-
101 key
1) ключ (1. инструмент, приспособление или устройство для запирания или отпирания (напр. замка) или для блокирования и деблокирования доступа к чему-либо 2. инструмент, приспособление или устройство для открывания, закрывания или приведения в действие чего-либо 3. телеграфный ключ; манипулятор 4. вчт. идентификатор записи в базе данных 5. вчт. средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. ключ к шифру, криптографический ключ, шифровальный ключ 7. подсказка; ключ к разгадке; ответ 8. направляющий ключ (напр. цоколя лампы) 9. ключевой знак тональности (в музыке) 10. гаечный ключ) || использовать ключ (1. запирать или отпирать (напр. замок); блокировать или деблокировать доступ к чему-либо; поворачивать ключ 2. открывать, закрывать или приводить в действие что-либо 3. работать телеграфным ключом; манипулировать 4. вчт. вводить идентификатор записи в базе данных 5. вчт. использовать средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. применять ключ к шифру, применять криптографический ключ, применять шифровальный ключ 7. подсказывать; давать ключ к разгадке; приводить ответ 8. снабжать направляющим ключом (напр. цоколь лампы) 9. использовать ключевой знак тональности (в музыке) 10. работать гаечным ключом)2) ключевой объект, процесс или субъект || ключевой; определяющий; основной; главный3) клавишный (напр. музыкальный инструмент); кнопочный (напр. переключатель)4) клавишный или кнопочный переключатель (с самовозвратом); клавиша; кнопка || замыкать или размыкать цепь клавишным или кнопочным переключателем (с самовозвратом); нажимать клавишу; нажимать кнопку5) манипулировать; производить манипуляцию, осуществлять скачкообразную модуляцию амплитуды, частоты или фазы квазигармонического сигнала6) вчт. вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре7) микр. реперные знаки, знаки совмещения (напр. на фотошаблоне) || совмещать реперные знаки (напр. на фотошаблоне и подложке)8) список сокращений, условных обозначений или помет || использовать список сокращений, условных обозначений или помет10) тональность; лад || задавать тональность или лад ( в музыке)12) тон; тона; гамма тонов ( изображения) || придавать (определённые) тона; использовать (определённую) гамму тонов13) фон; задний план ( в видеотехнике) || создавать фон; создавать задний план14) тлв. электронная рир-проекция; вчт. замена или редактирование фона изображения программными и аппаратными средствами || тлв. использовать электронную рир-проекция; вчт. производить замену или редактирование фона изображения программными или аппаратными средствами16) шпонка; шпилька; клин || соединять с помощью шпонки, шпильки или клина17) координировать; гармонизировать; приводить в соответствие18) согласовывать; настраивать19) рлк. переключать положение главного лепестка диаграммы направленности антенны•to key in — вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре
- ↑ key- ← key
- → key
- access key
- alias key
- aligning key
- alphameric key
- alphanumeric key
- Alt key
- alternate key
- Alternation key
- answering key
- Apple key
- application shortcut key
- Applications key
- arrow key
- assignment key
- authenticating key
- auxiliary key
- Backspace key
- beanie key
- black key
- Break key
- break key
- busy key
- calling key
- cancel key
- canceling key
- candidate key
- Capitals Lock key
- Caps Lock key
- Carriage Return key
- character key
- check key
- chroma key
- clover key
- command key
- compound key
- concatenated key
- Control key
- corporate author search key
- CR key
- cryptographic key
- CTRL key
- Ctrl key
- cursor control key
- cursor key
- cursor-movements keys
- dark key
- data encryption key
- data key
- database key
- dead key
- DEL key
- Del key
- Delete key
- direction key
- Down key
- duplicate key
- Edit key
- editing key
- electronic key
- encryption key
- End key
- Enter key
- erase key
- Erase-Ease key
- Esc key
- Escape key
- external key
- F1, F2,... key
- feature key
- flover key
- Fn key
- foreign key
- function key
- hand-delivered key
- hardware key
- Help key
- high key
- Home key
- hot key
- individual key
- Ins key
- Insert key
- intelligent key
- interruption key
- Left key
- left Windows key
- light key
- listening-and-speaking key
- locking key
- low key
- magnetic card key
- major key
- major sort key
- memory key
- message key
- middle key
- minor key
- minor sort key
- modifier key
- monitoring key
- multi-part key
- multiple messages key
- multiple-word key
- N-bit key
- nonlocking key
- Num Lock key
- numbered key
- Numeric Lock key
- numerical key
- operating key
- operator talk key
- Option key
- Page Down key
- Page Up key
- partial key
- party line ringing key
- pass key
- Pause key
- personal unblocking key
- PgDn key
- PGP key
- PgUp key
- physical electronic key
- pretty good privacy key
- primary key
- Print Screen key
- Print Scrn key
- private key
- program function keys
- programmable function key
- programmed key
- protected disk key
- protection key
- PrtSc key
- public key
- pulsing key
- record key
- release key
- repeat key
- Reset key
- reset key
- Return key
- reverse key
- Right key
- right Windows key
- ring-back key
- ringing key
- Rivest-Shamir-Adleman key
- round key
- RSA key
- running key
- Scroll Lock key
- search key
- secondary key
- secret key
- selector key
- sending key
- sequencing key
- session key
- Shift key
- Shift Lock key
- shortcut key
- signaling key
- signed key
- soft key
- software key
- sort key
- sorting key
- sounder key
- spacebar key
- speaking key
- special function key
- specific key
- splitting key
- storage key
- storage protection key
- strap key
- stuck key
- surrogate key
- switching key
- Sys Req key
- System Reqest key
- Tab key
- Tabulation key
- talking key
- talk-ringing key
- telegraph key
- transfer key
- typematic key
- Up key
- user key
- user-defined key
- ↓ key
- variable-size key
- virtual key
- white key
- WIN key
- Windows key
- write keyThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > key
-
102 software
1) программное обеспечение; программные средства; программные продукты2) программа; программный продукт3) документация программного продукта; программная документация4) программный•- 32-bit software
- accompanying software
- alpha software
- anti-spam software
- antivirus software
- application development software
- application software
- artificial intelligence software
- associated software
- author software
- authoring software
- autonomous software
- backup software
- beta software
- bug-free software
- bundled software
- business software
- calendar software
- canned software
- client software
- command-driven software
- commercial software
- communications software
- compatible software
- content-free software
- copy-protected software
- copyrighted software
- crafty software
- cross software
- cuspy software
- custom software
- data warehouse software
- database software
- debugging software
- dependable software
- digital signal processor software
- DSP software
- electromagnetic design and analysis software
- e-mail transfer software
- embedded software
- engineering software
- enterprise-wide software
- e-recruiter software
- ex-commercial software
- free demonstration software
- free software
- freely distributable software
- general-purpose software
- graphics software
- handwriting recognition software
- home management software
- homebreeding software
- homegrown software
- horizontal software
- imaging software
- integrated software
- interactive software
- knowledge-based software
- manufacturer's software
- memory manager software
- menu-driven software
- microcomputer software
- modular software
- network software
- network-test software
- object-oriented software
- off-the-shelf software
- open network software
- packaged software
- paint software
- paintbrush software
- pattern matching software
- personal computer software
- point-of-sale software
- portable document software
- portable software
- pre-compiled software
- proprietary software
- public-domain software
- real-time software
- recognition software
- resident software
- ROM-based software
- roundtable software
- scientific software
- server software
- softer software
- software for electronic mail
- statistical software
- supporting software
- switching-system software
- system application software
- system software
- tape-reading software
- third-party software
- translation software
- user software
- vertical market software
- vertical software
- windowing softwareThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > software
-
103 preserve
1. nounstrawberry/quince preserves — eingemachte Erdbeeren/Quitten
2) (jam) Konfitüre, die4)2. transitive verbwildlife/game preserve — Tierschutzgebiet, das/Wildpark der
2) (maintain) aufrechterhalten [Disziplin]; bewahren [Sehfähigkeit, Brauch, Würde]; behalten [Stellung]; wahren [Anschein, Reputation]preserve the peace — den Frieden bewahren od. erhalten
3) (retain) speichern [Hitze]; bewahren [Haltung, Distanz, Humor]4) (prepare, keep from decay) konservieren; (bottle) einmachen [Obst, Gemüse]Heaven preserve us! — [Gott] bewahre!
