-
1 proszony
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > proszony
-
2 proszony
званый;\proszony obiad званый обед; ● \proszony chleb нищенство, собирание милостыни; iść (chodzić) po \proszonym (chlebie) нищенствовать, просить милостыню
* * *зва́ный- iść po proszonymproszony obiad — зва́ный обе́д
- chodzić po chlebie -
3 proszony
być proszonym do telefonu am Telefon verlangt werden -
4 proszony
proszona kolacja Abendessen nt für geladene Gäste -
5 proszony
[прошони]adj -
6 proszony
прошений -
7 proszony chleb
ни́щенство, собира́ние ми́лостыни -
8 званый
-
9 obiad
( wczesny) lunch; ( późny) dinner; ( obiad proszony) dinner (party)jeść obiad — to have lunch/dinner, to lunch/dine
co jest na obiad? — what's for lunch/dinner?
* * *miLoc. - edzie1. ( posiłek) dinner; lunch; proszony obiad dinner; musztarda po obiedzie a day after the fair; jeść obiad have dinner, have lunch; wydać obiad give dinner.2. (= pora obiadowa) lunchtime; przed obiadem before dinner, before lunch; po obiedzie after dinner, after lunch; co jest na obiad? what's for dinner?, what are we having for dinner?, what's for lunch?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obiad
-
10 zgłoszenie
Pan X proszony jest o zgłoszenie się do informacji — Mr X is requested to report to the information desk
* * *n.1. (= powiadomienie) notification.2. (= oferta) application.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zgłoszenie
-
11 prosić
глаг.• запрашивать• запросить• молить• молиться• нуждаться• попросить• приглашать• просить• сзывать• спрашивать• спросить• требовать• умолять• упрашивать• упросить• ходатайствовать* * *pro|sić\prosićszę, \prosićszony несов. просить;\prosić o coś просить чего-л., о чём-л.;\prosić do tańca просить (приглашать) на танец; \prosić о ciszę просить соблюдать тишину; \prosić do stołu просить к столу; nie dać się długo \prosić не заставить долго просить себя;
● \prosić о czyjąś rękę просить чьей-л. руки;\prosić na obiad, kolację приглашать обедать, ужинать (на обед, на ужин); \prosićszę а) пожалуйста; \prosićszę mi wybaczyć простите меня, пожалуйста;
б) (zaproszenie do wejścia) войдите;\prosićszę pana (pani, państwa) вежливая форма обращения, напр.: \prosićszę pana, która jest godzina? скажите, пожалуйста, который час?
* * *proszę, proszony несов.проси́тьprosić o coś — проси́ть чего́-л., о чём-л.
prosić do tańca — проси́ть (приглаша́ть) на та́нец
prosić o ciszę — проси́ть соблюда́ть тишину́
prosić do stołu — проси́ть к столу́
- prosić na obiadnie dać się długo prosić — не заста́вить до́лго проси́ть себя́
- kolację
- proszę
- proszę pana
- proszę pani
- proszę państwa -
12 прошений
proszenyjприкм. -
13 page
[peɪdʒ] 1. n( of book etc) strona f; ( knight's servant) paź m; (also: page boy) ( in hotel) boy m or chłopiec m hotelowy; ( at wedding) jeden z chłopców usługujących pannie młodej2. vtPaging Peter Smith. Would you please go to … — Pan Peter Smith proszony jest o zgłoszenie się do +gen
* * *[pei‹] I noun(one side of a sheet of paper in a book, magazine etc: page ninety-four; a three-page letter.) stronaII 1. noun1) ((in hotels) a boy who takes messages, carries luggage etc.) goniec2) ((also page boy) a boy servant.) paź2. verb(to try to find someone in a public place by calling out his name (often through a loud-speaker system): I could not see my friend in the hotel, so I had him paged.) wywoływać przez głośnik -
14 party
['pɑːtɪ] 1. n ( POL) 2. cpd ( POL)to give/throw a party — wydawać (wydać perf) przyjęcie
* * *plural - parties; noun1) (a meeting of guests for entertainment, celebration etc: a birthday party; She's giving/having a party tonight; ( also adjective) a party dress.) przyjęcie2) (a group of people with a particular purpose: a party of tourists.) grupa3) (a group of people with the same ideas and purposes, especially political: a political party.) partia -
