-
21 minerva
f.1 platen press.2 Minerva, goddess of wisdom.* * *SF Minerva* * *= platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machine.Ex. The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. Finally, most of the platen machines were themselves replaced during the 1860s and 1870s by cylinder machines.Ex. Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.----* minerva doble = double platen machine.* * *= platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machine.Ex: The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: Finally, most of the platen machines were themselves replaced during the 1860s and 1870s by cylinder machines.Ex: Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.* minerva doble = double platen machine.* * *Minerva* * *Minerva n prMitol Minerva -
22 máquina de presión plana
(n.) = platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machineEx. The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.Ex. But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex. Finally, most of the platen machines were themselves replaced during the 1860s and 1870s by cylinder machines.Ex. Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.* * *(n.) = platen jobber, platen, platen machine, flat-platen machineEx: The platen jobber was a simple machine for dealing with the minor jobs such as billheads and cards for which the hand-press was too slow and the full-sized printing machine too large to be economic.
Ex: But the early cylinder machines worked less accurately than the platens, tending to slur the impression and batter the type.Ex: Finally, most of the platen machines were themselves replaced during the 1860s and 1870s by cylinder machines.Ex: Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812. -
23 más o menos
more or less* * *= more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballparkEx. DOBIS/LIBIS stores library files that contain more or less the same information found in manual files in libraries everywhere.Ex. True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.Ex. For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.Ex. In summary, accountability has been perceived by some as a threat of sorts.Ex. Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.Ex. Estimates of the books currently in print in Britain usually give a number of round about a quarter of a million titles.Ex. Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.Ex. President Bush estimated the Iraqi civilian death toll at 30,000; give or take a few thousand.Ex. In hindsight about 350k dollars ( ballpark) turned out to be the magic number.* * *= more or less, of a sort, or so, of sorts, after a fashion, round about, roughly speaking, give or take, ballparkEx: DOBIS/LIBIS stores library files that contain more or less the same information found in manual files in libraries everywhere.
Ex: True, the machine is sometimes controlled by a keyboard, and thought of a sort enters in reading the figures and poking the corresponding keys, but even this is avoidable.Ex: For example, in a normal indexing service all the documents listed in the issue for a specific month will have been published in the last year or so.Ex: In summary, accountability has been perceived by some as a threat of sorts.Ex: Koenig had a flat-platen machine working after a fashion in 1811, and a prototype cylinder machine in 1812 = Koenig ya en 1811 tenía una máquina de presión plana que más o menos funcionaba y un prototipo de máquina rotativa en 1812.Ex: Estimates of the books currently in print in Britain usually give a number of round about a quarter of a million titles.Ex: Roughly speaking one-third of book publishers publish only one new book each every six months.Ex: President Bush estimated the Iraqi civilian death toll at 30,000; give or take a few thousand.Ex: In hindsight about 350k dollars ( ballpark) turned out to be the magic number. -
24 proceso
m.1 process.el proceso creativo the creative processel paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recovering2 trial (law) (juicio).abrir un proceso contra to bring an action against3 processing (computing) (procesamiento).4 course of action.5 industrial process, process.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: procesar.* * *1 (gen) process2 (en el tiempo) time3 DERECHO trial\proceso de datos data processing* * *noun m.1) process2) prosecution, trial* * *SM1) (=desarrollo) (tb Anat, Quím) processel proceso de una enfermedad — the course o progress of a disease
2) (Med)3) (=transcurso) lapse of time4) (Jur) (=juicio) trial; (=pleito) lawsuit, proceedings plabrir o entablar proceso — to bring a suit (a against)
proceso verbal — (=escrito) record; (=audiencia) hearing
5) (Inform) processing* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.----* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
Ex: The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *A1 (serie de acciones, sucesos) processsu recuperación será un proceso largo y complicado his recovery will be a long and complicated processun proceso natural/químico a natural/chemical processel proceso de paz the peace processproceso de selección selection procedure or process2 ( Med):sufre un proceso de insuficiencia respiratoria he has a respiratory complaintB ( Der) trialse le sigue proceso por robo she is being tried on a charge of theft, she is on trial for theftno se mencionó en el proceso it was not mentioned during the trialCompuestos:criminal proceedings (pl)written report, procès verbalC ( Inf) processingCompuesto:proceso de datos/textosdata/text processingD (transcurso) courseen el proceso de tres meses in the course of three months, over a period of three monthsE ( Pol)* * *
Del verbo procesar: ( conjugate procesar)
proceso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
procesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
procesar
proceso
procesar ( conjugate procesar) verbo transitivo
1 (Der) to try, prosecute