6) (care for and protect) hegen [Tierart, Wald]; unter Schutz stellen [Gewässer, Gebiet]* * *[pri'zə:v] 1. verb2) (to keep in existence: They have managed to preserve many old documents.) erhalten3) (to treat (food), eg by cooking it with sugar, so that it will not go bad: What is the best method of preserving raspberries?) einmachen2. noun1) (an activity, kind of work etc in which only certain people are allowed to take part.) geschlossene Gesellschaft, Veranstaltung, etc.2) (a place where game animals, birds etc are protected: a game preserve.) das Gehege3) (jam: blackberry jam and other preserves.) das Eingemachte•- academic.ru/57679/preservation">preservation- preservative* * *pre·serve[prɪˈzɜ:v, AM -ˈzɜ:rv]I. vt▪ to \preserve sth1. (maintain) etw erhaltento do sth to \preserve one's sanity etw tun, damit man nicht verrückt wird famto \preserve the appearance of sth den Schein einer S. gen wahrento \preserve customs/tradition Bräuche/die Tradition bewahrento \preserve the peace/the status quo den Frieden/den Status quo bewahren2. (conserve) etw konservieren; wood etw [mit Holzschutzmittel] behandeln; fruit and vegetables etw einmachen [o einkochen] [o einwecken]to \preserve gherkins in cider vinegar Gurken in Apfelessig einlegen3. (protect) etw schützento \preserve the environment die Umwelt schützenII. na jar of \preserves ein Glas nt Eingemachtesapricot/strawberry \preserve eingemachte Aprikosen/Erdbeerenthe gardening is Jo's \preserve für die Gartenarbeit ist Jo zuständigto be the \preserve of the rich den Reichen vorbehalten sein; (responsibility) Wirkungsbereich m; of a department Ressort nt; (property) Besitztum ntshe regards that cupboard as her own \preserve sie betrachtet dieses Schränkchen als ihr ganz privates Eigentumgame \preserve Wildpark mnature/wildlife \preserve Naturschutzgebiet nt* * *[prɪ'zɜːv]1. vt1) (= keep intact, maintain) customs, building, position, eyesight, manuscript erhalten; peace wahren, erhalten; dignity, appearances wahren; memory, reputation aufrechterhalten, wahren; sense of humour, silence bewahrenpreserving jar — Weckglas® nt, Einmachglas nt
to preserve sb from sth — jdn vor etw (dat) schützen or bewahren
heaven or the saints preserve me from that! (iro) — der Himmel möge mich damit verschonen or möge mir das ersparen!
5) (HUNT) game, fish schützen, hegenpreserved fishing/river/wood — unter Schutz stehende Fische/stehender Fluss/Wald
2. n2) (= special domain) Ressort ntthis was once the preserve of the wealthy — dies war einst eine Domäne der Reichen
to poach on sb's preserve(s) — jdm ins Handwerk pfuschen
game preserve (Hunt) — Jagd f, Jagdrevier nt
* * *A v/tfrom vor dat)2. erhalten, vor dem Verderb schützen:well preserved gut erhalten3. aufbewahren, -hebenpreserving jar Einmach-, Einweckglas n5. JAGD besonders Br Wild, Fische hegenB s1. meist pl (das) Eingemachte, Konserve(n) f(pl)2. meist pla) JAGD besonders Br (Wild) Reservat n, (-)Park m, (Jagd-, Fisch) Gehege nb) fig Gehege n, Reich n:* * *1. nounstrawberry/quince preserves — eingemachte Erdbeeren/Quitten
2) (jam) Konfitüre, die4)2. transitive verbwildlife/game preserve — Tierschutzgebiet, das/Wildpark der
1) (keep safe) schützen ( from vor + Dat.)2) (maintain) aufrechterhalten [Disziplin]; bewahren [Sehfähigkeit, Brauch, Würde]; behalten [Stellung]; wahren [Anschein, Reputation]preserve the peace — den Frieden bewahren od. erhalten
3) (retain) speichern [Hitze]; bewahren [Haltung, Distanz, Humor]4) (prepare, keep from decay) konservieren; (bottle) einmachen [Obst, Gemüse]5) (keep alive) erhalten; (fig.) bewahren [Erinnerung, Andenken]Heaven preserve us! — [Gott] bewahre!
6) (care for and protect) hegen [Tierart, Wald]; unter Schutz stellen [Gewässer, Gebiet]* * *n.Konserve -n f. v.bewahren v.erhalten v. -
104 element
1) элемент; составная часть; деталь; звено2) орган (напр. станка)3) устройство; узел4) датчик•element without self-regulation — звено или элемент без самонастройки; звено или элемент без автоматической компенсации
- adaptive threshold elementelement with self-regulation — звено или элемент с самонастройкой; звено или элемент с автоматической компенсацией
- adding element
- all-pass element
- amplifier element
- amplifying element
- arithmetic element
- binary storage element
- bistable element
- bistable trigger element
- braking element
- chucking elements
- circuit element
- claw element
- closure element
- comparing element
- computing element
- conditioning element
- cone element
- constituent element
- constructional elements
- contact element
- control element
- controlling element
- conversion element
- core elements
- correcting element
- coupling element
- cutter elements
- dead time element
- decision element
- delay element
- delayed element
- derivative element
- detectable element
- detecting element
- detector element
- differentiating element
- driven element
- driving element
- element of a kinematic pair
- element of vacuum system
- elements of gear
- embedded heating element
- executive element
- fast element
- feedback element
- filter element
- final control element
- final controlling element
- fixture element
- foolproofing elements
- forward control element
- forward controlling element
- forward element
- function element
- gaging element
- gate circuit element
- gate element
- gear element
- guidance element
- heating element
- holding element
- impulse element
- input element
- instruction element
- insulated tape heating element
- integral element
- integrating element
- interchangeable cutter elements
- irreversible element
- lag element
- lagging element
- leading element
- lineal element
- linear element
- load element
- locating element
- logic element
- logical element
- loop element
- machine elements
- matched gaging element
- measuring element
- memory element
- mobility element
- monitoring element
- monostable trigger element
- motor element
- mounting element
- movable operating element
- moving element
- network element
- neural processing element
- no-control element
- nondimensioned element
- nonlinear element
- normalized elements
- normally closed control element
- normally opened control element
- output element
- picture element
- piezoelectric load measuring element
- pitch cone element
- pitch element
- primary detecting element
- primary element
- probe element
- processing element
- program controlling element
- program element
- protected heating element
- recording element
- reference element
- reference-input element
- regulating element
- relay element
- reverse-acting control element
- robot element
- rolling element
- sampling element
- self-adapting fixture element
- sensing element
- sensory processing element
- servo element
- shape elements
- shut-off-and-regulating element
- stable element
- standard elements
- storage element
- structural element
- summation element
- summing element
- supporting element
- suppression element
- switching element
- thermal sensing element
- thermosensitive element
- threshold element
- time lag element
- tool guidance element
- transmitting element
- trigger elementEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > element
-
105 device
1) устройство; прибор; приспособление; механизм; аппарат3) схема; метод; способ•- active device
- adding device
- add-on device
- addressed device
- aiming device
- alarm device
- analog device
- arithmetic device
- attached device
- attention device
- autopolarity device
- backup device
- beam-leaded device
- beam-lead device
- binary storage device
- bipolar device
- bistable device
- block-oriented device
- borrow generating device
- bridging device
- buffered device
- built-in display device
- calling device
- card feed device
- card-take device
- carry storage device
- cellular-logic device
- character recognition device
- charge-coupled device
- charge-transfer device
- checking device
- choice device
- clamp device
- code device
- coding device
- coincident-current device
- communication device
- comparison device
- complementary devices
- computing device
- control device
- conversion device
- counting device
- cross-magnetized device
- CRT programming device
- currently configured device
- current-operated device
- current-output device
- cursor-director device
- cutoff device
- data display device
- data input device
- data-hold device
- decision-making device
- delay device
- detachable device
- differential device
- digital delay device
- digital device
- discrete device
- display device
- division device
- dynamic analog device
- dynamic MOS device
- encoding device
- error sensing device
- exchange device
- exponential device
- external device
- figure reading device
- file protected device
- film optical sensing device
- fixed program device
- fluidic device
- full functional device
- full-wafer device
- graphic input device
- hard-copy output device
- hardware/software input device
- higher-priority device
- I/O device
- IDE device
- indicating device
- input device
- input/output device
- integrating device
- interactive pointing device
- interconnecting device
- known good device
- laser device
- lasing device
- list device
- locator device
- log-normal device
- lower-priority device
- LSI device
- magnetic-bubble device
- mapping device
- marginal device
- mark scanning device
- media device
- metal-oxide-semiconductor device
- mixed-signal device
- MOS device
- mouse pointing device
- multiaperture device
- multilevel storage device
- multiport device
- multivariable device
- nonburst device
- null device
- operator's station devices
- optical input device
- output device
- paging device
- paper-moving device
- parameter device
- parametric device
- peripheral device
- plotting device
- pointing device
- printer-sharing device
- printing device
- programmable logic device
- protective device
- pseudointerrupt device
- raster-scan device
- readout device
- ready/not ready device