15 uninvited
[ʌnɪn'vaɪtɪd]adj* * *1) (without an invitation: uninvited guests.) nieproszony2) (not required or encouraged: his uninvited interference.) nie proszony -
16 k|to
pron. 1. (pytajny) who- kto to (jest)? (wskazując) who’s this/that?- kto mówi? who’s speaking?- kto ci o tym powiedział? who told you about it?- „mam mnóstwo kłopotów” – „a kto ich nie ma?” ‘I’ve got so many problems’ – ‘who hasn’t?’- dla kogo to kupiłeś? who did you buy this for?- komu dałeś te kwiaty? who did you give those flowers to?- kogo zaprosiłeś? who(m) did you invite?- kim jest ta pani w czarnej sukni? who’s that lady in the black dress?- z kim ona była? who was she with?- o kim mówicie? who are you talking about?- zgadnij, kogo wczoraj spotkałam guess who I met yesterday- nie wiedziała, komu może zaufać she didn’t know who(m) to trust a. who(m) she could trust- nie pamiętam, o kim rozmawialiśmy I don’t remember who we were talking about- z kim mam przyjemność? książk. to whom do I have the pleasure of speaking? książk.- komu to mówisz, przecież znam go lepiej niż ktokolwiek inny what are you telling me for?! a. why tell me about it? – I know him better than anyone- kto jest kto a. kim who’s who- Bóg wie a. diabli wiedzą kto God a. the devil knows who2. (względny) (właśnie ten) who; (każdy) whoever- ten, kto zgubił klucze the person who lost their keys- zapytaj o to kogoś, kto się na tym zna ask someone who knows something about it- kto zda egzamin, zostanie przyjęty whoever passes the exam will be accepted- kto wiedziałby o miejscu pobytu zaginionego, proszony jest o zawiadomienie policji anyone with information concerning the whereabouts of the missing person is asked to contact the police książk.- kto żyw everyone, everybody; one and all przest., pot.3. (nieokreślony) someone, somebody; (w pytaniach) anyone, anybody- poczuł się tak, jakby kto napluł mu w twarz he felt as if someone a. somebody had spat in his face- nie ma kto a. komu herbaty zaparzyć there’s no one to make the tea- mało a. rzadko kto hardly anyone a. anybody- jak kto głupi like an idiot pot.- (a) kogo to obchodzi? iron. who cares?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > k|to
-
17 obi|ad
m (G obiadu) dinner; (jedzony wczesnym popołudniem) ≈ lunch- obiad z trzech dań a three-course dinner- proszony obiad a dinner party- być w domu na obiedzie to be home for dinner- czekać na kogoś z obiadem to wait dinner for sb- gotować obiad to cook dinner- jeść obiad to have dinner; to dine książk.- jeść obiad późno to have a late dinner- nastawić obiad to put the dinner on- podać obiad to serve dinner- postawić komuś obiad to invite sb to dinner- omówić coś przy obiedzie a. podczas obiadu to discuss sth over dinner a. at the dinner table- sprzątać po obiedzie to clean up after dinner- wydać obiad to give a. have a dinner- wydać obiad na czyjąś cześć to give a. hold a dinner in sb’s honour- wypić kieliszek wina do obiadu to have a glass of wine at a. with dinner- zabrać kogoś na obiad to take sb out to a. for dinner- zaprosić kogoś na obiad (do restauracji) to invite sb for a. (out) to dinner, to ask sb (out) to dinner; (do domu) to invite a. ask sb over for dinner, to invite sb round for dinner- zaprosić przyjaciół na obiad to have friends to dinner- zjeść obiad na mieście to go out for dinner- zostać na obiad to stay for a. to dinner- co jest na obiad? what’s for dinner?- jestem po obiedzie I’ve had dinner (already), I’ve already eaten- zjesz z nami obiad? will you join us for dinner?- obiad na stole! dinner’s on the table!, dinner’s ready!- po dobrym obiedzie lubił zapalić he enjoyed smoking after a good dinner- „możliwość obiadów” ‘dinners by arrangement’□ obiady czwartkowe Hist. Thursday Dinners (weekly social gatherings to which King Stanisław August invited scholars and artists)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obi|ad
