-
1 защитный экран
защитный экран
Проводящий экран, применяемый для отделения электрической цепи и/или проводников от опасных токоведущих частей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective screen
conductive screen used to separate an electric circuit and/or conductors from hazardous-live-parts
[IEV number 195-06-17]FR
écran de protection (électrique)
écran conducteur utilisé pour séparer un circuit électrique et/ou des conducteurs des parties actives dangereuses
[IEV number 195-06-17
Тематики
Синонимы
EN
- electrically protective screen
- electrically protective shield (US)
- guard shield
- protecting screen
- protective barrier
- protective screen
- protective shield (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный экран
-
2 защитное экранирование
защитное экранирование
Отделение электрических цепей и/или проводников от опасных токоведущих частей с помощью электрического защитного экрана, присоединенного к системе защитного уравнивания потенциалов и предназначенного для обеспечения защиты от поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
(electrically) protective screening
separation of electric circuits and/or conductors from hazardous-live-parts by an electrically protective screen connected to the protective equipotential bonding system and intended to provide protection against electric shock
[IEV number 195-06-18]FR
protection (électrique) par écran
séparation de circuits électriques et/ou de conducteurs par rapport aux parties actives dangereuses par un écran de protection électrique relié au réseau de liaisons équipotentielles de protection et destiné à fournir une protection contre les chocs électriques
[IEV number 195-06-18]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное экранирование
-
3 защитные очки
защитные очки
Ндп. предохранительные очки
Средство индивидуальной защиты глаз от воздействия вредных и опасных производственных факторов.
[ ГОСТ 12.4.001-80]Параллельные тексты EN-RU
Wear safety glasses at all times.
[]Любые работы разрешается выполнять только в защитных очках!
[Перевод Интент]Рабочим, занятым приготовлением клеев и работами по установке фундаментных болтов на клею, необходимо выдавать защитную одежду: комбинезон, резиновый фартук, резиновые перчатки, косынки и защитные очки.
[Пособие к СНиП 2.09.03-85]Лица, связанные с применением эмали, должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты (спецодежда, резиновые перчатки, защитные очки, противогаз марки А или БКФ) по ГОСТ 12.4.011-89.
[ ГОСТ 15943-80]При работах с кислотой и щелочью необходимо надевать костюм (грубошерстный или хлопчатобумажный с кислотостойкой пропиткой при работе с кислотой и хлопчатобумажный - со щелочью), резиновые сапоги (под брюки) или галоши, резиновый фартук, защитные очки и резиновые перчатки.
[ПОТ РМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
- defensive spectacles
- eye protector
- eye protectors
- eye shields
- eyeshield
- goggles
- preservers
- protecting spectacles
- protective eyewear
- protective goggles
- protective spectacles
- safety glass
- safety glasses
- safety goggles
- safety spectacles
- welder's goggles
DE
D. Schutzbrille
E. Eye protector
Protective eyewear
Средство индивидуальной защиты глаз от воздействия вредных и опасных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.4.001-80: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
1. Защитные очки
Ндп. Предохранительные очки
D. Schutzbrilte
E. Eye protector.
Protective eyewear
Средство индивидуальной защиты глаз от воздействия опасных производственных факторов
Источник: ГОСТ 12.4.001-73: Система стандартов безопасности труда. Очки защитные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитные очки
-
4 защитный заземляющий проводник
защитный заземляющий проводник
Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective earthing conductor
protective conductor provided for protective earthing
[IEV number 195-02-11]FR
conducteur de mise à la terre de protection
conducteur de protection prévu pour réaliser la mise à la terre de protection
[IEV number 195-02-11]Тематики
EN
- EGC (US)
- equipment grounding conductor (US)
- protective earthing conductor
- protective grounding conductor (US)
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный заземляющий проводник
-
5 защитное заземление
защитное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
защитное заземление
Заземление частей электроустановки с целью обеспечения электробезопасности.