2 ‹materia prima/datos/solicitud› to process
proceso sustantivo masculino
1 (serie de acciones, sucesos) process
2 (Der) trial
3 (Inf) processing;◊ proceso de datos/textos data/word processing
4 ( transcurso) course
procesar verbo transitivo
1 Jur to prosecute
2 (información, productos) to process
proceso sustantivo masculino
1 process: el proceso de elaboración del vino, the winemaking process
2 (transcurso de tiempo) course
en el proceso de un año, in the course of a year
3 Inform processing
4 Jur trial, proceedings
' proceso' also found in these entries:
Spanish:
causa
- estancar
- estancarse
- formativa
- formativo
- fundición
- iniciar
- producción
- seguimiento
- tránsito
- tratar
- acelerar
- activar
- adaptación
- agilizar
- anestesia
- apertura
- aprendizaje
- apresurar
- atasco
- burocrático
- caries
- controlar
- criba
- decadencia
- detener
- enlatado
- estacionar
- frenar
- ir
- medio
- mezcla
- obstruir
- retrasar
- tardado
- trabar
- trámite
English:
accelerate
- bath
- casting
- CPU
- data processing
- deliberation
- economic
- eventual
- inhibit
- institute
- insulation
- lengthy
- printing
- process
- prosecution
- robotization
- short-circuit
- smooth
- speed
- speed up
- stall
- stop
- streamlined
- study
- test
- thought process
- toilet-training
- trial
- work out
- break
- elimination
- suggestion
* * *proceso nm1. [fenómeno, operación] process;el proceso de paz the peace process;el proceso de fabricación de la cerveza the process of brewing beer;el paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recoveringproceso de fabricación manufacturing process2. [transcurso, intervalo] course;se esperan grandes cambios en el proceso de un año great changes are expected in the course of the year[causa] lawsuit;abrir un proceso contra alguien to bring an action against sbproceso civil civil action proceso por lotes batch processing;proceso subordinado background process;proceso de textos word processing6. RP Polel Proceso [dictadura] = military dictatorship in Uruguay (1973-85) or Argentina (1976-1983)* * *m1 ( procedimiento) process;proceso de paz peace process2 JUR trial3 INFOR:proceso de datos/textos data/word processing* * *proceso nm1) : process2) : trial, proceedings pl* * *proceso n1. (en general) process2. (enjuiciamiento) trial -
25 tosco
► adjetivo1 (basto) rough, rustic2 (persona) uncouth* * *ADJ coarse, rough, crude* * *- ca adjetivoa) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough* * *= crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex. Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.Ex. Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.----* de aspecto tosco = rough-looking.* de un modo tosco = crudely.* hacer tosco = coarsen.* * *- ca adjetivoa) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough* * *= crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].Ex: Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.
Ex: Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.* de aspecto tosco = rough-looking.* de un modo tosco = crudely.* hacer tosco = coarsen.* * *tosco -ca1 ‹utensilio/mueble/construcción› crude, basic; ‹tela› coarse, rough; ‹cerámica› rough, coarse2 ‹persona› rough; ‹lenguaje› unrefined, earthy; ‹modales› rough, unpolished3 ‹manos› rough* * *
tosco◊ -ca adjetivo
‹ tela› coarse, rough
‹ lenguaje› unrefined;
‹ modales› coarse;
‹ facciones› coarse
tosco,-a adjetivo
1 (aplicado a cosas) crude, rough
2 (comportamiento, modales) uncouth, coarse
' tosco' also found in these entries:
Spanish:
grosera
- grosero
- rústica
- rústico
- tosca
- rudo
English:
clumsy
- rough
- coarse
- heavy
* * *tosco, -a adj1. [acabado, herramienta] crude2. [persona, modales] rough, coarse* * *adj figrough, coarse* * *tosco, -ca adj: rough, coarse -
26 viral
adj.viral.* * *► adjetivo1 viral* * *ADJ viral* * *adjetivo viral* * *= viral.Ex. A prototype viral hepatitis knowledge base has been under development since Nov 76 = Desde noviembre del 76 se está lleva desarrollando un prototipo de base de datos cognitiva sobre la hepatitis viral.----* contagio viral = viral contagion.* enfermedad viral = viral disease.* infección viral = viral infection.* * *adjetivo viral* * *= viral.Ex: A prototype viral hepatitis knowledge base has been under development since Nov 76 = Desde noviembre del 76 se está lleva desarrollando un prototipo de base de datos cognitiva sobre la hepatitis viral.
* contagio viral = viral contagion.* enfermedad viral = viral disease.* infección viral = viral infection.* * *viral* * *
viral adjetivo
viral
' viral' also found in these entries:
Spanish:
diagnosticar
- vírica
- vírico
* * *viral adjviral* * *adj viral* * *viral adj: viral -
27 vírico
adj.viral.* * *► adjetivo1 viral* * *(f. - vírica)adj.* * *ADJ viral, virus [antes de s]* * *- ca adjetivo viral* * *= viral.Ex. A prototype viral hepatitis knowledge base has been under development since Nov 76 = Desde noviembre del 76 se está lleva desarrollando un prototipo de base de datos cognitiva sobre la hepatitis viral.* * *- ca adjetivo viral* * *= viral.Ex: A prototype viral hepatitis knowledge base has been under development since Nov 76 = Desde noviembre del 76 se está lleva desarrollando un prototipo de base de datos cognitiva sobre la hepatitis viral.
* * *vírico -caviral* * *
vírico,-a adjetivo viral
' vírico' also found in these entries:
Spanish:
vírica
* * *vírico, -a adjviral* * *adj viral* * *vírico, -ca adj: viral -
28 aerodinámica
adj.&f.feminine of AERODINÁMICO.f.aerodynamics.* * *1 aerodynamics* * *SF aerodynamics sing* * *femenino aerodynamics* * *= aerodynamics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex. The experiment consisted of 200 documents in the field of aerodynamics, which had been indexed as part of the project.* * *femenino aerodynamics* * *= aerodynamics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex: The experiment consisted of 200 documents in the field of aerodynamics, which had been indexed as part of the project.