-
18 podwieczor|ek
m (G podwieczorku a. podwieczorka) (posiłek) (high) tea GB, afternoon snack- co chcesz na podwieczorek? what will you have for tea?- zaprosić kogoś na podwieczorek to invite sb to tea- proszony podwieczorek a tea party- w porze podwieczorku at teatimeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podwieczor|ek
-
19 pro|sić
impf Ⅰ vt 1. (zwracać się z prośbą) to ask; to request książk.- prosić kogoś o coś to ask sb for sth- prosić kogoś, żeby coś zrobił to ask sb to do sth- prosić kogoś o przebaczenie to ask a. beg sb’s forgiveness- (bardzo) proszę nas częściej odwiedzać! please come and see us more often!- proszę o uwagę! may I have your attention, please?- proszę o spokój! (w szkole) quiet please!- podaj mi proszę gazetę! could you hand me the paper, please?- proszę cię, zrób to dla mnie please, would you do it for me?- proszę dwa bilety two tickets, please- dowód osobisty proszę may I see your ID, please?- proszę mi wierzyć, nic nie wiedziałem (please) believe me, I didn’t know anything about it- przyniosłem książkę, o którą prosiłeś I’ve brought the book you asked for- ja prosiłem kawę, nie herbatę I asked for coffee, not tea- czy mogę pana o coś prosić? can a. could I ask you to do something for me, please?- „uprzejmie proszę o udzielenie mi urlopu bezpłatnego” (w podaniu) ‘I would like to apply for a period of unpaid leave’ książk.- prosił, żeby go zostawić samego he asked to be left alone- bardzo bym prosił, żeby pan to poprawił I’d be very grateful if you could correct it- „nie idź jeszcze” – prosił ‘don’t go yet,’ he begged a. pleaded- pan Kowalski jest proszony o zgłoszenie się do informacji could Mr. Kowalski please report to the information desk ⇒ poprosić2. (zapraszać, wołać) to ask- prosić kogoś do środka to ask sb in- proszę do stołu, kolacja gotowa please come to the table a. be seated, (the) dinner’s ready- proszę usiąść a. siadać would you like to take a seat?, please sit down- szef cię prosi the boss wants to see you- nikt cię tu nie prosił no one asked you here- przyszła nie proszona she came uninvited ⇒ poprosić3. (do tańca) to ask- prosić kogoś do tańca to ask sb to dance- czy mogę panią prosić? may I have a dance?- panie proszą panów! ladies’ invitation! ⇒ poprosić4. (przez telefon) czy mogę prosić Adama? can a. may I speak to Adam, please?- wewnętrzny 125, proszę extension 125, please- proszę z kierownikiem! may I speak to the manager, please? ⇒ poprosićⅡ vi przest. (wstawiać się) to intercede (za kimś for sb) Ⅲ prosić się 1. (zachęcać) trawa aż prosiła się, żeby się na niej położyć the grass was so inviting, you just had to lie down- on aż się prosi, żeby go walnąć pot. he’s just asking for a punch on the nose- aż się prosi, żeby tu posprzątać the place needs a good clean-up- tu się aż prosi o kilka przykładów it would be good to have a few of examples here2. pot. (domagać się) to ask- nie proś się, i tak ci nie dadzą don’t ask them, you won’t get it anywayⅣ proszę inter. 1. (przy podawaniu) proszę (bardzo) here you are 2. (zaproszenie) proszę (bardzo) (do wejścia) (do) come in, please; (żeby usiąść) (do) take a seat, please; (żeby się poczęstować) please, help yourself 3. (jako zgoda) please- „mogę przyjść jutro?” – „(bardzo) proszę” ‘may I come tomorrow?’ – ‘yes, please do’- „czy mogę skorzystać z telefonu?” – „proszę (bardzo)” ‘please, may a. can I use the telephone?’ – ‘go ahead, please’4. (w odpowiedzi na podziękowanie) „dziękuję za pomoc” – „proszę (bardzo)” ‘thanks for your help’ – ‘you’re welcome’- „dziękuję” – „proszę, nie ma o czym mówić” ‘thank you’ – ‘that’s all right, don’t mention it’5. (w odpowiedzi na pukanie) come in, please 6. (prośba o powtórzenie) proszę? (I beg your) pardon?, sorry? 7. (w zwrotach grzecznościowych) proszę pana/pani! sir!/madam!- proszę państwa, zaczynamy! ladies and gentlemen it’s time to begin!- oczywiście, proszę wysokiego sądu yes, of course, your honour- już idę, proszę cioci I’m coming, aunt- wyjechał i, proszę ciebie, nie wrócił he went away and, believe it or not, hasn’t come back8. (dla wyrażenia zdziwienia) proszę, proszę!, no proszę! well, well, well!- proszę, proszę! patrz, kto przyjechał! well, well! look who’s here!■ co proszę? pot. what was that? pot.; come again? GB pot.- nie dał się dwa razy prosić he didn’t have to be asked twiceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pro|sić
-
20 prosz|ony
Ⅰ pp ⇒ prosić Ⅱ adj. pot., przest. proszony obiad a luncheon- proszona kolacja/herbatka a dinner/tea partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prosz|ony
- 1
- 2
См. также в других словарях:
proszony — obiad, proszona kolacja, proszona herbata, herbatka itp. «obiad, kolacja, herbata itp., na które jest się zaproszonym lub na które zaprasza się kogoś»: (...) zdziwiłem się skromnością obiadu. Obiad proszony – myślałem – a tu zaledwie jakiś… … Słownik frazeologiczny
proszony — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} w odniesieniu do przyjęcia, wystawnego posiłku; organizowany w gronie rodzinnym, ale odbywający się przy udziale osób zaproszonych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Proszona kolacja, herbatka. Proszony obiad … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proszony — proszonyszeni imiesł. przymiotnikowy bierny czas. prosić (p.) proszony w użyciu przym.: ∆ Proszony obiad, proszona kolacja itp. «obiad, kolacja, na które ktoś został zaproszony» proszone w użyciu rzecz., tylko we fraz. Iść, chodzić itp. po… … Słownik języka polskiego
prosić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, proszę, prosićsi, proś, proszony {{/stl 8}}– poprosić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zwracać się do kogoś, nalegać, zwykle w sposób uprzejmy, dla… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obiad — Musztarda po obiedzie zob. musztarda. Proszony obiad zob. proszony … Słownik frazeologiczny
herbata — Po herbacie «już po wszystkim, nie ma już nic do zrobienia»: (...) każdy członek załogi bombowca, który po dwudziestu pięciu nalotach wróci cało i zdrowo, dostaje ileś tam dolarów i może wracać do Stanów Zjednoczonych. Wojna jest dla niego… … Słownik frazeologiczny
herbatka — Proszona herbatka zob. proszony … Słownik frazeologiczny
kolacja — Proszona kolacja zob. proszony … Słownik frazeologiczny
obiad — m IV, D. u, Ms. obiedzie; lm M. y «najobfitszy, gorący posiłek spożywany najczęściej w środku dnia» Skromny, smaczny, postny, wystawny obiad. Obiad z trzech dań. Gotować, przyrządzać obiad. Podać, zjeść obiad. Zaprosić kogoś na obiad. Czekać na… … Słownik języka polskiego
posiać — dk Xb, posiaćsieję, posiaćsiejesz, posiaćsiej, posiaćsiał, posiaćsiali a. posiaćsieli, posiaćsiany 1. «rzucić nasiona roślin w glebę w tym celu, aby z nich wyrosły rośliny, aby wydały plon; zasiać» Posiać zboże. Posiać marchew, pietruszkę, buraki … Słownik języka polskiego
prosić — ndk VIa, proszę, prosićsisz, proś, prosićsił, proszony 1. «w grzecznej formie zwracać się do kogoś, by coś uzyskać, otrzymać, wyjednać, by kogoś do czegoś skłonić» Prosić koleżankę do telefonu. Prosić rodzinę do stołu. Prosić o pomoc. Prosić o… … Słownik języka polskiego