[ПОТ Р М-016-2001]
[РД 153-34.0-03.150-00]
защитное заземление
Преднамеренное электрическое соединение с землей или ее эквивалентом (рельсовой сетью) металлических нетоковедущих частей, которые могут оказаться под напряжением.
[Инструкция по заземлению устройств электроснабжения на электрифицированных железных дорогах]EN
protective earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes of electrical safety
[IEV number 195-01-11]FR
mise à la terre pour des raisons de protection
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons de sécurité électrique
[IEV number 195-01-11]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное заземление
-
6 защитный проводник (обозначение: РЕ)
защитный проводник (обозначение: РЕ)
Проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
защитный проводник PE
Проводник, необходимый в некоторых случаях для защиты от поражения электрическим ток при электрическом присоединении какой-либо из следующих частей:- открытой проводящей части;
- наружной проводящей части;
- главного вывода заземления;
- электрода заземления;
- заземляемой точки источника питания или искусственной нейтрали.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
нулевой защитный проводник РЕ
Проводник, необходимость которого определена мерами защиты от поражения электрическим током, для электрического соединения со следующими частями:
- открытыми проводящими частями;
- сторонними проводящими частями;
- главным заземляющим зажимом;
- заземлителем;
- заземленной точкой источника питания или искусственной нейтралью.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]
В Правилах устройства электроустановок широко используют термин «нулевой защитный проводник». Однако в Международном электротехническом словаре (МЭС) и в других стандартах Международной электротехнической комиссии (МЭК) этот термин не применяют. Во всех стандартах МЭК употребляют термин «защитный проводник». Поэтому термин «нулевой защитный проводник» следует исключить из национальной нормативной и правовой документации, распространяющейся на низковольтные электроустановки. Вместо него следует использовать термин «защитный проводник», который соответствует МЭС.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CD/view/37/]EN
protective conductor (identification: PE)
conductor provided for purposes of safety, for example protection against electric shock
Source: 826-04-05 MOD
[IEV number 195-02-09]FR
conducteur de protection (identification: PE)
conducteur prévu à des fins de sécurité, par exemple protection contre les chocs électriques
Source: 826-04-05 MOD
[IEV number 195-02-09]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный проводник (обозначение: РЕ)
-
7 защитный проводник уравнивания потенциалов
защитный проводник уравнивания потенциалов
Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
проводник уравнивания потенциалов
Проводник, предназначенный для выполнения уравнивания потенциалов.
Проводники уравнивания потенциалов применяют в электроустановках зданий и в зданиях для выполнения уравнивания потенциалов. Посредством этих проводников выполняют электрические соединения между сторонними проводящими частями, присоединяют к ним открытые проводящие части электрооборудования класса I, а также дополнительно соединяют между собой открытые проводящие части электрооборудования класса I. В зависимости от вида уравнивания потенциалов эти проводники могут быть защитными проводниками уравнивания потенциалов и функциональными проводниками уравнивания потенциалов. В зависимости от места, которое проводники уравнивания потенциалов занимают в системе уравнивания потенциалов, они могут быть проводниками основного уравнивания потенциалов и проводниками дополнительного уравнивания потенциалов.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/52/]EN
protective bonding conductor
protective conductor provided for protective-equipotential-bonding
Source: 826-04-10 MOD
[IEV number 195-02-10]FR
conducteur de liaison de protection
conducteur de protection prévu pour réaliser une liaison équipotentielle de protection
Source: 826-04-10 MOD
[IEV number 195-02-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитный проводник уравнивания потенциалов
-
8 НКУ распределения и управления
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
низковольтное устройство распределения и управления (НКУ)
Низковольтные коммутационные аппараты и устройства управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования, собранные совместно, со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами.
[ ГОСТ Р МЭК 61439-1-2012]
низковольтное устройство распределения и управления
Комбинация низковольтных коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты, регулирования и т. п., полностью смонтированных изготовителем НКУ (под его ответственность на единой конструктивной основе) со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями с соответствующими конструктивными элементами
Примечания
1. В настоящем стандарте сокращение НКУ используют для обозначения низковольтных комплектных устройств распределения и управления.