* * *aerodynamics* * *
aerodinámica sustantivo femenino
aerodynamics
aerodinámico,-a adjetivo aerodynamic
(línea, forma) streamlined
' aerodinámica' also found in these entries:
English:
aerodynamics
* * *aerodinámica nf1. [ciencia] aerodynamics [singular]2. [línea]el nuevo prototipo tiene una aerodinámica avanzada the new prototype has advanced aerodynamics* * *aerodinámica nf: aerodynamics -
29 belleza
f.1 beauty.2 beautiful woman, beauty, glamour girl.* * *1 beauty* * *noun f.* * *SF1) (=cualidad) beauty, loveliness2) (=persona bella) beauty3) (=cosa bella) beauty4)de belleza — beauty antes de s
* * *1) ( cualidad) beauty2)a) ( cosa bella)b) ( mujer bella) beauty* * *= beauty, belle, beauty queen, prettiness.Ex. The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.Ex. The article 'Southern belles and hussies in modern drama: enhancing women's collections' outlines ways of acquiring a basic drama collection of plays concerning contemporary women and their role conflicts.Ex. The author reviews the main features of selected World Wide Web databases aimed at helping would-be beauty queens prepare for beauty pageants.Ex. She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.----* belleza del paisaje = scenic beauty.* belleza extraordinaria = scenic beauty.* centro de belleza = beauty centre.* concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.* de gran belleza = scenic.* gran belleza = scenic beauty.* la belleza es superficial = beauty is only skin deep.* salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.* * *1) ( cualidad) beauty2)a) ( cosa bella)b) ( mujer bella) beauty* * *= beauty, belle, beauty queen, prettiness.Ex: The phenomena studied by disciplines may be either concrete entities, such as adolescent, motor car, dog or diamond or abstract ideas such as love, beauty or hate.
Ex: The article 'Southern belles and hussies in modern drama: enhancing women's collections' outlines ways of acquiring a basic drama collection of plays concerning contemporary women and their role conflicts.Ex: The author reviews the main features of selected World Wide Web databases aimed at helping would-be beauty queens prepare for beauty pageants.Ex: She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.* belleza del paisaje = scenic beauty.* belleza extraordinaria = scenic beauty.* centro de belleza = beauty centre.* concurso de belleza = beauty pageant, beauty contest.* de gran belleza = scenic.* gran belleza = scenic beauty.* la belleza es superficial = beauty is only skin deep.* salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.* * *A1 (cualidad) beauty2 (en cosmetología) beautyel cuidado de la belleza beauty careB1(cosa bella): en esta época del año el paisaje es una belleza at this time of year the countryside is beautiful o is a beautiful sightlas bellezas que se ven allí the beautiful things to be seen there2 (mujer bella) beauty* * *
belleza sustantivo femenino
c) ( cosa bella):
belleza sustantivo femenino beauty: la talla es de una belleza insuperable, the carving is of unequalled beauty
' belleza' also found in these entries:
Spanish:
consonancia
- fea
- feo
- gusto
- ideal
- instituto
- personificar
- preciosa
- precioso
- prototipo
- salón
- singular
- abismante
- arrebatador
- celebrar
- concurso
- deslumbrante
- destacar
- fresco
- igual
- imponente
- inigualable
- mágico
- marchitarse
- marchito
- realce
- realzar
- reina
- sereno
English:
beauty
- beauty contest
- beauty parlour
- beauty salon
- devastating
- enhance
- fleeting
- for
- glory
- look
- oil painting
- pulchritude
- set off
- show up
- bowl
- detract
- face
- salon
- unspoiled
* * *belleza nf1. [cualidad] beauty;productos de belleza beauty products2. [objeto, animal]es una belleza de edificio/caballo it's a beautiful building/horse3. [persona] beauty;llegó acompañado de varias bellezas he arrived in the company of several beautiful women* * *f beauty* * *belleza nfbeldad, hermosura: beauty* * * -
30 ejemplar
adj.exemplary.castigo ejemplar exemplary punishmentfue un marido ejemplar he was a model husbandm.1 copy.ejemplares atrasados del “New Yorker” back issues of the “New Yorker”ejemplar de muestra specimen copy2 specimen.pescó un ejemplar de 200 kilos he caught one weighing 200 kilosquedan pocos ejemplares de panda gigante there are few giant pandas left3 issue, copy.* * *► adjetivo1 exemplary, model1 (copia) copy, number, issue2 (prototipo) specimen* * *noun m.1) copy2) specimen* * *1.ADJ exemplary, model2. SM1) (=individuo) [gen] example; (Zool) specimen, example; [de libro] copy; [de revista] number, issue2) (=precedente) example, model, precedent* * *Iadjetivo <conducta/vida> exemplary; <trabajador/padre> model (before n); < castigo> exemplaryII1) (de libro, documento) copy2) (Bot, Zool) specimensu novio es un ejemplar de mucho cuidado — her boyfriend's a really nasty character o a nasty piece of work
* * *= copy [copies, -pl.], exemplary, specimen, copy book.Nota: Ejemplar de un libro que en los siglos XVI y XVII se le regalaba a aquellos trabajadores de la imprenta que habían intervenido en su impresión y que éstos solían vender por debajo del precio de mercado.Ex. Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.Ex. PRECIS provides an exemplary illustration of the association and common ground between alphabetical indexing and classification.Ex. An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex. In the sixteenth and seventeenth centuries these ' copy books' were claimed and promptly sold at bargain prices by the London workmen.----* área de ejemplar = copy area.* ejemplar adicional = additional copy.* ejemplar anticipado = advance copy, early sheet, advance sheets, preprint [pre-print], advance.* ejemplar anticipado electrónico = e-print [eprint].* ejemplar del apuntador = prompt-copy.* ejemplar de prensa = advance copy, early sheet, advance sheets.* ejemplar de regalo = gift copy.* ejemplar desmembrado = breaking copy.* ejemplar ficticio = made-up copy.* ejemplar fotocopiado = xerox copy.* ejemplar gratuito = gift copy, complimentary copy.* ejemplar impreso = hard copy [hardcopy], printed copy, print copy.* ejemplar para recensión = press copy, review copy.* ejemplar único = singleton.* específico para cada ejemplar = copy-specific holdings and location information.* etiqueta identificativa del ejemplar = book label.* modelo ejemplar = exemplary model.* número de ejemplar = copy number.* otro ejemplar = additional copy.* registro de ejemplar = copy record.* varios ejemplares = multiple copies.* * *Iadjetivo <conducta/vida> exemplary; <trabajador/padre> model (before n); < castigo> exemplaryII1) (de libro, documento) copy2) (Bot, Zool) specimensu novio es un ejemplar de mucho cuidado — her boyfriend's a really nasty character o a nasty piece of work
* * *= copy [copies, -pl.], exemplary, specimen, copy book.Nota: Ejemplar de un libro que en los siglos XVI y XVII se le regalaba a aquellos trabajadores de la imprenta que habían intervenido en su impresión y que éstos solían vender por debajo del precio de mercado.Ex: Usually a central cataloguing agency is based upon a national library or copyright office, where publishers are required by law to send at least one copy of every book published in that country.