- recirculating amplifier storage device
- recording device
- removable device
- repeat printing device
- reproducing device
- rewriting device
- rolling device
- safety device
- second source device
- self-timing device
- sensing device
- setting device
- short-time memory device
- silicon-gate device
- single-order device
- single-pulse device
- slot device
- snap-on pointing device
- solid-state device
- sorting device
- spurious device
- squaring device
- stand-alone device
- static analog device
- still image device
- storage device
- storing device
- string device
- stylus input device
- surface mount device
- swap device
- switching device
- system input device
- system output device
- tablet coordinates input device
- tablet coordinates device
- tape-moving device
- temporary storage device
- terminal device
- three-state device
- time sharing device
- touch-input device
- tristate device
- tunnel effect device
- tunneling device
- two-state device
- two-terminal device
- user-record device
- utility device
- virtual device
- visible-warning device
- voltage-operated device
- voltage-output device
- worst-case deviceEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > device
-
106 location
1) местоположение, размещение, расположение2) ячейка (ЗУ)3) адрес ячейки (ЗУ)4) определение [обнаружение] места или местоположения•- character location
- decimal location
- empty location
- erroneous location
- interrupt location
- isolated location
- jumper location
- long location
- memory location
- pole and zero locations
- program location
- protected location
- signal location
- spatial location
- standard location
- starting location
- storage location
- taxonomic location
- terminal location
- word locationEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > location
-
107 program
программа, см. тж application || программироватьa program is too big to fit in memory — программа не умещается в отведённой памяти ( машинное сообщение)
- program in- absolute program
- accessory program
- active program
- administration program
- application program
- A-program
- archive program
- assembler program
- assembler-program
- assembly language program
- assembly program
- automatic recovery program
- background program
- benchmark program
- binary program
- blue-ribbon program
- bootstrap program
- brittle program
- C++ program
- C++-program
- called program
- calling program
- cataloged program
- chain additions program
- chain maintenance program
- channel program
- check program
- checking program
- common program
- communication program
- compaction program
- compiled object program
- compiler program
- compiling program
- complete program
- compressor program
- computer program
- concordance program
- concurrent program
- concurrently running programs
- concurrent-scheduling supervisor program
- condensing program
- configuration program
- consulting program
- control program
- conversational program
- conversion program
- copy-protected program
- copyrighted program
- core-resident program
- correct program
- crash-proof program
- curve-fitting program
- data abstraction program
- data access program
- data flow program
- data set utility program
- data-vet program
- debugging program
- decision program
- development program
- diagnosis program
- diagnostic program
- digital simulation program
- disk-resident program
- editor program
- embedded program
- emulator program
- epistemic logic program
- executable program
- executive program
- exerciser program
- externally stored program
- fail-recognition program
- fault-diagnosis program
- fault-location program
- fine-grained program
- fixed program
- foreground program
- format program
- FORTRAN program
- FORTRAN-program
- fragmented programs
- free-standing program
- function program
- gap filling program
- general-purpose program
- generating program
- generator program
- graphic display program
- hardware program
- hardware-maintenance program
- help program
- heuristic program
- high frequency program
- high volume program
- host program
- illustrative program
- impenetrable program
- inactive program
- independent program
- initial input program
- initial loading program
- in-line program
- integer program
- interactive program
- interconsole message program
- internally stored program
- interpreter program
- interpretive program
- introspective program
- job control program
- job program
- knowledge-based program
- language-understanding program
- learning program
- librarian program
- library program
- license program
- linear program
- link-edited program
- load program
- load-and-go program
- loading program
- logical program
- logical relational program
- machine language program
- machine program
- macroassembly program
- macrogenerating program
- mail program
- main program
- manager program
- manufacturer programs
- map program
- mask-level digitization program
- master program
- mathematical program
- menu-driven program
- message control program
- message processing program
- micromodular program
- minimal access program
- minimum access program
- minimum latency program
- modular-sized program
- monitor program
- monitoring program
- monolithic program
- multisupplier program
- mutated program
- network control program
- networking program
- nonexpansible program
- nonprocedural program
- nucleus initialization program
- object program
- operating program
- optimally coded program
- overlay program
- overlays program
- packaged program
- paint program
- panel program
- PASCAL program
- PASCAL-program
- patched program
- placement program
- plugged program
- polling program
- pop-up program
- portable program
- position-independent program
- postedit program
- postmortem program
- precanned program
- precompiler program
- pre-edit program
- prewired program
- prime program program
- printed program
- print-intensive program
- problem-state program
- problem program
- procedural program
- processing program
- production program
- program for Windows
- program in assembler
- program in C++
- program in FORTRAN
- program in PASCAL
- proper program
- prototype program
- pseudoapplication program
- punched tape program
- read-in program
- real-world program
- reduction program
- reenterable program
- reentrant program
- relocatable program
- report program
- resident program
- restructuring program
- reusable program
- robot program
- robust program
- routine program
- routing program
- running program
- runtime program
- salvation program
- sample program
- scrutinous program
- segmented program
- self-adapting program
- self-contained program
- self-diagnostic program
- self-modification program
- self-modifying program
- self-monitoring program
- self-organizing program
- self-relocatable program
- self-relocating program
- self-resetting program
- self-test program
- self-triggering program
- sequence-scheduling supervisor program
- service program
- shareable program
- shell program
- simulation program
- slave program
- snapshot dump program
- snapshot trace program
- software program
- sort program
- sort/merge program
- sorting program
- source language program
- source program
- spaghetti program
- specific program
- spreadsheet program
- stand-alone program
- standard program
- standby program
- start-up program
- steering program
- stored program
- structured program
- subject program
- superconsistent program
- supervisor program
- supervisory program
- support program
- surface program
- suspended program
- symbolic program
- system program
- systems program
- tape-to-printer program
- teaching program
- test program
- throwaway program
- total-load program
- trace program
- trace-interpretive program
- tracing program
- tracking program
- transaction program
- translating program
- translation program
- translator program
- troubleshooting program
- TSR program
- unmaintable program
- unreadable program
- updated program
- user program
- utility program
- wavelet program
- wired-in programEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > program
-
108 keep
1. I1) is it worth keeping? стоит ли это хранить?2) this book is yours to keep можете оставить эту книгу себе. эту книгу я вам дарю3) butter (eggs, meat, apples, etc.) will keep масло и т. д. не испортится; chocolates that will keep шоколад, который может долго лежать4) the news (this statement, etc.) will keep с этим сообщением и т. д. можно повременить; this information can't keep эту информацию нельзя задерживать /нужно скорее опубликовать/; my revenge will keep отомстить я еще успею; it will keep! успеется!5) have a family (one's parents, a wife and two children, etc.) to keep иметь на иждивении /содержать/ семью и т. д.2. II1) keep somewhere keep at home (indoors, in, etc.) оставаться /сидеть/ дома, не выходить из дому; keep in some manner keep together держаться вместе, не разлучаться; let's keep together or we shall lose each other давайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга; if all the cars keep together we shall be quite safe если все машины пойдут вместе, нам нечего бояться; they kept abreast они шли в одну шеренгу2) keep in some manner keep well (quite well, all right, etc.) хорошо и т. д. сохраняться; keep for some time cold milk (dried fruit, smoked fish, etc.) keeps longer холодное молоко и т. д. дольше сохраняется / не портится/; fish do not keep long рыба не может долго лежать id how are you keeping? как вы себя чувствуете?, как здоровье?; she is not keeping well она себя неважно чувствует3. III1) keep smth. keep one's old letters (one's old clothes, his books, the archives, etc.) хранить старые письма и т. д.; this is [the place] where I keep my things (my money, my stores, etc.) вот где я держу свои вещи и т. д.; he can make money but he cannot keep it он умеет зарабатывать деньги, но не умеет их беречь2) keep smth. keep this book (this toy, this