2. Аппараты, входящие в состав НКУ, могут быть электромеханическими или электронными.
3. По различным причинам, например по условиям транспортирования или изготовления, некоторые операции сборки могут быть выполнены на месте установки, вне предприятия-изготовителя.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
power switchgear and controlgear assembly (PSC-assembly)
low-voltage switchgear and controlgear assembly used to distribute and control energy for all types of loads, intended for industrial, commercial and similar applications where operation by ordinary persons is not intended
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
low-voltage switchgear and controlgear assembly
combination of one or more low-voltage switching devices together with associated control, measuring, signalling, protective, regulation equipment, etc., completely assembled under the responsibility of the manufacturer with all the internal electrical and mechanical interconnections and structural parts.
[IEC 61892-3, ed. 2.0 (2007-11)]
switchgear and controlgear
a general term covering switching devices and their combination with associated control, measuring, protective and regulating equipment, also assemblies of such devices and equipment with associated interconnections, accessories, enclosures and supporting structures
[IEV number 441-11-01]
switchgear and controlgear
electric equipment intended to be connected to an electric circuit for the purpose of carrying out one or more of the following functions: protection, control, isolation, switching
NOTE – The French and English terms can be considered as equivalent in most cases. However, the French term has a broader meaning than the English term and includes for example connecting devices, plugs and socket-outlets, etc. In English, these latter devices are known as accessories.
[IEV number 826-16-03 ]
switchboard
A large single electric control panel, frame, or assembly of panels on which are mounted (either on the back or on the face, or both) switches, overcurrent and other protective devices, buses, and usually instruments; not intended for installation in a cabinet but may be completely enclosed in metal; usually is accessible from both the front and rear.
[ McGraw-Hill Dictionary of Architecture & Construction]
switchboard
One or more panels accommodating control switches, indicators, and other apparatus for operating electric circuits
[ The American Heritage Dictionary of the English Language]FR
ensemble d'appareillage de puissance (ensemble PSC)
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé pour répartir et commander l'énergie pour tous les types de charges et prévu pour des applications industrielles, commerciales et analogues dans lesquelles l'exploitation par des personnes ordinaires n'est pas prévue
[IEC 61439-2, ed. 1.0 (2009-01)]
appareillage, m
matériel électrique destiné à être relié à un circuit électrique en vue d'assurer une ou plusieurs des fonctions suivantes: protection, commande, sectionnement, connexion
NOTE – Les termes français et anglais peuvent être considérés comme équivalents dans la plupart des cas. Toutefois, le terme français couvre un domaine plus étendu que le terme anglais, et comprend notamment les dispositifs de connexion, les prises de courant, etc. En anglais, ces derniers sont dénommés "accessories".
[IEV number 826-16-03 ]
appareillage
terme général applicable aux appareils de connexion et à leur combinaison avec des appareils de commande, de mesure, de protection et de réglage qui leur sont associés, ainsi qu'aux ensembles de tels appareils avec les connexions, les accessoires, les enveloppes et les charpentes correspondantes
[IEV number 441-11-01]
A switchboard as defined in the National Electrical Code is a large single panel, frame, or assembly of panels on which are mounted, on the face or back or both switches, overcurrent and other protective devices, buses, and, usually, instruments.
Switchboards are generally accessible from the rear as well as from the front and are not intended to be installed in cabinets.
The types of switchboards, classified by basic features of construction, are as follows:
1. Live-front vertical panels
2. Dead-front boards
3. Safety enclosed boards( metal-clad)
[American electricians’ handbook]
The switchboard plays an essential role in the availability of electric power, while meeting the needs of personal and property safety.
Its definition, design and installation are based on precise rules; there is no place for improvisation.
The IEC 61439 standard aims to better define " low-voltage switchgear and controlgear assemblies", ensuring that the specified performances are reached.