Ex: PRECIS provides an exemplary illustration of the association and common ground between alphabetical indexing and classification.Ex: An object is a tree-dimensional artefact (or replica of an artefact) or a specimen of a naturally occurring entity.Ex: In the sixteenth and seventeenth centuries these ' copy books' were claimed and promptly sold at bargain prices by the London workmen.* área de ejemplar = copy area.* ejemplar adicional = additional copy.* ejemplar anticipado = advance copy, early sheet, advance sheets, preprint [pre-print], advance.* ejemplar anticipado electrónico = e-print [eprint].* ejemplar del apuntador = prompt-copy.* ejemplar de prensa = advance copy, early sheet, advance sheets.* ejemplar de regalo = gift copy.* ejemplar desmembrado = breaking copy.* ejemplar ficticio = made-up copy.* ejemplar fotocopiado = xerox copy.* ejemplar gratuito = gift copy, complimentary copy.* ejemplar impreso = hard copy [hardcopy], printed copy, print copy.* ejemplar para recensión = press copy, review copy.* ejemplar único = singleton.* específico para cada ejemplar = copy-specific holdings and location information.* etiqueta identificativa del ejemplar = book label.* modelo ejemplar = exemplary model.* número de ejemplar = copy number.* otro ejemplar = additional copy.* registro de ejemplar = copy record.* varios ejemplares = multiple copies.* * *1 ‹conducta/vida› exemplary; ‹trabajador/padre› model ( before n)2 ‹castigo› exemplaryA (de un libro, periódico, documento) copyejemplar de promoción advance copyun magnífico ejemplar de su especie a magnificent example of its speciessu novio es un ejemplar de mucho cuidado her boyfriend's a really nasty character o a nasty piece of work* * *
ejemplar adjetivo ‹conducta/vida/castigo› exemplary;
‹trabajador/padre› model ( before n)
■ sustantivo masculino
b) (Bot, Zool) specimen
ejemplar
I sustantivo masculino
1 (de un libro) copy
(de publicación periódica) number, issue
2 (de una especie animal, vegetal) specimen: quedan pocos ejemplares de lobo ibérico, there are very few Iberian wolves left
II adjetivo exemplary, model
' ejemplar' also found in these entries:
Spanish:
sobra
- atrasado
- espécimen
English:
copy
- example
- exemplary
- hook
- model
- specimen
- entry
- existence
* * *♦ adj1. [modélico] exemplary;tuvo un comportamiento ejemplar his behaviour was exemplary;fue un marido ejemplar he was a model husband2. [aleccionador] exemplary;castigo ejemplar exemplary punishment♦ nm1. [de libro, diario] copy;[de revista] issue, number; [de moneda, sello] example;una tirada de diez mil ejemplares a print run of ten thousand copies;ejemplares atrasados del “New Yorker” back issues of the “New Yorker”ejemplar de muestra specimen copy;ejemplar de regalo [libro] complimentary copy2. [de especie, raza] specimen;pescó un ejemplar de 200 kilos he caught one weighing 200 kilos;quedan pocos ejemplares de panda gigante there are few giant pandas left;un magnífico ejemplar de secuoya gigante a magnificent specimen of the giant sequoia o redwood;Fam¡menudo ejemplar! he's/she's a sly one!* * *II missue* * *ejemplar adj: exemplary, modelejemplar nm1) : copy (of a book, magazine, etc.)2) : specimen, example* * * -
31 especie
f.1 species (animal).especie protegida protected speciesespecie en vías de extinción endangered species2 kind, sort.pagar en especie to pay in kindUna extraña suerte de plantas A strange sort of plants.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: especiar.* * *1 (de animales, plantas) species2 (tipo) kind, sort\en especie in kind* * *noun f.1) species2) type, kind* * *SF1) (Bio) speciesespecie amenazada, especie en peligro — endangered species
2) (=clase) kind, sortuna especie de... — a kind o sort of...