photograph, etc.) оставлять эту книгу и т. д. себе; since you have found this watch you may keep it раз вы нашли эти часы, то можете оставить их себе [навсегда]; you can keep the box, I don't need it any longer мне больше не нужна эта коробка, оставьте ее себе; keep the change сдачи не надо, оставьте сдачу себе3) keep smth. keep the job не менять места работы, работать на том же месте; keep one's seat /one's place/ оставаться на месте, не вставать с места; keep one's room не выходить из комнаты; keep one's bed не вставать с постели: keep one's feet удержаться на ногах, не упасть; keep the saddle удержаться в седле; keep one's balance /one's feet/ удерживать равновесие; keep the middle of the road (the road, the path, one's course, etc.) держаться середины /идти по середине/ дороги и т. д.; keep one's way идти своей дорогой, не сворачивать со своего пути; keep the speed идти с той же скоростью, не сбавлять или не увеличивать скорость; keep time отбивать такт; keep good time верно показывать время4) keep smth. keep one's temper (one's presence of mind, one's self-possession, one's composure, etc.) сохранять спокойствие и т. д., не терять спокойствия и т. д.; keep one's head не терять головы; keep silence молчать, хранить молчание; keep one's distance а) держаться на расстоянии; б) не допускать фамильярности5) keep smth. keep fruit (vegetables, food, etc.) сохранять фрукты и т. д., не давать фруктам и т. д. портиться; keep its shape (its colour, etc.) сохранять /не терять/ форму и т. д., keep one's figure сохранять фигуру; keep one's looks не дурнеть, сохранять привлекательность; keep good health оставаться в добром здравии6) keep smb. what is keeping you? почему вы задерживаетесь /опаздываете/?; don't let me keep you я не буду вас задерживать7) keep smth. keep a bridge (a fort, a fortress, the gates of a town, one's grounds, etc.) защищать /удерживать/ мост и т. д.; keep the wicket защищать ворота (а крикете), keep the goal стоять в воротах, защищать ворота (в футболе)8) keep smth. keep the rules (the law, order, commandments, etc.) соблюдать /не нарушать/ правила и т. д., придерживаться правил и т. д.; keep a treaty /an agreement/ выполнять /соблюдать/ условия договора; keep an appointment приходить на [деловое] свидание, приходить в назначенное время (место и т. п.); keep a date coll. приходить на свидание: keep one's word (one's promise, etc.) (с)держать слово и т. д., быть верным своему слову и т. д., keep a secret /one's own counsel/ помалкивать, хранить тайну; can you keep a secret? вы умеете молчать /держать язык за зубами/?; keep faith сохранять верность; keep peace сохранять /поддерживать/ мир; keep regular hours ложиться спать и вставать в одно и то же время, вести размеренную жизнь; keep late hours не ложиться /сидеть, работать/ допоздна; keep early hours рано ложиться и рано вставать; we keep late hours in this office в нашем учреждении рабочий день кончается поздно; keep one's birthday (festivals, etc.) отмечать /праздновать/ день рождения и т. д.; keep a fast (Sundays, rites, etc.) соблюдать пост и т. д., keep a ceremony отправлять /совершать/ обряд9) keep smb. keep a family (an old mother, a wife and six children, etc.) обеспечивать /содержать/ семью и т. д.; at his age he ought to be able to keep himself в его возрасте пора бы самому зарабатывать на жизнь; he doesn't earn enough to keep himself он себя не может прокормить10) keep smth., smb. keep a car (a garden, a horse, etc.) иметь машину и т. д.; keep an inn (a hotel, a school, etc.) держать небольшую гостиницу и т. д.; he kept a bar у неге был бар, он был хозяином бара; keep chickens (poultry, bees, sheep, cattles, etc.) держать /разводить/ цыплят и т. д.; keep a cook (a gardener, servants, a butler, a maid, etc.) держать повара и т. д.; keep boarders держать постояльцев; keep lodgers пускать жильцов; she keeps my dog when I am away я оставляю у нее свою собаку /она смотрит за моей собакой/, когда уезжаю; keep good (bad, rough, etc.) company водиться / дружить/ с хорошей и т. д. компанией /с хорошими и т. д. людьми/11) keep smth. keep butter (eggs, tea, wine, meat, etc.) иметь [в продаже] масло и т. д., торговать маслом и т. д., this shop keeps everything you need (fresh eggs, fruit, etc.) в этом магазине есть [в продаже] все, что вам нужно и т. д., keep a stock (a large supply) of machine parts (of vegetables, of socks, etc.) иметь на складе или в ассортименте запас (большое количество) деталей машин и т. д.; do you sell buttons? - I am sorry, but we do not keep them у вас продаются пуговицы? - Нет, у нас их в продаже не бывает12) keep smth. keep a diary (the score, records, accounts, books, the register, etc.) вести дневник и т. д.; keep house вести хозяйство; keep watch дежурить, стоять на часах4. IV1) keep smth. in some manner keep one's papers (one's toys, one's books, etc.) together держать свой документы и т. д. в одном месте; I wish you learnt to keep your things together and not leave them all over the house когда же ты научишься держать свой вещи в одном месте и не разбрасывать их по всему дому?2) keep smb., smth. somewhere keep the children (the patient, all of us, etc.) at home (here, in, etc.) держать детей и т. д. дома и т. д., не выпускать детей и т. д. из дому и т. д.; the cold weather kept us indoors мы сидели дома /не выходили из дому/ из-за холодной погоды; keep smb., smth. in some manner keep these birds (these animals, these things, etc.) apart (together, etc.) держать этих птиц и т. д. отдельно [друг от друга] и т. д., не держать этих птиц и т. д. в одном месте /вместе/; soldiers kept five abreast солдаты шагали в шеренге по пять [человек] /по пять человек в ряд/3) keep smb., smth. for some time keep the boys (one's friends, the newcomers, etc.) long (late, etc.) надолго и т. д. задерживать /не отпускать/ мальчиков и т. д.; I won't keep you long я вас долго не задержу; what kept you so late? из-за чего вы задержались допоздна?; keep these books (this picture, his bicycle, etc.) long долго держать у себя эти книги и т. д.; don't keep my dictionary long побыстрее верните мне словарь, не держите мой словарь долго; can you keep his papers a little longer? вы не могли бы задержать [у себя] его документы еще на некоторое время?; keep smb., smth. somewhere what kept him there? что его там удерживало /задержало/?5. V1) || keep smb. prisoner держать кого-л. в плену2) || keep smb. company составить кому-л. компанию6. VIsemiaux keep smb., smth. in some state keep one's hands clean (warm, etc.) держать руки чистыми и т. д., keep your hands dry смотри, чтобы у тебя были сухие руки; keep the house (the room, etc.) tidy /neat, clean, etc./ содержать дом и т. д. в чистоте; keep the windows open (shut) держать окна открытыми ( закрытыми); keep one's back straight держаться прямо, не горбиться; keep one's eyes open а) держать глаза открытыми; б) не закрывать глаза на происходящее, отдавать себе отчет в том, что происходит; keep one's head cool сохранять спокойствие /хладнокровие/; I want to keep my conscience clean я хочу, чтобы моя совесть была чиста; keep this day free оставлять этот день свободным; keep smb.'s plans secret держать /хранить/ чьи-л. планы в тайне; keep his things intact оставлять его вещи нетронутыми, не дотрагиваться до его вещей; keep meat (fish, etc.) fresh сохранять мясо и т. д. свежим; keep dinner warm не дать обеду остынуть; you must keep yourself warm тебе нельзя охлаждаться, одевайся теплее; keep a razor sharp следить за тем, чтобы бритва не затупилась /всегда была острой/; keep the children quiet не разрешать детям шуметь, утихомирить детей; keep the patient awake не давать больному засыпать; keep the troops alert держать войска в состоянии боевей готовности; keep the prisoner alive сохранять узнику жизнь; keep one's family safe and sound следить за тем, чтобы в семье все были здоровы; keep people happy давать людям счастье; keep the students (the boys, etc.) busy занимать делом студентов и т. д., keep the саг straight веста машину прямо; keep dictionaries (reference books, brushes, etc.) handy держать /иметь/ словарик и т. д. под рукой7. VIIIsemiaux keep smb., smth. doing smth. keep them waiting (him standing, one's mother sitting up, the girl working, etc.) заставлять их ждать и т. д., keep the watch going следить за тем, чтобы часы шли; keep the fire burning поддерживать огонь, не дать костру погаснуть; keep the engine running не выключай мотора; keep a light burning не выключать свет; keep the man going придавать человеку бодрости, поддерживать жизнедеятельность человеческого организма id keep the pot boiling зарабатывать на жизнь, следить за тем, чтобы дела шли; keep the ball rolling поддерживать разговор8. IXkeep smb., smth. in some state keep him interested поддерживать его заинтересованность; keep her advised держать ее в курсе дел, сообщать ей о положении дел /о своих планах и т. п./; keep the headquarters well informed /posted/ постоянно держать штаб в курсе дел, давать в штаб подробную информацию; keep smb. covered держать кого-л. на прицеле; keep one's throat protected закутывать /закрывать/ шею9. XI1) be kept somewhere be kept in a refrigerator (in a storehouse, on file, in the larder, etc.) храниться в холодильнике и т. д., vegetables were kept in the cellar овощи держали /хранили/ в погребе; be kept for smth. these books (these files, etc.) are kept for reference эти книги и т. д. keep для справок2) be kept in some condition this medicine is kept cool and dry это лекарство нужно хранить в сухом и прохладном месте3) be kept in some place be kept in prison сидеть в тюрьме; be kept in port быть задержанным в порту; he was kept in bed for a whole week его продержали в постели целую неделю; he was kept in with a flu он сидел дома с гриппом; be kept in some manner be kept under arrest /in custody/ находиться /быть/ под арестом; be kept under lock and key содержаться под замком; be kept somewhere by smth. I am kept here by business