Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

proportion

  • 81 directivo del comercio minorista

    Ex. However, as the proportion of elderly people in the population rises sharply over the next few years advertising and retail executives will need to rethink their sales strategies.
    * * *

    Ex: However, as the proportion of elderly people in the population rises sharply over the next few years advertising and retail executives will need to rethink their sales strategies.

    Spanish-English dictionary > directivo del comercio minorista

  • 82 disminución

    f.
    decrease, abatement, decline, reduction.
    * * *
    1 decrease, reduction
    \
    ir en disminución to diminish, decrease
    * * *
    noun f.
    decrease, drop, fall
    * * *
    SF
    1) (=reducción) [de población, cantidad] decrease, drop, fall; [de precios, temperaturas] drop, fall; [de velocidad] decrease, reduction
    2) (Med) [de dolor] reduction; [de fiebre] drop, fall
    3) (Cos) [de puntos] decreasing
    * * *
    a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
    b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
    c) ( al tejer) decreasing
    * * *
    = decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.
    Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.
    Ex. Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
    Ex. There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
    Ex. It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
    Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex. DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
    Ex. Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
    Ex. The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
    Ex. He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
    Ex. A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex. This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex. The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
    Ex. There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
    Ex. A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex. The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
    Ex. A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
    Ex. Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
    Ex. Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex. Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
    Ex. Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
    ----
    * disminución de la calidad = lowering of standards.
    * disminución de la confianza = sapping of confidence.
    * en disminución = dwindling, on the wane.
    * * *
    a) (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; ( de población) decrease, fall
    b) (de entusiasmo, interés) waning, dwindling
    c) ( al tejer) decreasing
    * * *
    = decline, drop, dropping off, lessening, shortfall [short-fall], shrinkage, diminution, abatement, deceleration, falling-off, waning, downward spiral, fall, slowdown, ebbing, minimisation [minimization, -USA], depletion, subsidence, lowering, effacement.

    Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.

    Ex: Perfect recall can only be achieved by a drop in the proportion of relevant documents considered.
    Ex: There is a sharp dropping off, particularly where activities require going beyond the library walls = Se da un marcado descenso, especialmente allí donde las actividades necesitan ir más allá de los muros de la biblioteca.
    Ex: It was concluded that when one tries to hold the fragile interest (through library publications) of a new customer, a mere lessening of sentence and word lengths work wonders in preventing the impeding of that interest.
    Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
    Ex: DBMS systems aim to allow data to be re-organised to accommodate growth, shrinkage and so on.
    Ex: Most adults feel the awakening of interest in biography and a diminution at the same time of the fondness for fiction.
    Ex: The asbestos literature is discussed under its industrial, medical, legal, control and abatement aspects.
    Ex: He observes that at the junction points of sciences there is an almost twofold deceleration of the processes of application and spreading of knowledge.
    Ex: A slight decline -- about 1% -- in the book title output of US publishers took place in 1988, compared with 1987, largely attributable to a falling-off of mass market paperback output, especially in fiction.
    Ex: This article discusses the impact of growing number of students and waning financial resources on library services and acquisition focusing on book shortages, security problems and inadequacy of staffing.
    Ex: The downward spiral of increasing serial prices and decreasing subscriptions is well documented.
    Ex: There has been a rapid increase in the number and costs of science, technology and medicine scholarly titles in recent years, and a fall in subscriptions.
    Ex: A new solution to the problem of predicting cyclical highs and lows in the economy enables one to gauge whether an incipient economic downswing will turn out to be a slowdown in economic growth or a real recession.
    Ex: The article is entitled 'The ebbing of municipal documents and the flow of public information in New York'.
    Ex: A strategy for deciding the optimal volume of a library's periodical holdings is formulated, based on minimisation of the total costs incurred by the use of periodical articles.
    Ex: Results indicated that there will be a serious depletion of resources in library schools before the year 2001.
    Ex: Decision making by the Water Board on water levels was based on information on agricultural effects and the risk of damage to buildings and roads as a consequence of subsidence.
    Ex: Irrespective of the depth of indexing, however, the essential simplicity of post-coordinate indexing is a factor that can lead to a lowering of precision at the search stage.
    Ex: Meanwhile a coalition of cells has been effected at intervals through the effacement of their walls.
    * disminución de la calidad = lowering of standards.
    * disminución de la confianza = sapping of confidence.
    * en disminución = dwindling, on the wane.