3)4) (=noticia) piece of newscon la especie de que... — on the pretext that...
corre la especie de que ha dimitido — there is a rumour that she has resigned, it is rumoured that she has resigned
* * *1) (Biol, Bot, Zool) species2) ( clase) kind, sortuna especie de sopa — a sort o a kind of soup
3)en especie or especies — in kind
* * *= breed, species.Nota: Dícese del concepto o conceptos inferiores dentro de una jerarquía semántica entre conceptos.Ex. He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.Ex. The relationship of a species to its genus is one of subordination.----* en especie = in kind.* especie acuática = aquatic species.* especie amenazada = threatened species.* especie animal = animal species.* especie cercana = close cousin.* especie en peligro = endangered species.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* especie protegida = protected species.* especie rara = rare species, rare breed.* especie vegetal = plant species.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* pagar en especie = pay in + kind.* pago en especie = payment in kind.* relación género = genus/species relationship.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* * *1) (Biol, Bot, Zool) species2) ( clase) kind, sortuna especie de sopa — a sort o a kind of soup
3)en especie or especies — in kind
* * *= breed, species.Nota: Dícese del concepto o conceptos inferiores dentro de una jerarquía semántica entre conceptos.Ex: He is one of the new breed of librarians, a person with traditional library training enhanced by formal training in mathematics and computer science.
Ex: The relationship of a species to its genus is one of subordination.* en especie = in kind.* especie acuática = aquatic species.* especie amenazada = threatened species.* especie animal = animal species.* especie cercana = close cousin.* especie en peligro = endangered species.* especie en (vías de) extinción = endangered species, dying breed.* especie protegida = protected species.* especie rara = rare species, rare breed.* especie vegetal = plant species.* Origen de las Especies, el = Origin of Species, the.* pagar en especie = pay in + kind.* pago en especie = payment in kind.* relación género = genus/species relationship.* una especie de = a kind of.* una especie de + Nombre = Nombre + of sorts.* * *especie protegida protected speciesla especie humana the human raceespecie en peligro or vías de extinción endangered speciesB (tipo, clase) kind, sortera una especie de sopa it was a sort of o a kind of soupC especiaD ( Relig) kind, speciescomulgar bajo las dos especies to take both bread and wine during the Eucharist, to communicate in both kinds o under both species ( frml)Een especie or especies in kindme lo pagó en especies he paid me in kindF* * *
especie sustantivo femeninoa) (Biol, Bot, Zool) species
especie sustantivo femenino
1 Biol species inv
2 (clase, tipo) kind, sort
una especie de ratón con alas, a sort of mouse with wings
♦ Locuciones: Com en especie, in kind
' especie' also found in these entries:
Spanish:
conservación
- ejemplar
- extinguir
- extinguirse
- hombre
- humanidad
- individuo
- protegida
- protegido
- suerte
- abundar
- ciervo
- desaparición
- diferenciar
- enano
- evolucionado
- extinción
- inferior
- multiplicar
- originario
- pago
- parecido
- propagar
- prototipo
- vía
English:
dying
- extinct
- in-kind
- kind
- magnetism
- native
- never-never land
- species
- type
- wipe out
- Yorkshire pudding
- custard
- fudge
- midge
- migrant
- soft
- sort
- worst
* * *especie nf1. [biológica] species [singular];el origen de las especies the origin of species;especie endémica endemic species;especie protegida protected species;especie en vías de extinción endangered species2. [clase] kind, sort;llevaba una especie de abrigo she was wearing some sort of overcoat;toda esta gente es de la misma especie all these people are the samepagar en especie to pay in kind;Fin* * *f1 BIO species2 ( tipo) kind, sort;una especie de a kind o sort of3:en especie in kind* * *especie nf1) : species2) clase, tipo: type, kind, sort* * *especie n1. (de animal, planta) species2. (tipo) kind / sort -
32 exponente
f. & m.1 exponent, exhibitor, expositor.2 exponent, power, index.m.exponent (Mat) (& figurative).* * *► adjetivo1 exponent, expounding1 MATEMÁTICAS index, exponent2 (prototipo) exponent* * *1.SMF (=persona) exponent2. SM1) (Mat) index, exponent2) (=ejemplo) model, prime example* * *masculino y femenino1) ( persona) exponent2) exponente masculinoa) (Mat) exponentb) ( indicador) indicator* * *= spokesman [spokesmen, -pl.], exponent, expositor, spokeswoman [spokeswomen, -pl.].Nota: Femenino.Ex. The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.Ex. The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.Ex. Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.Ex. The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.----* exponente de un número = superscript numeral.* * *masculino y femenino1) ( persona) exponent2) exponente masculinoa) (Mat) exponentb) ( indicador) indicator* * *= spokesman [spokesmen, -pl.], exponent, expositor, spokeswoman [spokeswomen, -pl.].Nota: Femenino.Ex: The philosophy of these critics was enunciated by one of their most prominent spokesmen, the famous Thomas Carlyle.
