: dentīs in vite, O.: presso sub vomere, V.: cubito remanete presso, i. e. rest on your couches, H.— To mark, impress: littera articulo pressa tremente, written, O.: multā via pressa rotā, O.— To set out, plant: virgulta per agros, V.: pressae propaginis arcūs, layers, V.— To press down, make deep, impress: vestigio leviter presso: sulcum, draw a furrow, V.: cavernae in altitudinem pressae, Cu.— To press close, compress, close, shut: oculos, V.: fauces, O.: laqueo collum, strangle, H.: praecordia senis, stop the breath, Iu.: quibus illa premetur Per somnum digitis, choked, Iu. — To shorten, keep down, prune: falce vitem, H.: luxuriem falce, O.— To check, arrest: vestigia, V. — To visit frequently, frequent: forum.—Fig., to press, be pressing, burden, oppress, overwhelm, weigh down: necessitas eum premebat: aerumnae, quae me premunt, S.: pressus gravitate soporis, O.: aere alieno premi, Cs.: premi periculis.— To press, press upon, urge, drive, importune, pursue, press hard: cum a me premeretur: Criminibus premunt veris, urge, O.: a plerisque ad exeundum premi, to be importuned, N.: Numina nulla premunt, V.: (deus) Os rabidum fingit premendo, i. e. by his inspiration, V.— To follow up, press home, urge, dwell upon: argumentum etiam atque etiam: (vocem) pressit, i. e. laid to heart, V.— To cover, hide, conceal: dum nocte premuntur, V.: iam te premet nox, H.— To lower, pull down, humble, degrade, disparage, depreciate: premebat eum factio, kept him down, L.: hunc prensantem premebat nobilitas, opposed his candidacy, L.: arma Latini, V.: opuscula (opp. laudet ametque), H.— To compress, abridge, condense: haec Zeno sic premebat.— To check, arrest, repress, restrain: cursum ingeni tui, Brute, premit haec clades: vocem, to be silent, V. — To surpass, exceed, overshadow: Facta premant annos, O.: ne prisca vetustas Laude pudicitiae saecula nostra premat, O.— To keep down, rule: ventos imperio, V.: Mycenas servitio, V.* * *premere, pressi, pressus Vpress, press hard, pursue; oppress; overwhelm -
16 trucīdō
trucīdō āvī, ātus, āre [trux+SAC-], to cut to pieces, slaughter, butcher, massacre: cavete neu capti sicut pecora trucidemini, S.: civīs trucidandos denotavit: tribunos suppliciis trucidatos occidit, L.: pueros coram populo, H.— To cut up, demolish, destroy, ruin: seu piscīs seu porrum, chew, H.: fenore trucidari: fenore plebem, L.* * *trucidare, trucidavi, trucidatus Vslaughter, butcher, massacre -
17 commastico
commasticare, commasticavi, commasticatus V TRANS -
18 conrodo
conrodere, conrosi, conrosus V TRANSgnaw, gnaw away; chew up; gnaw to pieces (L+S) -
19 corrodo
corrodere, corrosi, corrosus V TRANSgnaw, gnaw away; chew up; gnaw to pieces (L+S) -
20 manduco
Imanducare, manducavi, manducatus V TRANSchew, masticate, gnaw; eat, devourIIglotton; gormand; big eater
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Chew Fu — Birth name Peter Jack Kardolus Also known as Chew Fu Phat, Chew Fu, DJ Mac Attack, Pay Tur P.K., Phantom 309 Origin Almere, Netherlands Genres Electronic, Remix, House … Wikipedia
Chew — Жевание Обложка 1 выпуска серии … Википедия
chew on — ˈchew on [transitive] [present tense I/you/we/they chew on he/she/it chews on present participle chewing on past tense chewed on past partic … Useful english dictionary
chew — [cho͞o] vt. [ME chewen < OE ceowan, to bite, chew < IE base * gjeu , to chew > Pers ǰavidan, Ger kauen] 1. to bite and grind or crush with the teeth; masticate ☆ 2. Slang to rebuke severely; reprimand: usually with out vi. 1. to chew… … English World dictionary
chew — chew; chew·er; chew·et; chew·ings; es·chew; es·chew·al; re·chew; … English syllables
chew — O.E. ceowan to bite, gnaw, chew, from W.Gmc. *keuwwan (Cf. M.L.G. keuwen, Du. kauwen, O.H.G. kiuwan), from PIE root *gyeu to chew (Cf. O.C.S. ЕЅivo to chew, Lith. ЕЅiaunos jaws, Pers. javidan to chew ). Related … Etymology dictionary
chew — ► VERB 1) bite and work (food) in the mouth to make it easier to swallow. 2) (chew over) discuss or consider at length. 3) (chew out) N. Amer. informal reprimand severely. ► NOUN 1) an instance of chewing. 2) … English terms dictionary
chew — (ch[udd]), v. t. [imp. & p. p. {Chewed} (ch[udd]d); p. pr. & vb. n. {Chewing}.] [As ce[ o]wan, akin to D. kauwen, G. kauen. Cf. {Chaw}, {Jaw}.] 1. To bite and grind with the teeth; to masticate. [1913 Webster] 2. To ruminate mentally; to meditate … The Collaborative International Dictionary of English
chew|y — «CHOO ee», adjective, chew|i|er, chew|i|est. requiring much chewing: »tough chewy meat. –chew´i|ness, noun … Useful english dictionary
Chew — Chew, v. i. To perform the action of biting and grinding with the teeth; to ruminate; to meditate. [1913 Webster] old politicians chew wisdom past. Pope. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Chew — ist der Familienname von: Bindee Goon Chew (* 1975), australische Skeletonsportlerin Geoffrey Chew (* 1924), US amerikanischer theoretischer Physiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselb … Deutsch Wikipedia