меня здесь держат дела; we were kept in by rain мы не могли выйти из-за дождя4) be kept for some time milk curdles when it is kept too long когда молоко долго стоит, оно скисает5) be kept in some manner the rule (the law, this clause of the treaty, etc.) was punctually kept правило и т. д. точно соблюдалось; his promise (his word) was faithfully kept он оказался верным своему обещанию (своему слову); the secret is solemnly kept тайна строго хранится; the rule is to be kept constantly in mind об этом правиле нельзя ни на минуту забывать; these dates (the festivals, etc.) are solemnly (punctually, usually, etc.) kept эти даты и т. д. торжественно и т. д. отмечаются; be kept somewhere this day is kept all over the world (everywhere, etc.) этот день отмечается во всем мире и т. д.6) semiaux be kept in some state the road (the garden, etc.) is well (badly) kept дорога и т. д. содержится в хорошем (в плохом) состоянии; his affairs (his books, her accounts, etc.) are kept in good order его дела и т. д. [находятся] в порядке; the methods are kept up-to-date методы все время совершенствуются /модернизируются/; be kept in repair содержаться в хорошем состоянии, не требовать ремонта; the house (the flat, the hotel, etc.) is kept in repair дом и т. д. содержится в хорошем состоянии; my car is kept in repair моя машина всегда в полном порядке7) semiaux be kept doing smth. people don't like to be kept waiting никому не нравится ждать; the firm is kept going фирма продолжает существовать /работать/10. XIVkeep doing smth. keep smiling (walking, writing, moving, etc.) продолжать улыбаться и т. д.; keep asking questions (bothering them, giggling, etc.) беспрестанно /все время/ задавать вопросы и т. д.: the thought kept recurring /running/ through my head эта мысль сверлила мне мозг; his words kept ringing in my ears его слова все время звучали у меня в ушах; the baby kept crying all night ребенок плакал всю ночь; my shoe-laces keep coming undone у меня все время /то и дело/ развязываются шнурки; he keeps changing his plans он то и дело меняет свой планы11. XVkeep in some state keep healthy (fit, inactive, etc.) оставаться здоровым и т. д., keep warm не остывать: keep calm /quiet, cool/ сохранять спокойствие, оставаться спокойным: keep silent /still/ а) хранить молчание; б) не шуметь; keep slender сохранять стройность; keep alert [все время] быть настороже, keep alive остаться в живых; keep aloof держаться особняком; keep awake бодрствовать; keep friendly оставаться по-прежнему дружелюбным; keep quiet about it никому об этом не рассказывать; keep cheerful быть неизменно веселым: the weather keeps fine (cool, dry, clear, etc.) [все. еще] стоит хорошая и т. д. погода; the meat (this milk, etc.) will keep good (sweet) till tomorrow мясо и т. д. до завтрашнего дня не испортится /простоит/12. XVI1) keep to (along, on, behind, etc.) smth., smb. keep to the house (to one's room, to one's office, etc.) не выходить из дому и т. д., keep to the left (to the right, to the middle of the road, to the side of the road, to the hedge, etc.) держаться левой стороны и т. д., идти по левой стороне и т. д.; keep to the north (to the south, etc.) все время идти /держать курс/ на север и т. д.; don't walk on the grass, keep to the path не ходите по траве, идите по дорожке; keep behind me идите за мной следом; keep along the river (along this road for two miles, along the railway line, etc.) идти вдоль /держаться/ реки и т. д., keep at a distance держаться в отдалении /на расстоянии/; keep abreast of /with/ smth. идти в ногу с чем-л.; keep abreast of the lorry (of the motor launch, etc.) не отставать от грузовика и т. д., keep abreast of /with/ the times идти в ногу со временем; keep abreast of /with/ the latest developments in one's subject (of /with/ the progress in technology, of /with/ the current events, with the news, etc.) быть в курсе последних достижений в своей области и т. д., keep abreast of /with/ the fashion не отставать от моды, следить за модой; keep to one's bed не вставать [с постели], быть больным || keep on good (equal, friendly, etc.) terms with smb. сохранять с кем-л. хорошие и т. д. отношения2) keep out of / from/ smth. keep out of danger (out of trouble, out of harm, etc.) избегать опасности и т. д.; keep out of quarrel не вмешиваться /не встревать/ в ссору; keep out of mischief не проказничать, вести себя пристойно; keep out of the (smb.'s) way не вертеться (у кого-л.) под ногами, не мешать (кому-л.); keep from drink не пить /воздерживаться от/ алкогольных напитков3) keep for (till, etc.) some time keep for months (for a few days, etc.) сохраняться /стоять/ месяцами и т. д.; these apples will keep till spring эти яблоки могут лежать до весны; keep in (on, etc.) smth. milk (fish, meat, etc.) will keep in the freezer (on ice, etc.) молоко и т. д. в морозильнике и т. д. хорошо сохраняется /не портится/; meat doesn't keep in hot weather в жаркую погоду мясо быстро портится || keep in good health оставаться здоровым, не болеть; keep in good repair быть в хорошем состоянии, не требовать ремонта4) keep till (for) smth. the matter (the news, your story, etc.) will keep till morning (for another week, etc.) это дело и т. д. может подождать до утра и т. д., с этим делом и т. д. можно повременить до утра и т. д.5) keep to smth. keep to the subject (to the point, to one's argument, to the same course of action, to the truth, etc.) не отклоняться /не отходить/ от темы и т. д.; keep to the rules /to the regulations/ соблюдать правила, действовать в соответствии с правилами; keep to the pattern придерживаться данного образца; keep to one's word /to one's promises, to the pledge/ сдержать данное слово; keep to one's determination неуклонно /твердо/ осуществлять свое намерение; keep to a strict diet соблюдать строгую диету, быть на строгой диете; keep to gruel (to plain food, etc.) сидеть на каше и т. д.; keep to one's native language (to the local dialect, etc.) пользоваться родным языком /говорить на родном языке/ и т. д., keep within smth. keep within one's income (within one's means, etc.) жить в соответствии со своим доходом и т. д., keep within the budget не выходить из бюджета; keep within the law держаться в рамках закона; keep within the bounds of truth and dignity не уклоняться от истины и не терять /не ронять/ достоинства; keep in touch with smb., smth. поддерживать связь /контакт/ с кем-л., чем-л.; keep in touch with everything не отставать от века, быть в курсе всего6) keep at smth. keep at the subject (at one's French, etc.) упорно заниматься /работать над/ этим предметом и т. д.; keep at one's studies упорно заниматься; in spite of all we said he kept at the job несмотря на наши увещевания, он упорно делал /продолжал/ свое дело; keep at smb. keep at one's brother приставать к /надоедать/ своему брату; keep at him with appeals for money (for payment, for help, etc.) приставать к нему с просьбами дать денег и т. д.13. XVIIkeep from doing smth. keep from laughing (from crying, etc.) удерживаться от смеха и т. д.; I could not keep from smiling (from giving expression to my admiration, etc.) я не мог не улыбнуться и т. д.; I tried to keep from looking at her я старался не смотреть на нее14. XVIIIkeep to oneself my father (the boy, etc.) kept generally (most of the time, always, etc.) to himself мой отец и т. д. обычно и т. д. держался особняком / мало с кем общался/; keep smth. to oneself keep the news (the matter, one's impressions, one's remarks, etc.) to oneself держать эти новости и т. д. в тайне, никому не рассказывать этих новостей и т. д.; he kept his sorrow /grief/ to himself он ни с кем не делился своим горем; keep smth. about oneself keep some change about oneself иметь при себе мелочь; I never keep important papers about myself я никогда не ношу с собой важные документы; keep smth. for oneself you may keep the picture for yourself эту картину можете оставить себе /взять себе/ насовсем || keep oneself to oneself а) быть необщительным; б) держаться в стороне, не лезть в чужие дела15. XXI11) keep smb., smth. in (at, on, under, eft.) smth. keep the child in bed держать ребенка в постели, не разрешать ребенку вставать; keep a rabbit in a box (lions at the zoo, a prisoner in a cell, a thief in prison, books in a bookcase, a stick in one's hand, etc.) держать кролика в ящике и т. д.; keep one's letters under lock and key держать свои письма под замком; keep a man in custody держать человека под арестом; keep smb. in irons держать кого-л. в кандалах, заковать кого-л. [в цепи]; keep the key in the lock (one's hands in one's pockets, etc.) не вынимать ключ из замка и т. д.; keep a revolver in one's pocket носить револьвер в кармане; keep one's money in a safe хранить деньги в сейфе; keep one's head above water держаться на поверхности; keep the river within its bed не дать реке выйти из берегов, удерживать реку в русле; keep the chain on the door держать дверь на цепочке; keep smb., smth. for some time will you keep my dog for a month? нельзя ли оставить у вас на месяц [мою] собаку?2) keep smb., smth. at (from, out of) smth., smb. keep the students at work /at their job/ (at their studies, etc.) не разрешать студентам прекращать работу и т. д., you must keep him at his books вы должны следить, чтобы он усердно занимался; keep the boy at school оставлять мальчика в школе; keep children (workers, etc.) from [their] work (from their task, etc.) не давать детям и т. д. работать и т. д., these books keep me from work эти книги отвлекают меня от работы; keep the boy from school не пустить мальчика в школу; keep him from these people не давать ему общаться или водить дружбу с этими людьми; keep the tears from one's eyes удержать слезы; keep them from danger (the girl from all harm, etc.) уберегать их от опасности и т. д.; keep him out of my way! a) убери его с дороги!; б) пусть он не вертится у меня под ногами!; keep children out of school не пускать детей в