It specifies in particular:
> the responsibilities of each player, distinguishing those of the original equipment manufacturer - the organization that performed the original design and associated verification of an assembly in accordance with the standard, and of the assembly manufacturer - the organization taking responsibility for the finished assembly;
> the design and verification rules, constituting a benchmark for product certification.
All the component parts of the electrical switchboard are concerned by the IEC 61439 standard.
Equipment produced in accordance with the requirements of this switchboard standard ensures the safety and reliability of the installation.
A switchboard must comply with the requirements of standard IEC 61439-1 and 2 to guarantee the safety and reliability of the installation.
Managers of installations, fully aware of the professional and legal liabilities weighing on their company and on themselves, demand a high level of safety for the electrical installation.
What is more, the serious economic consequences of prolonged halts in production mean that the electrical switchboard must provide excellent continuity of service, whatever the operating conditions.
[Schneider Electric]НКУ играет главную роль в обеспечении электроэнергией, удовлетворяя при этом всем требованиям по безопасности людей и сохранности имущества.
Выбор конструкции, проектирование и монтаж основаны на чётких правилах, не допускающих никакой импровизации.
Требования к низковольтным комплектным устройствам распределения и управления сформулированы в стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000).
В частности, он определяет:
> распределение ответственности между изготовителем НКУ - организацией, разработавшей конструкцию НКУ и проверившей его на соответствие требованиям стандарта, и сборщиком – организацией, выполнившей сборку НКУ;
> конструкцию, технические характеристики, виды и методы испытаний НКУ.
В стандарте МЭК 61439 (ГОСТ Р 51321. 1-2000) описываются все компоненты НКУ.
Оборудование, изготовленное в соответствии с требованиями этого стандарта, обеспечивает безопасность и надежность электроустановки.
Для того чтобы гарантировать безопасность эксплуатации и надежность работы электроустановки, распределительный щит должен соответствовать требованиям стандарта МЭК 61439-1 и 2.
Лица, ответственные за электроустановки, должны быть полностью осведомлены о профессиональной и юридической ответственности, возложенной на их компанию и на них лично, за обеспечение высокого уровня безопасности эксплуатации этих электроустановок.
Кроме того, поскольку длительные перерывы производства приводят к серьезным экономическим последствиям, электрический распределительный щит должен обеспечивать надежную и бесперебойную работу независимо от условий эксплуатации.
[Перевод Интент]LV switchgear assemblies are undoubtedly the components of the electric installation more subject to the direct intervention of personnel (operations, maintenance, etc.) and for this reason users demand from them higher and higher safety requirements.
The compliance of an assembly with the state of the art and therefore, presumptively, with the relevant technical Standard, cannot be based only on the fact that the components which constitute it comply with the state of the art and therefore, at least presumptively, with the relevant technical standards.
In other words, the whole assembly must be designed, built and tested in compliance with the state of the art.
Since the assemblies under consideration are low voltage equipment, their rated voltage shall not exceed 1000 Va.c. or 1500 Vd.c. As regards currents, neither upper nor lower limits are provided in the application field of this Standard.
The Standard IEC 60439-1 states the construction, safety and maintenance requirements for low voltage switchgear and controlgear assemblies, without dealing with the functional aspects which remain a competence of the designer of the plant for which the assembly is intended.
[ABB]Низковольтные комплектные устройства (НКУ), вне всякого сомнения, являются частями электроустановок, которые наиболее подвержены непосредственному вмешательству оперативного, обслуживающего и т. п. персонала. Вот почему требования потребителей к безопасности НКУ становятся все выше и выше.
Соответствие НКУ современному положению дел и вследствие этого, гипотетически, соответствующим техническим стандартам, не может основываться только на том факте, что составляющие НКУ компоненты соответствуют современному состоянию дел и поэтому, по крайней мере, гипотетически, - соответствующим техническим стандартам
Другими словами, НКУ должно быть разработано, изготовлено и испытано в соответствии с современными требованиями.