Ex: The Commission of the European Communities is also the exponent of Community as distinct from national interests in the Council of Ministers.Ex: Reference work has been ill-served in the past by its expositors and theoreticians: its extensive literature of several hundred papers and books is swollen by a mass of the transient and the trivial.Ex: The UK Labour Party spokeswoman on information technology reviewed some of the future applications of the information superhighway to education.* exponente de un número = superscript numeral.* * *1 ( Mat) exponent2(representante, modelo): el máximo exponente de su arte the greatest exponent of his art3 (indicador) indicator* * *
exponente
I mf exponent
II sustantivo masculino Mat exponent
' exponente' also found in these entries:
English:
exponent
- index
* * *exponente nm1. Mat exponent2. [representante] [persona] exponent;[cosa] example;esta película es un buen exponente del cine francés actual this movie is a good example of current French cinema* * *m exponent* * *exponente nm: exponent -
33 flotación
f.floating, floatation, buoyancy, floatage.* * *1 flotation, floating* * *SF1) (Náut) flotation2) (Econ) flotation* * *femenino flotation* * *= buoyancy.Ex. This amphibian vehicle has a pair of floaters for buoyancy and a helical blade fixed to the outer circumferential surface of the body.----* línea de flotación, la = water line, the.* * *femenino flotation* * *= buoyancy.Ex: This amphibian vehicle has a pair of floaters for buoyancy and a helical blade fixed to the outer circumferential surface of the body.
* línea de flotación, la = water line, the.* * *1 ( Náut) flotation* * *
flotación sustantivo femenino flotation: están haciendo un experimento de flotación con un nuevo prototipo, they're conducting a flotation experiment with a new prototype
línea de flotación, water line
' flotación' also found in these entries:
English:
flotation
- waterline
* * *flotación nf1. [en el agua] flotation2. Econ flotation* * *f flotation;línea de flotación water line* * * -
34 interesarse
1 to take an interest ( por, in)* * *VPR1)interesarse por algo — to show an interest in sth, take an interest in sth, be interested in sth
no se interesa por nada — he shows o takes no interest in anything, he's not interested in anything
se interesó por el trabajo de los campesinos — he showed o took an interest in the work of the country people
2)interesarse por algn — (=preocuparse) to show concern for sb; (=preguntar) to inquire about sb, ask after sb
si tú no haces un esfuerzo nadie se va a interesar por ti — if you don't make an effort no one will show any concern for o interest in you
llamó para interesarse por su salud — she called to inquire about o ask after his health
3) (Com)interesarse en una empresa — to have an interest o a stake in an company
* * *(v.) = mark + interest, work up + an interestEx. At the 2nd London Book Fair, attendance was down from 508 in 1982 to 497 in 1983 and some major publishers were absent although overseas interest was marked.Ex. It was at this time that John Hall, together with other public-spirited citizens of that community, worked up an interest in the matter, the proceeds of which were to be used in the construction of a railroad.* * *(v.) = mark + interest, work up + an interestEx: At the 2nd London Book Fair, attendance was down from 508 in 1982 to 497 in 1983 and some major publishers were absent although overseas interest was marked.
Ex: It was at this time that John Hall, together with other public-spirited citizens of that community, worked up an interest in the matter, the proceeds of which were to be used in the construction of a railroad.* * *
■interesarse verbo reflexivo interesarse por o en, to be interested in: se interesó por tu salud, he asked after your health
' interesarse' also found in these entries:
Spanish:
interesar
English:
dabble
- interest
* * *vprto take an interest, to be interested (en o por in);se interesó por ti/tu salud she asked after o about you/your health;se han interesado mucho por el prototipo they have shown a lot of interest in the prototype* * *v/r:interesarse por take an interest in* * *vr* * *interesarse vb1. (tener interés) to be interested¿quién dice que los jóvenes no se interesan por nada? who says young people aren't interested in anything?2. (mostrar preocupación) to ask about -
35 paradigma
m.paradigm, example.* * *1 paradigm* * *SM paradigm* * *masculino paradigm (frml)* * *= paradigm, standard setter.Ex. In semiotics these are defined as the concepts of paradigm (choices of elements) and syntagm (options in constructing a whole).Ex. Some producers of media materials are emerging as familiar and reliable names -- market leaders and standard setters -- with products as well known as those of the major book publishers = Están surgiendo algunos productores de material multimedia que se han convertido en nombres familiares y de confianza (líderes y modelos del mercado) con productos tan bien conocidos como los de los principales editores de libros.----* cambio de paradigma = paradigm change, paradigm shift.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* * *masculino paradigm (frml)* * *= paradigm, standard setter.Ex: In semiotics these are defined as the concepts of paradigm (choices of elements) and syntagm (options in constructing a whole).