школу, не давать детям учиться; keep children out of mischief не давать детям проказничать; keep her out of trouble (out of harm's way, etc.) уберечь ее от неприятностей и т. д.; how can we keep the boy out of her clutches? как нам оградить парня от ее влияния?3) keep smth., smb. for (till, etc.) some time keep the fruit till evening оставить фрукты на вечер; she will keep the cake until tomorrow она оставит торт до завтрашнего дня /на завтра/; keep him for an hour задержи его на час; keep smth. for smth., smb. keep this meat for dinner (the wine for company, this bit of gossip for her, etc.) приберегать /оставлять/ это мясо на обед и т. д., keep the money for the future откладывать деньги на будущее; I keep the book for reference я держу эту книгу для справок; keep a seat for me займите мне место; I kept this picture for you я оставил эту картину для вас; keep smth. from smb. keep the news from her friends (something from me, etc.) утаивать эту новость от друзей и т. д., не сообщать эту новость друзьям и т. д., she can keep nothing from him она от него ничего не может скрыть4) keep, smb. , smth. in (under) smth. keep the man in a state of fear (in awe of him, in suspense, in ignorance, etc.) держать человека в состоянии страха и т. д.; keep a child in good health [постоянно] следить за здоровьем ребенка; keep the village (enemy troops, etc.) under fire держать деревню и т. д. под огнем /под обстрелом/; keep the house (the ship. etc.) in good condition (in a state of repair, etc.) (содержать дом и т. д. в хорошем состоянии и т. д.; keep smth. under observation держать что-л. под наблюдением || keep him at a distance /at an arm's length/ не подпускать его близко, держать его на расстоянии; keep smb., smth. in mind помнить /не забывать/ кого-л., чего-л.; will you keep me in mind? вы будете иметь меня в виду?; keep smb. in the dark about smth. coll. не сообщать кому-л. /держать кого-л. в неведении/ относительно чего-л.; keep one's wife (one's mother, etc.) in the dark about one's plans держать жену и т. д. в неведении относительно своих планов; keep smb.'s mind off smth. отвлекать кого-л. от чего-л.; keep his mind off his troubles не давать ему думать о неприятностях; keep smb. to his promise /to his word/ вынудить / заставить/ кого-л. сдержать свое обещание ( свое слово); keep track of smth. следить за чем-л.; keep track of events быть в курсе событий, следить за событиями; keep smb., smth. in check сдерживать кого-л., что-л.; keep the epidemic of typhus (the process of erosion, the enemy, etc.) in check препятствовать распространению эпидемии тифа и т. д.5) keep smth. for some time if you want to keep fish (meat, butter, etc.) for a long time (for a month, etc.) freeze it если вам надо сохранить рыбу и т. д. подольше /чтобы рыба и т. д. долго полежала/ и т. д., заморозьте ее6) keep smb. on smth. keep the patient on a diet (on gruel, on milk, etc.) держать больного на диете и т. д., keep smth. at some level keep the temperature at 80° (the speed at 60 miles per hour, etc.) поддерживать /держать/ температуру на уровне восьмидесяти градусов и т. д. || keep расе /step/ with smb., smth. идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л.; keep расе with the times (with the events, with the rest of team, etc.) идти в ногу со временем и т. д., keep company with smb. дружить с кем-л.; keep company with grown-up girls водиться /дружить/ со взрослыми девочками7) keep smb. at /in/ smth. keep employees at the office (the delegates at the conference, me at home, him in the country, etc.) задерживать служащих на работе и т. д., there was nothing to keep me in England меня ничего больше не задерживало /не удерживало/ в Англии8) keep smth. against smb. keep a town (a fort, a castle, a road, etc.) against the enemy защищать город и т. д. от противника; keep smth. at smth. keep the goal at football стоять в воротах, защищать ворота [во время футбольного матча]9) keep smb. on smth. he cannot keep a wife on his income на свои доходы он не может содержать жену; keep smb. in smth. coll. keep smb. in cigarettes (in chocolates, in nylons, etc.) хватать кому-л. на сигареты и т. д., keep oneself in clothes (in food, in beer, etc.) обеспечивать себя одеждой и т. д., such jobs barely kept him in clothes такие заработки едва покрывали его расходы на одежду; keep smb. in хате state the miser kept his mother and sister in poverty этот скупец держал свою мать и сестру в нищете10) keep smth., smb. for smth. keep fruit (butter, fresh eggs, stamps, postcards, etc.) for sale торговать фруктами и т. д., иметь фрукты и т. д. в продаже; keep dogs (hens, birds, etc.) for sale держать собак и т. д. на продажу || keep eggs (butter, etc.) in store /in reserve/ иметь запасы яиц и т. д.; what do you keep in stock? что у вас есть в наличии /в ассортименте, в продаже/?16. XXII1) keep smb., smth. from doing smth. keep one's brother from going there (the child from talking too much, etc.) удерживать брата от этой поездки и т. д., не давать брату поехать туда и т. д.; keep him from asking questions не давай /не позволяй/ ему задавать вопросы; keep the enemy from getting to know our plans (the child from hurting himself, the girl from learning too much, etc.) не допустить, чтобы противник узнал о наших планах и т. д.; keep the old man from falling (the fruit from rotting, etc.) не дать старику упасть и т. д.; keep the child from eating too much не допускать, чтобы ребенок ел слишком много; what shall I do to keep this light dress from getting dirty? что мне делать, чтобы это светлое платье не пачкалось /не грязнилось/?; we must do something to keep the roof from falling надо что-то сделать, чтобы не обвалилась крыша; the noise kept him from sleeping шум мешал ему спать; urgent business kept us from joining you срочные дела помешали нам присоединиться к вам2) || keep smb., smth. in training поддерживать кого-л., что-л. в хорошей форме; you should keep your memory in training вы должны все время тренировать память; what's the best way of keeping the team in training? как лучше всего держать команду в спортивной форме?17. XXIV1keep smth. as smth.1) keep this photo (this little book, etc.) as a remembrance хранить эту фотографию и т. д. как память2) keep the date as a day of mourning (as a jubilee, as a holiday, etc.) отмечать эту дату как день траура и т. д.18. XXVkeep where... keep where you are не трогайтесь с места -
109 read-only
только для чтения; неизменяемыйо файле и о режиме обращения к файлу - вид доступа к данным, допускающий только их считываниеАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > read-only
-
110 VM
1) см. virtual memory2) см. virtual machine3) voltmeter - вольтметр4) Virtual 86 Mode - режим виртуального процессора 8086см. тж. protected modeАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > VM
-
111 storage
1) хранение; накопление2) запоминающее устройство, ЗУ; память3) запоминание, сохранение в памяти•- addressed storage
- associative storage
- auxiliary storage
- backup storage
- beam storage
- buffer storage
- charge storage
- computer storage
- control storage
- data storage
- delay-line storage
- digital media storage
- digital storage
- direct-access storage
- disk storage
- dynamic storage
- electrostatic storage
- erasable storage
- ferroacoustic storage
- free-field storage
- frequency-domain optical storage
- high-density storage
- in-line storage
- input storage
- intermediate memory storage
- internal storage
- laser-emulsion storage
- logical storage
- magnetic-core storage
- magnetic-drum storage
- main storage
- message storage
- nickel-cadmium storage
- nonvolatile storage
- off-line storage
- on-line storage
- optical storage
- optical-disk storage
- output storage
- parallel-search storage
- peripheral storage
- permanent storage
- primary storage
- program storage
- protected storage
- push-down storage
- random-access storage
- read-only storage
- regenerative storage
- screen storage
- secondary storage
- serial storage
- single-chip storage
- static storage
- unprotected storage
- virtual storage
- volatile storage
- zero-access storageEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > storage
-
112 communication(s)
связь; коммуникация; сообщение; общение; путь сообщения [подвоза]air-submerged submarine laser communications — лазерная связь линии «ЛА — ПЛ» в подводном положении
amplitude-modulated double sideband suppressed carrier communications — радиосвязь на двух боковых полосах частот с амплитудной модуляцией и подавлением несущей (частоты)
be in communications (with) — поддерживать [иметь] связь (с);
circuit allocated use communications — связь по выделенным линиям [каналам]
command (and control) communications — командная связь, связь управления
covert laser telephone communications — засекреченная [закрытая] лазерная телефонная связь
deep submergence communications by neutrino beams — связь с ПЛ в подводном положении при помощи пучков нейтрино
digital burst (memory load) communications — связь с импульсной [пакетной] передачей (накопленной цифровой информации)
distant ground communications via relay satellite — дальняя связь между наземными объектами через ретрансляционный спутник
distributed time division multipleaccess communications — связь с многостанционным доступом и распределенным временным уплотнением (каналов связи)
double-sideband, suppressed carrier communications — радиосвязь на двух боковых полосах частот с подавлением несущей (частоты)
frequency division multiple access communications — (радио) связь с многостанционным доступом и с частотным разделением (каналов связи)
high-frequency single band modulated communications — высокочастотная связь с однополосной модуляцией
high-traffic capacity optical spectrum radio-relay trunk communications — магистральная радиорелейная связь в оптическом диапазоне с большой пропускной способностью (каналов связи)