Мы рассматриваем низковольтные комплектные устройства и это означает, что их номинальное напряжение не превышает 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока. Что касается тока, то ни верхнее, ни нижнее значение стандартами, относящимися к данной области, не оговариваются
Стандарт МЭК 60439-1 устанавливает требования к конструкции, безопасности и техническому обслуживанию низковольтных комплектных устройств без учета их функций, полагая, что функции НКУ являются компетенцией проектировщиков электроустановки, частью которых эти НКУ являются.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Классификация
>>>Действия
Синонимы
Сопутствующие термины
EN
- assembly
- electrical switchboard
- low voltage controlgear and assembly
- low voltage switchboard
- low voltage switchgear and controlgear assembly
- low-voltage switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear and controlgear assembly
- LV switchgear assembly
- panel
- power switchgear and controlgear assembly
- PSC-assembly
- switchboard
- switchgear and controlgear
- switchgear/controlgear
DE
- Schaltanlagen und/oder Schaltgeräte
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > НКУ распределения и управления
-
9 проводник защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов
проводник защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов
Проводник, совмещающий функции проводника защитного заземления и проводника функционального уравнивания потенциалов.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective earthing and functional bonding conductor
conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a functional bonding conductor
[IEV number 195-02-18]FR
conducteur de mise à la terre de protection et de liaison (équipotentielle) fonctionnelle
conducteur assurant à la fois les fonctions de conducteur de mise à la terre de protection et de conducteur de liaison fonctionnelle
[IEV number 195-02-18]Тематики
EN
- protective earthing and functional bonding conductor
- protective grounding and functional bonding conductor (US)
DE
FR
- conducteur de mise à la terre de protection et de liaison (équipotentielle) fonctionnelle
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проводник защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов
-
10 проводник защитного и функционального заземления
проводник защитного и функционального заземления
Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и проводника функционального заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective earthing and functional earthing conductor
conductor combining the functions of both a protective earthing conductor and a functional earthing conductor
[IEV number 195-02-17]FR
conducteur de mise à la terre de protection et de mise à la terre fonctionnelles
conducteur assurant à la fois les fonctions de conducteur de mise à la terre de protection et de conducteur de mise à la terre fonctionnelle
[IEV number 195-02-17]Тематики
EN
- protective earthing and functional earthing conductor
- protective grounding and functional grounding conductor (US)
DE
FR
- conducteur de mise à la terre de protection et de mise à la terre fonctionnelles
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > проводник защитного и функционального заземления
-
11 трансформатор тока для защиты
трансформатор тока для защиты
Трансформатор тока, предназначенный для передачи сигнала измерительной информации на устройства защиты и управления.
[ ГОСТ 18685-73]EN
protective current transformer
a current transformer intended to transmit an information signal to protective and control devices
NOTE – The accuracy class of a protective current transformer is designated by its class index followed by the letter P (standing for "Protection"). The class index gives the limit of the absolute value of composite error at the rated accuracy limit primary current for the class concerned, as a percentage of this current.
[IEV number 321-02-19]FR
transformateur de courant pour protection
transformateur de courant destiné à transmettre un signal d'information à des dispositifs de protection ou de commande
NOTE – La classe de précision d'un transformateur de courant pour protection est désignée par son indice de classe, suivi de la lettre "P" (signifiant "Protection"). L'indice de classe indique la limite supérieure de la valeur absolue de l'erreur composée, au courant limite de précision assigné prescrit pour la classe considérée, en pourcentage de ce courant.
[IEV number 321-02-19]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > трансформатор тока для защиты
-
12 время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия
- Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches
- Schutzwirkungszeit des Isolierschutzpolymeranstriches
время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия
время защитного действия изолирующего покрытия
Интервал времени, в течение которого изолирующее защитное полимерное покрытие предотвращает радиоактивное загрязнение защищаемой поверхности.
[ ГОСТ 19465-74]Тематики
- покрытия для улучшения радиац. обстан.