Ex: Some producers of media materials are emerging as familiar and reliable names -- market leaders and standard setters -- with products as well known as those of the major book publishers = Están surgiendo algunos productores de material multimedia que se han convertido en nombres familiares y de confianza (líderes y modelos del mercado) con productos tan bien conocidos como los de los principales editores de libros.* cambio de paradigma = paradigm change, paradigm shift.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* * *paradigm ( frml)es un paradigma de bondad he is a model of kindness* * *
paradigma sustantivo masculino paradigm
' paradigma' also found in these entries:
Spanish:
prototipo
English:
paradigm
* * *paradigma nmparadigm, example* * *m paradigm* * *paradigma nm: paradigm -
36 ensayo
m.1 rehearsal (Teatro).ensayo general dress rehearsal2 test (prueba).le salió al primer ensayo he got it at the first attempt3 essay (literature).4 try.5 attempt, trial, try, assay.6 testing, experiment, experimentation.7 dry run.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ensayar.* * *1 TEATRO rehearsal2 MÚSICA practice3 (prueba) test, experiment, trial, attempt4 (literario etc) essay5 (rugby) try\a modo de ensayo as an experimentensayo general dress rehearsal* * *noun m.1) essay2) rehearsal3) test4) trial* * *SM1) (=prueba) test, trial; (=experimento) experiment; (=intento) attemptpedido de ensayo — (Com) trial order
2) [de metal] assay3) (Literat, Escol etc) essay4) (Mús, Teat) rehearsal5) (Rugby) try* * *1)a) (Espec) rehearsalc) ( de metales) assay2) (Lit) essay3) ( en rugby) try* * *1)a) (Espec) rehearsalc) ( de metales) assay2) (Lit) essay3) ( en rugby) try* * *ensayo11 = assaying, essay, student paper.Nota: Tema asignado al alumno por el profesor sobre el cual tendrá que presentar un trabajo escrito.Ex: Suppose you have classified, by UDC, the document 'Select methods of metallurgical assaying', class number 669.9.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: 5 data collection instruments were used: printouts of data base searches executed by students; a questionnaire; bibliographies from student papers; serial holdings of the university library; and interviews with instructors.ensayo22 = rehearsal, pre-enactment, modelling exercise, run-through.Ex: For a storyteller preparation is like rehearsal for an orchestra; there will be passages that need emphasis, and some that need a slow pace, others that need a quickened tempo, and so on = La preparación de un narrador de cuentos es como el ensayo de una orquesta; habrá pasajes que necesiten énfasis, otros un ritmo lento, otros un ritmo acelerado, etcétera.
Ex: And literature is part of that essential human behavior; it engages us in pre-enactments and re-enactments.Ex: The modelling exercise would indicate which model was most economic and which was most cost-effective.Ex: This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.* aprender por el método de ensayo y error = learn by + trial and error.* ensayo clínico = clinical trial, clinical test.* ensayo controlado = controlled trial.* ensayo doble ciego = double-blind research study.* ensayo general = dress rehearsal.* ensayo nuclear = nuclear weapons testing.* ensayo piloto = pilot trial.* por el método de ensayo y error = by trial and error, trial and error.ensayo33 = try.Nota: Usado generalmente en rugby.Ex: The explosive Cameron Shepherd then brought the Wallabies to within a point of France with the team's second try five minutes later.
* marcar un ensayo = score + a try.* * *A1 ( Espec) rehearsalse pondrá en ensayo it will be put on trial o tried out o testedaprendizaje por ensayo y error learning by trial and error3 (de metales) assayCompuestos:clinical trial(de una obra teatral, de un sistema) dress rehearsal; (de un concierto) final rehearsalB ( Lit) essayC (en rugby) try* * *
Del verbo ensayar: ( conjugate ensayar)
ensayo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
ensayó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
ensayar
ensayo
ensayar ( conjugate ensayar) verbo transitivo
verbo intransitivo
to rehearse
ensayo sustantivo masculino
1a) (Espec) rehearsal;
( de concierto) final rehearsal
( intento) attempt
2 (Lit) essay
3 ( en rugby) try
ensayar
I verbo transitivo
1 Teat (un papel, una obra) to rehearse
Mús (una pieza) to practise
2 (un método, una técnica) to test, try out
II vi Teat (los actores) to rehearse
Mús (los músicos) to practise
ensayo sustantivo masculino
1 (escrito) essay
2 Teat rehearsal
ensayo general, dress rehearsal
3 (prueba) test, trial
' ensayo' also found in these entries:
Spanish:
improvisada
- improvisado
- tratado
- clínico
- completo
- crítica
- escoleta
- prueba
English:
approval
- dress rehearsal
- dry run
- dummy run
- essay
- practice
- practise
- rehearsal
- run-through
- sit in on
- test case
- test run
- touchdown
- trial
- try
- dress
- test
* * *ensayo nm1. [en teatro, música, danza] rehearsal;hoy tenemos ensayo we've got a rehearsal today;hacer un ensayo (de algo) to rehearse (sth)ensayo general dress rehearsal2. [prueba] test;el nuevo prototipo será sometido a ensayo the new prototype will undergo testing;le salió al primer ensayo he got it at the first attempt;hacer un ensayo de algo to test sthFarm ensayo clínico clinical trial3. [escrito] essay;el ensayo [género literario] the essay4. [en rugby] try5. [de metales preciosos] assay* * *m1 test2 TEA rehearsal3 escrito essay* * *ensayo nm1) : essay2) : trial, test3) : rehearsal4) : assay (of metals)* * *ensayo n1. (teatro) rehearsal2. (música) practice3. (prueba) test4. (obra literaria) essay -
37 primer
adj.1 first.2 early.* * *► adjetivo1→ link=primero primero,-a* * *adj.* * ** * ** * ** * ** * *
primer ver◊ primero