    * * *
    1 (de gastos, salarios, precios) decrease, drop, fall; (de la población) decrease, fall
    la disminución de las tarifas the lowering of o reduction in charges
    la disminución de la población estudiantil the decrease o fall in the student population
    2 (del entusiasmo, interés) waning, dwindling
    una disminución del interés del público waning o dwindling public interest
    3 (al tejer) decreasing
    * * *

     

    disminución sustantivo femenino
    decrease, fall;
    ( de temperatura) drop;
    ( de tarifa) reduction
    disminución sustantivo femenino decrease, drop
    ' disminución' also found in these entries:
    Spanish:
    distensión
    English:
    decline
    - decrease
    - shrinkage
    - fall
    - slump
    * * *
    [de cantidad, velocidad, intensidad] decrease, decline (de in); [de precios, temperaturas] fall (de in); [de interés] decline, waning (de of);
    la disminución del desempleo/de la contaminación the decrease in unemployment/pollution;
    una disminución salarial a decrease o drop in wages;
    ir en disminución to be on the decrease
    * * *
    f decrease
    * * *
    disminución nf, pl - ciones : decrease, drop, fall
    * * *
    disminución n fall / drop

    Spanish-English dictionary > disminución

  • 83 disminuir

    v.
    1 to reduce.
    2 to decrease.
    El medicamento disminuyó la fiebre The drug decreased the fever.
    Me disminuyó la temperatura My temperature decreased.
    3 to diminish, to decrease, to fall off, to drop off.
    El calor disminuyó The heat diminished.
    4 to lessen, to take down, to humiliate, to deflate.
    Su actitud disminuyó a su hijo His attitude lessened his son.
    5 to have less.
    Te disminuyó la fiebre You have less fever.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 (gen) to decrease
    2 (medidas, velocidad) to reduce
    1 (gen) to diminish
    2 (temperatura, precios) to drop, fall
    * * *
    verb
    2) drop, fall
    * * *
    1. VT
    1) (=reducir) [+ nivel, precio, gastos, intereses] to reduce, bring down; [+ riesgo, incidencia, dolor] to reduce, lessen; [+ temperatura] to lower, bring down; [+ prestigio, autoridad] to diminish, lessen; [+ fuerzas] to sap; [+ entusiasmo] to dampen

    algunos bancos han disminuido en un 0,15% sus tipos de interés — some banks have reduced o brought down their interest rates by 0.15%

    disminuyó la velocidad para tomar la curvashe slowed down o reduced her speed to go round the bend

    2) (Cos) [+ puntos] to decrease
    2. VI
    1) (=decrecer) [número, población] to decrease, drop, fall; [temperatura, precios] to drop, fall; [distancia, diferencia, velocidad, tensión] to decrease; [fuerzas, autoridad, poder] to diminish; [días] to grow shorter; [luz] to fade; [prestigio, entusiasmo] to dwindle

    el paro disminuyó en un 0,3% — unemployment dropped o fell by 0.3%

    2) (=empeorar) [memoria, vista] to fail
    3) (Cos) [puntos] to decrease
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( menguar) número/cantidad to decrease, drop, fall; entusiasmo/interés to wane, diminish; precios/temperaturas to drop, fall; poder/fama to diminish; dolor to diminish, lessen
    2) ( al tejer) to decrease
    2.
    1) ( reducir) <gastos/costos/impuestos> to reduce, cut; < velocidad> to reduce; <número/cantidad> to reduce, diminish
    2) ( al tejer) < puntos> to decrease
    * * *
    = decline, decrease, diminish, dwindle, fall off, reduce, relax, shrink, slow down, tail off, lower, dip, subside, mitigate, lessen, abate, decelerate, regress, wane, take + a dive, ebb, slacken, whittle (away/down/at), slow up, taper, scale back, remit, take + a dip, turn down.
    Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
    Ex. Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex. While another colleague of mine offered the wry comment that 'as the computer's capabilities have increased our expectations of what it can do have proportionally diminished'.
    Ex. Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex. When the recording procedures were removed study time fell off immediately.
    Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex. Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.
    Ex. The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex. However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex. In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.
    Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex. The proportions of books bought for children have been extraordinarily steady for four of the five years, only dipping at all appreciably in the last year of 1979-80.
    Ex. Her agitation subsided suddenly.
    Ex. Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.
    Ex. Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex. As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
    Ex. Accumulation of new data bases is decelerating rapidly with the focus on deriving subsets from current files to serve niche markets.
    Ex. Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.
    Ex. The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex. The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.
    Ex. Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
    Ex. The trend direct supply of books to schools shows no sign of slackening.
    Ex. However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex. Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex. The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex. He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex. The fever was resolved and the skin lesions started to remit during the following 3 weeks.
    Ex. Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.
    Ex. Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    ----
    * atención + disminuir = attention + wane.
    * disminuir casi hasta su desaparación = drop to + near vanishing point.
    * disminuir de tamaño = dwindle in + size.
    * disminuir el riesgo = reduce + risk.
    * disminuir el valor de = belittle.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * disminuir la marcha = slow down.
    * disminuir la posibilidad = lessen + possibility.
    * disminuir la probabilidad = reduce + chances.
    * disminuir las probabilidades = lengthen + the odds.
    * disminuir la velocidad = slow up.
    * sin disminuir = non-decreasing, unabated.
    * * *
    1.
    verbo intransitivo
    1) ( menguar) número/cantidad to decrease, drop, fall; entusiasmo/interés to wane, diminish; precios/temperaturas to drop, fall; poder/fama to diminish; dolor to diminish, lessen
    2) ( al tejer) to decrease
    2.
    1) ( reducir) <gastos/costos/impuestos> to reduce, cut; < velocidad> to reduce; <número/cantidad> to reduce, diminish
    2) ( al tejer) < puntos> to decrease
    * * *
    = decline, decrease, diminish, dwindle, fall off, reduce, relax, shrink, slow down, tail off, lower, dip, subside, mitigate, lessen, abate, decelerate, regress, wane, take + a dive, ebb, slacken, whittle (away/down/at), slow up, taper, scale back, remit, take + a dip, turn down.

    Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.

    Ex: Recall is inversely proportional to precision, and vice versa, or in other words, as one increases, the other must decrease.
    Ex: While another colleague of mine offered the wry comment that 'as the computer's capabilities have increased our expectations of what it can do have proportionally diminished'.
    Ex: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex: When the recording procedures were removed study time fell off immediately.
    Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.
    Ex: Since the Federal Government has not been willing to relax import restrictions on books, academic librarians have had to devise a number of strategies for the survival of collection development.
    Ex: The 'false hit' problem still arises, but becomes less likely as the 'neighborhood' of the two words shrinks.
    Ex: However, the flight from DC appears to have slowed down more quickly than was anticipated, and we no longer read of large numbers of libraries making the change.
    Ex: In this unsettled atmosphere, it is not surprising that enthusiasm for membership of the Community should tail off.
    Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.
    Ex: The proportions of books bought for children have been extraordinarily steady for four of the five years, only dipping at all appreciably in the last year of 1979-80.
    Ex: Her agitation subsided suddenly.
    Ex: Confusion caused by repetition of descriptive information in access points can be mitigated by careful screen design.
    Ex: Two possible solutions are possible: (1) to lessen the frequency of production, or (2) to reduce the amount of detail in the entries.
    Ex: As the sobbing abated, the secretary's voice regained some steadiness.
    Ex: Accumulation of new data bases is decelerating rapidly with the focus on deriving subsets from current files to serve niche markets.
    Ex: Interloans have regressed recently, despite the rapid advancement of the computer age.
    Ex: The population waxed again slightly, then waned again, until it finally stabilized around its present 55,000.
    Ex: The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.
    Ex: Subsequently, library development stalled as cultural interaction ebbed from classical levels.
    Ex: The trend direct supply of books to schools shows no sign of slackening.
    Ex: However, such idealism is often whittled away over time by bureaucratic problems & organizational demands.
    Ex: Since cataloging is the most time consuming part of digitization, it has slowed up the placement of files.
    Ex: The tube in the two types tapers almost unnoticeably from base to tip.
    Ex: He first spotted trouble when she started being short with users and so he solved the problem by scaling back her workload.
    Ex: The fever was resolved and the skin lesions started to remit during the following 3 weeks.
    Ex: Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.
    Ex: Cytokines are small proteins used to communicate messages between the immune cells in the immune system to either turn up or down the immune response.
    * atención + disminuir = attention + wane.
    * disminuir casi hasta su desaparación = drop to + near vanishing point.
    * disminuir de tamaño = dwindle in + size.
    * disminuir el riesgo = reduce + risk.
    * disminuir el valor de = belittle.
    * disminuir la importancia de = lessen + the importance of.
    * disminuir la marcha = slow down.
    * disminuir la posibilidad = lessen + possibility.
    * disminuir la probabilidad = reduce + chances.
    * disminuir las probabilidades = lengthen + the odds.
    * disminuir la velocidad = slow up.
    * sin disminuir = non-decreasing, unabated.