Синонимы
EN
DE
FR
8. Время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия
Время защитного действия изолирующего покрытия
D. Schutzwirkungszeit des Isolierschutzpolymeranstriches
E. Insulating polymeric covering protective power time
F. La durée de protection de la couverture isolante polymère de protection
8a. Время защитного действия локализирующего защитного полимерного покрытия
Время защитного действия локализирующего покрытия
D. Schutzwirkungszeit des lokalisierenden Schutzpolymeranstriches
E. Localizing polymeric covering protective power time
F. La durée de protection de la couverture localisante polymère de protection
Источник: ГОСТ 19465-74: Покрытия полимерные защитные для улучшения радиационной обстановки. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время защитного действия изолирующего защитного полимерного покрытия
-
13 защитная крышка
- Kragen, m
- isolierende Schutzvorrichtung, f
защитная крышка
(для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
[Интент]EN
protective cover
shroud
cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]FR
protecteur de contact
coquille
dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
Source: 604-04-35 MOD
[IEV number 581-23-26]Тематики
EN
DE
- isolierende Schutzvorrichtung, f
- Kragen, m
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитная крышка
-
14 защитное разделение
защитное разделение
Отделение одной электрической цепи от другой с помощью:
- двойной изоляции или
- основной изоляции и электрического защитного экранирования, или
- усиленной изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
электрическое защитное разделение
Отделение одной электрической цепи от другой при помощи двойной или усиленной изоляции, или основной изоляции и электрического защитного экрана.
Электрическое защитное разделение используют в тех случаях, когда следует разделить электрические цепи так, чтобы в случае повреждения основной изоляции опасной токоведущей части в одной электрической цепи не возникло её электрическое соединение с проводящими частями других электрических цепей. В нормативной и правовой документации установлено, что электрическое защитное разделение выполнено, если электрические цепи отделены друг от друга при помощи двойной или усиленной изоляции, а также посредством основной изоляции и электрического защитного экрана, который подлежит защитному заземлению. Электрическое защитное разделение реализовано в разделительных трансформаторах и в безопасных разделительных трансформаторах.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%DD/view/95/]EN
(electrically) protective separation
separation of one electric circuit from another by means of:
– double insulation or
– basic insulation and electrically protective screening or
– reinforced insulation
[IEV number 195-06-19]FR
séparation de protection (électrique)
séparation entre deux circuits électriques au moyen:
– d’une double isolation ou
– d’une isolation principale et d’une protection électrique par écran ou
– d’une isolation renforcée
[IEV number 195-06-19]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > защитное разделение
-
15 селективность по сверхтокам
селективность по сверхтокам
Координация рабочих характеристик двух или нескольких устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы в случае возникновения сверхтоков в пределах указанного диапазона срабатывало только устройство, предназначенное для оперирования в данном диапазоне, а прочие не срабатывали.
Примечание. Различаются последовательная селективность, когда через различные устройства для защиты от сверхтоков проходит практически одинаковый сверхток, и параллельная селективность, когда через тождественные защитные устройства проходят различные доли сверхтока.
МЭК 60050(441-17-15).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
селективность при сверхтоке
Координация соответствующих характеристик двух или более устройств для защиты от сверхтоков с таким расчетом, чтобы при появлении сверхтоков в установленных пределах срабатывало устройство, рассчитанное на эти пределы, в то время как другое (ие) устройство (а) не срабатывало (и).
[ ГОСТ Р 50339. 0-2003 ( МЭК 60269-1-98)]
селективность при сверхтоке предохранителей
Координация соответствующих характеристик двух или нескольких предохранителей, или предохранителей и других защитных устройств, обеспечивающая при появлении сверхтоков, находящихся в данных пределах, состояние срабатывания предохранителя, предусмотренного для срабатывания в этих пределах, тогда как другие предохранители не срабатывают.
[ ГОСТ 17242-86]EN
over-current discrimination
co-ordination of the operating characteristics of two or more over-current protective devices such that, on the incidence of over-currents within stated limits, the device intended to operate within these limits does so, while the other(s) does (do) not
NOTE Distinction is made between series discrimination involving different over-current protective devices passing substantially the same over-current and network discrimination involving identical protective devices passing different proportions of the over-current.