primer adj (delante de m) ➣ primero,-a
' primer' also found in these entries:
Spanish:
acariciar
- cartilla
- escalón
- golpe
- lugar
- magistrada
- magistrado
- mandataria
- mandatario
- ministra
- ministro
- plana
- plano
- plato
- primera
- primero
- prototipo
- quemada
- quemado
- tiempo
- bailarín
- cabeza
- cebo
- ciclo
- cumplir
- desde
- disputar
- estreno
- impulso
- nada
- puesto
- quedar
- simpatizar
- situar
- término
- tocar
- tumbar
English:
all
- also
- always
- Aries
- close-up
- disastrous
- effort
- first
- first-degree
- firstly
- fold
- foremost
- freshman
- half
- impulse
- initial
- limelight
- love
- never
- often
- parliament
- place
- PM
- post
- premier
- Prime Minister
- principal
- second
- soon
- start off
- still
- to
- very
- close
- concern
- degree
- Downing Street
- floor
- foreground
- fresh
- ground
- intermediate
- lime
- mate
- move
- prime
- primer
- rush
- starter
* * ** * *adj first;second floor* * *primer adj firstprimer plato first course / starter -
38 sueca
adj.swedish.Hacerse uno el sueco (Coll.) to wink at a thing, to pretend not to have taken noticef.feminine of SUECO.* * *f., (m. - sueco)* * *
sueco,-a
I adjetivo Swedish
II sustantivo masculino y femenino
1 (persona) Swede
2 m (idioma) Swedish
♦ Locuciones: familiar hacerse el sueco, to pretend not to have heard
' sueca' also found in these entries:
Spanish:
corona
- prototipo
* * *I adj SwedishII m, sueca f Swede;hacerse el sueco fam pretend not to hear, act dumb fam -
39 esperimento
m experiment* * *esperimento s.m. experiment; trial, test: fare un esperimento, to do an experiment; un esperimento riuscito, a successful experiment; a titolo di esperimento, as an experiment; esperimento chimico, chemical experiment; esperimento di laboratorio, laboratory experiment; esperimenti nucleari, nuclear tests; il prototipo sottoposto a ripetuti esperimenti si è mostrato affidabile, extensive trials have shown the prototype to be reliable.* * *[esperi'mento]sostantivo maschile experiment, testfare o condurre un esperimento to conduct o carry out an experiment; -i sugli animali animal experiments o experimentation; esperimento nucleare — nuclear test
* * *esperimento/esperi'mento/sostantivo m.experiment, test; fare o condurre un esperimento to conduct o carry out an experiment; - i sugli animali animal experiments o experimentation; esperimento nucleare nuclear test. -
40 sperimentale
experimental* * *sperimentale agg. experimental, testing: il prototipo è ancora in fase sperimentale, the prototype is still at the experimental stage; accordo sperimentale, tentative agreement; prova sperimentale, experimental test; modello sperimentale, experimental model; scuola sperimentale, experimental school; psicologia sperimentale, experimental psychology; (comm.) prezzo sperimentale, testing price.* * *[sperimen'tale]aggettivo experimental* * *sperimentale/sperimen'tale/experimental.
См. также в других словарях:
Prototipo — Saltar a navegación, búsqueda La palabra prototipo tiene varios tipos de definiciones: Un prototipo es un ejemplar original o primer molde en que se fabrica una figura u otra cosa. Un prototipo puede ser un ejemplar perfecto y modelo de una… … Wikipedia Español
prototipo — sustantivo masculino 1. Primer modelo que sirve para hacer más ejemplares del mismo tipo siguiendo sus características: Han presentado los prototipos de los nuevos ordenadores y algunos pueden hablar. 2. Persona o cosa que tiene todas las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
prototipo — Forma primaria u original de un objeto u organismo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
prototipo — /pro tɔtipo/ s.m. [dal gr. prōtótypos, comp. di prōto proto e týpos tipo ]. 1. [primo esemplare di una serie di realizzazioni successive (spec. con riferimento a congegni e macchine), al quale ci si rifà per tutte le altre realizzazioni, anche… … Enciclopedia Italiana
protótipo — s. m. 1. Primeiro tipo ou primeiro exemplar. = MODELO, PADRÃO 2. Exemplar único feito para ser experimental antes da produção de outros exemplares. ‣ Etimologia: grego protótupos, ou … Dicionário da Língua Portuguesa
prototipo — (Del gr. πρωτότυπος). 1. m. Ejemplar original o primer molde en que se fabrica una figura u otra cosa. 2. Ejemplar más perfecto y modelo de una virtud, vicio o cualidad … Diccionario de la lengua española
Prototipo — (Del gr. protos, primero + lat. typus < gr. typos, carácter grabado.) ► sustantivo masculino 1 Primer ejemplar de una cosa o molde original que sirve de modelo para fabricar otras iguales: ■ realizaron unas modificaciones en el prototipo antes … Enciclopedia Universal
prototipo — pro·tò·ti·po s.m. CO 1a. modello originale a cui si ispirano fatti, fenomeni, realizzazioni o personaggi successivi: il dizionario della Crusca è il prototipo dei dizionari attuali, Galileo è il prototipo del fisico moderno Sinonimi: archetipo,… … Dizionario italiano
prototipo — {{#}}{{LM P32005}}{{〓}} {{SynP32773}} {{[}}prototipo{{]}} ‹pro·to·ti·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Ejemplar original que sirve de modelo para hacer otros de la misma clase: • Si el prototipo de coche que han presentado supera todas las pruebas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prototipo — {{hw}}{{prototipo}}{{/hw}}A s. m. 1 Modello, esemplare primitivo: il prototipo dei sottomarini. 2 Perfetto esemplare: il prototipo degli imbroglioni. B agg. Di prima ideazione o costruzione: strumento –p … Enciclopedia di italiano
prototipo — (m) (Intermedio) ejemplar original de una cosa a base de la cual se construyen otras iguales Ejemplos: Un ingeniero diseñó el prototipo de un robot de compañía. Algunos prototipos están fabricados en serie. Sinónimos: ejemplo, tipo, muestra,… … Español Extremo Basic and Intermediate