hydroacoustic communications by relay buoys — гидроакустическая связь с помощью ретрансляционных гидроакустических буев
millimeter wave secure communications — засекреченная [закрытая] (радио)связь в диапазоне миллиметровых волн
multiple channel point-to-point space radio communications — многоканальная магистральная [двухпунктовая] космическая радиосвязь
optical laser communications with submerged submarines by satellite-borne lasers — оптическая связь с ПЛ в подводном положении с помощью лазеров на ИСЗ
random access correlation radio communications — радиосвязь с произвольной выборкой информации и корреляцией
random access discrete address radio communications — радиосвязь с произвольной выборкой информации и дискретной адресацией абонентов
relative phase manipulation radiotelegraphy communications — телеграфная радиосвязь с применением метода относительной фазовой модуляции
relative phase modulation radiotelegraphy communications — телеграфная радиосвязь с применением метода относительной фазовой модуляции
satellite-to-submerged submarines laser communications — лазерная связь линии «спутник — ПЛ» в подводном положении
ship-to-under water swimmers communications — подводная связь линии «корабль — боевые пловцы»
shore-submerged submarine extralow frequency communications — связь на крайне низких частотах линии «берег — ПЛ в подводном положении»
short-burst security transmission communications — засекреченная радиосвязь короткими группами импульсов
short-range IR microprocessor wireless telephone communications — ближняя беспроводная ИК телефонная радиосвязь с использованием микропроцессоров
single channel ground and airborne radio communications — одноканальная радиосвязь линии «земля — ЛА»
very low frequency airborne relay communications with submerged submarines — сверхдлинноволновая связь [связь на очень низких частотах] с ПЛ в подводном положении с помощью воздушных радиорелейных пунктов
— cross-tell communications— meteorite burst communications— meteorite reflection communications— trunking communications— unsecured communications -
113 communication(s)
связь; коммуникация; сообщение; общение; путь сообщения [подвоза]air-submerged submarine laser communications — лазерная связь линии «ЛА — ПЛ» в подводном положении
amplitude-modulated double sideband suppressed carrier communications — радиосвязь на двух боковых полосах частот с амплитудной модуляцией и подавлением несущей (частоты)
be in communications (with) — поддерживать [иметь] связь (с);
circuit allocated use communications — связь по выделенным линиям [каналам]
command (and control) communications — командная связь, связь управления
covert laser telephone communications — засекреченная [закрытая] лазерная телефонная связь
deep submergence communications by neutrino beams — связь с ПЛ в подводном положении при помощи пучков нейтрино
digital burst (memory load) communications — связь с импульсной [пакетной] передачей (накопленной цифровой информации)
distant ground communications via relay satellite — дальняя связь между наземными объектами через ретрансляционный спутник
distributed time division multipleaccess communications — связь с многостанционным доступом и распределенным временным уплотнением (каналов связи)
double-sideband, suppressed carrier communications — радиосвязь на двух боковых полосах частот с подавлением несущей (частоты)
frequency division multiple access communications — (радио) связь с многостанционным доступом и с частотным разделением (каналов связи)
high-frequency single band modulated communications — высокочастотная связь с однополосной модуляцией
high-traffic capacity optical spectrum radio-relay trunk communications — магистральная радиорелейная связь в оптическом диапазоне с большой пропускной способностью (каналов связи)
hydroacoustic communications by relay buoys — гидроакустическая связь с помощью ретрансляционных гидроакустических буев
millimeter wave secure communications — засекреченная [закрытая] (радио)связь в диапазоне миллиметровых волн
multiple channel point-to-point space radio communications — многоканальная магистральная [двухпунктовая] космическая радиосвязь
optical laser communications with submerged submarines by satellite-borne lasers — оптическая связь с ПЛ в подводном положении с помощью лазеров на ИСЗ
random access correlation radio communications — радиосвязь с произвольной выборкой информации и корреляцией
random access discrete address radio communications — радиосвязь с произвольной выборкой информации и дискретной адресацией абонентов
relative phase manipulation radiotelegraphy communications — телеграфная радиосвязь с применением метода относительной фазовой модуляции
relative phase modulation radiotelegraphy communications — телеграфная радиосвязь с применением метода относительной фазовой модуляции
satellite-to-submerged submarines laser communications — лазерная связь линии «спутник — ПЛ» в подводном положении
ship-to-under water swimmers communications — подводная связь линии «корабль — боевые пловцы»
shore-submerged submarine extralow frequency communications — связь на крайне низких частотах линии «берег — ПЛ в подводном положении»
short-burst security transmission communications — засекреченная радиосвязь короткими группами импульсов
short-range IR microprocessor wireless telephone communications — ближняя беспроводная ИК телефонная радиосвязь с использованием микропроцессоров
single channel ground and airborne radio communications — одноканальная радиосвязь линии «земля — ЛА»
very low frequency airborne relay communications with submerged submarines — сверхдлинноволновая связь [связь на очень низких частотах] с ПЛ в подводном положении с помощью воздушных радиорелейных пунктов
— cross-tell communications— meteorite burst communications— meteorite reflection communications— trunking communications— unsecured communications -
114 protection ring
поддерживаемый ОС аппаратный способ разделения доступа к главной памяти. Обычно в ЦП реализуется управление двумя-четырьмя кольцами защиты, одно или два из которых выделяется для системных программ, работающих в привилегированном режиме, а другие - для приложений. Кольца защиты изолируют программы разных типов друг от друга, поскольку передачи управления между ПО в разных кольцах контролируются ОС. Таким образом существенно повышается надёжность и безопасность системыАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > protection ring
-
115 sacred
1. a священный, святой, божественный2. a священный; духовный; религиозныйsacred procession — религиозная процессия, крестный ход
sacred fire — «священный огонь», вдохновение
3. a нерушимый4. a неприкосновенный5. a поэт. посвящённыйa shrine sacred to a god — храм, посвящённый одному из богов
6. a редк. проклятый; ненавистныйСинонимический ряд:1. celestial (adj.) celestial; numinous; religious; spiritual2. divine (adj.) divine; exalted; godly; venerable3. hallowed (adj.) blessed; consecrated; dedicated; devoted; hallowed; holy; ordained; pious; pure; revered; sainted; saintly; sanctified; sanctioned; unprofane4. immune (adj.) immune; inviolable; inviolate; protected; sacrosanct; secure; untouchableАнтонимический ряд:debased; desecrated; profane; sinful; worldly -
116 file
[̈ɪfaɪl]accounting file вчт. учетный файл active file вчт. открытый файл archival quality file вчт. архивный файл archive file вчт. архивный файл archived file вчт. архивированный файл backspace a file вчт. возвращаться на один файл backup file вчт. резервный файл batch file вчт. командный файл file воен. ряд, шеренга; колонна (людей); a file of men два бойца; blank (full) file неполный (полный) ряд blocked file вчт. сблокированный файл card index file вчт. картотека central information file вчт. центральная картотека chained file вчт. цепной файл chained file вчт. цепочечный файл change file вчт. файл изменений chapter file вчт. файл описания главы checkpoint file вчт. файл контрольной точки circular file вчт. циркулярный файл close a file вчт. закрывать файл file sl ловкач; close file скряга; old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач command file вчт. командный файл company file картотека компании computer file вчт. машинный файл configuration file вчт. конфигурационный файл contiguous file вчт. непрерывный файл control file вчт. управляющий файл crunched file вчт. сжатый файл customer file картотека клиентов data base file вчт. файл данных data base text file вчт. файл текстовых типов данных data file картотека данных data file вчт. массив данных data file вчт. файл данных data sensitive file вчт. информационно-зависимый файл dead file вчт. неиспользуемый файл dead file вчт. потерянный файл default comment file вчт. файл комментария по умолчанию design file вчт. проектный файл destination file вчт. выходной файл destination file вчт. файл результатов detail file вчт. текущий файл device independent file вчт. машинно-независимый файл differential file вчт. индекс итерации differential file вчт. файл различий direct access file вчт. файл прямого доступа direct file вчт. файл прямого доступа direct-access file вчт. файл прямого доступа direftory file вчт. справочный файл disk file вчт. дисковый файл display file вчт. дисплейный файл father file вчт. исходная версия file архив file архив суда file воен. шахм. вертикаль file воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному; file closer замыкающий file дело file досье file идти гуськом; передвигать(ся) колонной; file away = file off; file in входить шеренгой file картотека, подшивка, досье, дело file картотека file комплект file sl ловкач; close file скряга; old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач file тех. напильник file обращаться с заявлением file обращаться с просьбой file оглобля, дышло file регистрировать и хранить (документы) в (каком-л.) определенном порядке; подшивать к делу (тж. file away) file отделка, полировка; to need the file требовать отделки file отделывать (стиль и