[IEV 441-17-15]FR
sélectivité lors d'une surintensité
coordination entre les caractéristiques de fonctionnement de plusieurs dispositifs de protection à maximum de courant de telle façon qu'à l'apparition de surintensités comprises dans des limites données, le dispositif prévu pour fonctionner entre ces limites fonctionne, tandis que le ou les autres ne fonctionnent pas
NOTE On distingue la sélectivité série réalisée par différents dispositifs de protection à maximum de courant soumis pratiquement à la même surintensité et la sélectivité de réseau réalisée par des dispositifs de protection à maximum de courant identiques soumis à des fractions différentes de la surintensité
[IEV 441-17-15]Параллельные тексты EN-RU
Discrimination Method
Appropriate when downstream CB is capable of 100% fault current break within the entire range of protection.
[LS Industrial Systems]Селективность по сверхтокам
Данный метод применяется в том случае, когда автоматический выключатель, расположенный со стороны нагрузки, может в течение времени срабатывания выдержать 100 % тока короткого замыкания.
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- предохранитель
- электротехника, основные понятия
- электроустановки
EN
- current discrimination
- discrimination method
- over-current discrimination
- overcurrent discrimination
- selectivity
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > селективность по сверхтокам
-
16 система защитного уравнивания потенциалов
система защитного уравнивания потенциалов
Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]EN
protective equipotential bonding system
equipotential bonding system providing protective-equipotential-bonding
[IEV number 195-02-23]FR
réseau équipotentiel de protection
réseau équipotentiel assurant une liaison équipotentielle de protection
[IEV number 195-02-23]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > система защитного уравнивания потенциалов
-
17 ток защитного проводника
- Schutzleiterstrom, m
ток защитного проводника
Электрический ток, возникающий в защитном проводнике, такой как, например, ток утечки, или электрический ток, возникающий в результате повреждения изоляции
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
ток защитного проводника
Ток, проходящий через защитный проводник.
Примечание - Этот ток может повлиять на работу устройств защиты от остаточного тока, присоединенных к той же цепи.
[ ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011]EN
protective conductor current
electric current appearing in a protective conductor, such as leakage current or electric current resulting from an insulation fault
[IEV number 826-11-21]FR
courant dans le conducteur de protection, m
courant électrique apparaissant dans un conducteur de protection, tel que courant de fuite ou courant électrique du à un défaut d’isolation
[IEV number 826-11-21]Тематики
EN
DE
- Schutzleiterstrom, m
FR
- courant dans le conducteur de protection, m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток защитного проводника
-
18 ток несрабатывания защитного устройства
- vereinbarter Wert des Nichtauslösestroms (einer Schutzeinrichtung), m
ток несрабатывания (защитного устройства)
Определенное значение электрического тока, который защитное устройство способно проводить без срабатывания в течение определенного времени
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
conventional non-operating current (of a protective device)
specified value of the electric current which the protective device is capable of carrying for a specified duration without operating
[IEV number 826-11-18]FR
courant conventionnel de non-fonctionnement (d’un dispositif de protection), m
valeur spécifiée du courant électrique que le dispositif de protection peut supporter pendant un temps spécifié sans fonctionner
[IEV number 826-11-18]Тематики
EN
DE
- vereinbarter Wert des Nichtauslösestroms (einer Schutzeinrichtung), m
FR
- courant conventionnel de non-fonctionnement (d’un dispositif de protection), m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток несрабатывания защитного устройства
-
19 ток срабатывания (защитного устройства)
- vereinbarter Wert des Auslösestroms (einer Schutzeinrichtung), m
ток срабатывания (защитного устройства)
Определенное значение электрического тока, вызывающего срабатывание защитного устройства в течение определенного времени.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Условный ток срабатывания больше, чем номинальный ток или установленный ток устройства, а условное время изменяется в зависимости от типа и номинального тока защитного устройства.
Для плавких предохранителей этот ток называют «условный ток плавления вставки». Для автоматических выключателей этот ток называют «условный ток срабатывания»
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
conventional operating current (of a protective device)
specified value of the electric current intended to cause the protective device to operate within a specified duration
[IEV number 826-11-17]FR
courant conventionnel de fonctionnement (d'un dispositif de protection), m
valeur spécifiée du courant électrique qui est prévue pour provoquer le fonctionnement du dispositif de protection en un temps spécifié
[IEV number 826-11-17]Тематики
Синонимы
EN
DE
- vereinbarter Wert des Auslösestroms (einer Schutzeinrichtung), m
FR
- courant conventionnel de fonctionnement (d'un dispositif de protection), m
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > ток срабатывания (защитного устройства)
-
20 автоматизированная система управления водоохранным комплексом
автоматизированная система управления водоохранным комплексом
Автоматизированная система управления, предназначенная для выработки и реализации управляющих воздействий на водоохранный комплекс в соответствии с принятым критерием управления.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- un systéme automatique de commande de l`ensemble de la protection des eaux
23. Автоматизированная система управления водоохранным комплексом
АСУ ВК
D. Automatisiertes System zum Streuerung vom Wasserschutzkomplex
E. Automated system of water-protective complex control
F. Un systéme automatique de commande de l`ensemble de la protection des eaux
Автоматизированная система управления, предназначенная для выработки и реализации управляющих воздействий на водоохранный комплекс в соответствии с принятым критерием управления
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автоматизированная система управления водоохранным комплексом
См. также в других словарях:
protective — pro‧tec‧tive [prəˈtektɪv] adjective [only before a noun] 1. protective actions, measures, laws etc are designed to keep someone or something safe from harm, damage, negative influences etc: • The company has armed itself with protective barriers … Financial and business terms
Protective — Pro*tect ive, a. [Cf. F. protectif.] Affording protection; sheltering; defensive. The favor of a protective Providence. Feltham. [1913 Webster] {Protective coloring} (Zo[ o]l.), coloring which serves for the concealment and preservation of a… … The Collaborative International Dictionary of English
protective — pro·tec·tive adj: of, relating to, or providing protection Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. protective I … Law dictionary
protective — [prə tek′tiv, prōtek′tiv] adj. 1. protecting, or serving, intended, or alleged to protect [a protective gesture, protective custody] 2. Econ. serving or intended to protect domestic products, industries, etc. in competition with foreign products … English World dictionary
protective — (adj.) 1660s, from PROTECT (Cf. protect) + IVE (Cf. ive). Protective custody is from 1933, translating Ger. Schutzhaft, used cynically by the Nazis … Etymology dictionary
protective — [adj] guarding, securing careful, conservational, conservative, covering, custodial, defensive, emergency, guardian, insulating, jealous, possessive, preservative, protecting, safeguarding, sheltering, shielding, vigilant, warm, watchful;… … New thesaurus
protective — ► ADJECTIVE ▪ serving, intended, or wishing to protect. ► NOUN Brit. 1) a thing that protects. 2) dated a condom. DERIVATIVES protectively adverb protectiveness noun … English terms dictionary
protective — pro|tec|tive [prəˈtektıv] adj 1.) [only before noun] used or intended for protection ▪ protective clothing ▪ Sunscreen provides a protective layer against the sun s harmful rays. 2.) wanting to protect someone from harm or danger protective… … Dictionary of contemporary English
protective — [[t]prəte̱ktɪv[/t]] 1) ADJ: usu ADJ n Protective means designed or intended to protect something or someone from harm. Protective gloves reduce the absorption of chemicals through the skin... Protective measures are necessary if the city s… … English dictionary
protective — adj. VERBS ▪ be, feel ▪ become ADVERB ▪ fiercely, highly, very ▪ Lionesses a … Collocations dictionary
protective — adjective 1 (only before noun) used or intended for protection: protective clothing | protective legislation | a protective layer of varnish 2 wanting to protect someone from harm or danger, often in a way that unintentionally restricts their… … Longman dictionary of contemporary English