т. п.); file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать file воен. очередь, хвост file передавать сообщение по телеграфу file передавать сообщение по телефону file пилить, подпиливать file пилочка (для ногтей) file подавать документ в надлежащее учреждение file подача документа file подача документа в надлежащее учреждение file подшивать бумаги file подшивка (газет) file подшивка file подшитые бумаги, дело; досье file амер. представлять, подавать (какой-л.) документ; to file resignation подать заявление об отставке file представлять документ file принимать заказ к исполнению file принять заказ к исполнению file регистрировать документ file регистрировать и хранить документы в определенном порядке file воен. ряд, шеренга; колонна (людей); a file of men два бойца; blank (full) file неполный (полный) ряд file сдавать в архив file сдавать в архив file скоросшиватель (для бумаг); шпилька (для накалывания бумаг) file вчт. файл file хранение документа в определенном порядке file хранить документы в определенном порядке fill: fill диал. = file file a claim подавать исковое заявление file a claim предъявлять претензию file a suit against возбуждать дело против file a suit against подавать исковое заявление против file activity ratio вчт. интенсивность воздействия на файл file идти гуськом; передвигать(ся) колонной; file away = file off; file in входить шеренгой file отделывать (стиль и т. п.); file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать file воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному; file closer замыкающий file control block вчт. блок управления файлом file description block вчт. блок описания файла file отделывать (стиль и т. п.); file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать file for bankruptcy заявлять о банкротстве file for bankruptcy заявлять о несостоятельности file идти гуськом; передвигать(ся) колонной; file away = file off; file in входить шеренгой file воен. attr.: file leader головной ряда, головной колонны по одному; file closer замыкающий file not found вчт. файл не найден file of documents архив документов file воен. ряд, шеренга; колонна (людей); a file of men два бойца; blank (full) file неполный (полный) ряд file идти гуськом; передвигать(ся) колонной; file away = file off; file in входить шеренгой file отделывать (стиль и т. п.); file away, file down, file off спиливать, обрабатывать, отшлифовывать file off уходить гуськом, по одному, по два; file out выходить шеренгой file off уходить гуськом, по одному, по два; file out выходить шеренгой file амер. представлять, подавать (какой-л.) документ; to file resignation подать заявление об отставке flat file вчт. двумерный файл flat file вчт. плоский файл follow-up file вчт. следящий файл format file вчт. файл формата отчета fully inverted file вчт. полностью инвертированный файл garbled file вчт. испорченный файл help file вчт. файл справок hidden file вчт. скрытый файл immutable file вчт. постоянный файл to march in file идти (в колонне) по два; in single (или in Indian) file гуськом, по одному inactive file вчт. неактивный файл incomplete file вчт. несвормированный файл index file вчт. индексный файл indexed file вчт. индексированный файл indirect file вчт. командный файл inmutable file вчт. постоянный файл input file вчт. входной файл integrated data file вчт. единый файл данных internal file вчт. внутренний файл inventory file картотека учета товарно-материальных запасов inverted file вчт. инвертированный файл labeled file вчт. помеченный файл letter file скоросшиватель для писем link file вчт. файл связей linked file вчт. связанный файл locked file вчт. захваченный файл main file главная картотека main file главный архив main file вчт. главный файл main file вчт. файл нормативно-справочной информации many-reel file вчт. многоленточный файл to march in file идти (в колонне) по два; in single (или in Indian) file гуськом, по одному master file главная картотека master file вчт. главный файл master file вчт. основной файл master file вчт. файл нормативно-справочной информации memory file вчт. файл дампа памяти multireel file вчт. многоленточный файл multivolume file вчт. многотомный файл file отделка, полировка; to need the file требовать отделки negative file вчт. негативный файл object file вчт. объектный файл object library file вчт. объектный библиотечный файл file sl ловкач; close file скряга; old (или deep) file груб. продувная бестия, тертый калач permanent file файл с постоянными данными perpetual inventory file картотека для непрерывного учета запасов private file вчт. личный файл privileged file вчт. привилегированный файл problem file вчт. проблемный файл profile file вчт. файл параметров пользователя program file вчт. файл программы protected file вчт. защищенный файл query file вчт. файл формы запроса random file вчт. файл прямого доступа random-access file вчт. файл с произвольной выборкой rank and file рядовой состав rank and file рядовые представители rank and file рядовые члены rank: the ranks, the file and file рядовой и сержантский состав армии (в противоп. офицерскому) read-only file вчт. файл с защитой от записи recorder file вчт. регистрационный файл regicter file вчт. регистровый файл register file вчт. массив регистров relational file вчт. реляционный файл relative file вчт. файл прямого доступа remote file вчт. дистанционный файл response file вчт. ответный файл scratch file вчт. рабочий файл segment file вчт. файл сегментов self-extracting file вчт. саморазархивирующийся файл shareable image file вчт. многопользовательский загрузочный модуль shared file вчт. коллективный файл skip file вчт. обойти файл skip file вчт. обходить файл son file вчт. новая версия файла source file вчт. исходный файл special file вчт. специальный файл spill file вчт. разрозненный файл spool file вчт. буферный файл squeezed file вчт. сжатый файл stuffed file вчт. заархивированный файл swapping file вчт. файл подкачки system file вчт. системный файл tagged file вчт. отмеченный файл tape file вчт. ленточный файл temporary file вчт. временный файл temporary working file вчт. временный рабочий файл text file вчт. текстовый файл threaded file вчт. цепочечный файл transactions file вчт. файл изменений unlinked file вчт. несвязный файл unnamed file вчт. безымянный файл unstuffed file вчт. разархивированный файл update file вчт. обновляемый файл user authorization file вчт. файл информации о пользователях vendor card file картотека поставщиков view file вчт. файл виртуальной базы данных virtual file вчт. виртуальный файл visible file вчт. визуализуемый файл volatile file вчт. изменчивый файл wallpaper file вчт. регистрационный файл work file вчт. рабочий файл working file вчт. рабочий файл -
117 OS/2
"A protected-mode, virtual memory, multitasking operating system for personal computers based on the Intel 80286, 80386, i486, and Pentium processors. OS/2 can run most MS-DOS-based programs and can read all MS-DOS disks."نظام تشغيل O/S2
См. также в других словарях:
protected memory — saugioji atmintis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. protected memory; write protected memory vok. geschützter Speicher, m; Schreibschutzspeicher, m rus. память с защитой, f pranc. mémoire à protection, f … Automatikos terminų žodynas
write-protected memory — saugioji atmintis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. protected memory; write protected memory vok. geschützter Speicher, m; Schreibschutzspeicher, m rus. память с защитой, f pranc. mémoire à protection, f … Automatikos terminų žodynas
Memory protection — is a way to control memory access rights on a computer, and is a part of most modern operating systems. The main purpose of memory protection is to prevent a process from accessing memory that has not been allocated to it. This prevents a bug… … Wikipedia
Memory management — is the act of managing computer memory. The essential requirement of memory management is to provide ways to dynamically allocate portions of memory to programs at their request, and freeing it for reuse when no longer needed. This is critical to … Wikipedia
Memory segmentation — is the division of computer memory into segments or sections. Segments or sections are also used in object files of compiled programs when they are linked together into a program image, or the image is loaded into memory. In a computer system… … Wikipedia
Memory barrier — Memory barrier, also known as membar or memory fence or fence instruction, is a type of barrier and a class of instruction which causes a central processing unit (CPU) or compiler to enforce an ordering constraint on memory operations issued… … Wikipedia
Memory Hill Cemetery — is an American cemetery in Milledgeville, Georgia. The cemetery opened in 1804. Notable Interments Thomas Petters Carnes, United States Representative for Georgia and state court judge. George Pierce Doles, Georgia businessman and Confederate… … Wikipedia
Memory Island Provincial Park — is a provincial park in British Columbia, Canada, located at the south end of Shawnigan Lake[1] on southern Vancouver Island. References BC Parks webpage ^ Memory Island Park … Wikipedia
Protected mode — This article is about an x86 processor mode. For Internet Explorer Protected Mode, see Mandatory Integrity Control. x86 processor modes Mode First supported Real mode Intel 8086 8080 emulation mode NEC … Wikipedia
Memory management unit — This 68451 MMU could be used with the Motorola 68010 A memory management unit (MMU), sometimes called paged memory management unit (PMMU), is a computer hardware component responsible for handling accesses to memory requested by the CPU. Its… … Wikipedia
MEMORY — holocaust literature in european languages historiography of the holocaust holocaust studies Documentation, Education, and Resource Centers memorials and monuments museums film survivor testimonies Holocaust Literature in European Languages The… … Encyclopedia of Judaism