    * * *
    vi
    A (menguar) «número/cantidad» to decrease, drop, fall; «desempleo/exportaciones/gastos» to decrease, drop, fall; «entusiasmo» to wane, diminish; «interés» to wane, diminish, fall off
    el número de fumadores ha disminuido the number of smokers has dropped o fallen o decreased
    los impuestos no disminuyeron there was no decrease o cut in taxes
    los casos de malaria han disminuido there has been a drop o fall o decrease in the number of malaria cases
    disminuyó la intensidad del viento the wind died down o dropped
    la agilidad disminuye con los años one becomes less agile with age
    B (al tejer) to decrease
    ■ disminuir
    vt
    A (reducir) ‹gastos/costos› to reduce, bring down, cut
    disminuimos la velocidad we reduced speed
    es un asunto muy grave y se intenta disminuir su importancia it is a very serious matter, and its importance is being played down
    el alcohol disminuye la rapidez de los reflejos alcohol slows down your reactions
    B (al tejer) ‹puntos› to decrease
    * * *

     

    disminuir ( conjugate disminuir) verbo intransitivo ( menguar) [número/cantidad] to decrease, fall;
    [precios/temperaturas] to drop, fall;
    [ dolor] to diminish, lessen
    verbo transitivo ( reducir) ‹gastos/producción to cut back on;
    impuestos to cut;
    velocidad/número/cantidad to reduce
    disminuir
    I verbo transitivo to reduce: esto disminuye sus probabilidades de entrar en la Universidad, this lowers his chances of admission to the University
    II verbo intransitivo to diminish: el calor ha disminuido, the heat has lessened
    ' disminuir' also found in these entries:
    Spanish:
    aclararse
    - atenuar
    - bajar
    - descender
    - enfriar
    - perder
    - rebajar
    - reducir
    - reducirse
    - velocidad
    English:
    cut back
    - decline
    - decrease
    - die down
    - diminish
    - drop
    - dwindle
    - ease off
    - ease up
    - lessen
    - lower
    - odds
    - reduce
    - shrink
    - sink
    - slacken
    - slacken off
    - taper off
    - thin out
    - abate
    - ease
    - flag
    - go
    - let
    - tail
    - taper
    - wane
    * * *
    vt
    to reduce, to decrease;
    disminuye la velocidad al entrar en la curva reduce speed as you go into the curve;
    pastillas que disminuyen el sueño tablets that prevent drowsiness;
    la lesión no ha disminuido su habilidad con el balón the injury hasn't affected his skill with the ball
    vi
    [cantidad, velocidad, intensidad, contaminación] to decrease, to decline; [desempleo, inflación] to decrease, to fall; [precios, temperatura] to fall, to go down; [vista, memoria] to fail; [interés] to decline, to wane;
    no disminuye la euforia inversora investor enthusiasm continues unabated
    * * *
    I v/t gastos, costos reduce, cut; velocidad reduce
    II v/i decrease, diminish
    * * *
    disminuir {41} vt
    reducir: to reduce, to decrease, to lower
    1) : to lower
    2) : to drop, to fall
    * * *
    1. (reducir) to reduce
    2. (bajar, menguar) to fall [pt. fell; pp. fallen] / to drop [pt. & pp. dropped]

    Spanish-English dictionary > disminuir

  • 84 disminuir casi hasta su desaparación

    (v.) = drop to + near vanishing point
    Ex. Among the many disadvantaged members of society this proportion often drops to near vanishing point.
    * * *
    (v.) = drop to + near vanishing point

    Ex: Among the many disadvantaged members of society this proportion often drops to near vanishing point.

    Spanish-English dictionary > disminuir casi hasta su desaparación

  • 85 disponibilidad

    f.
    1 availability.
    2 readiness to help.
    3 resources, assets, liquidity.
    * * *
    1 availability
    2 (Also used in plural with the same meaning) (dinero) financial assets plural, available funds plural; (mercancía) available stock
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) [de persona, producto] availability

    empleado en disponibilidad — unposted employee, employee available for posting

    2) pl disponibilidades (Com) resources, liquid assets
    * * *
    a) (de productos, plazas) availability
    b) disponibilidades femenino plural (Com, Fin) liquid assets (pl)
    * * *
    = availability, provision, readiness, availability.
    Nota: En el trabajo de referencia, proporción de búsquedas de material bibliográfico que el usuario realiza satisfactoriamente durante su visita.
    Ex. Cross-classification, or the availability of more than one place for a subject, is quite common in a discipline oriented scheme, that is a scheme which starts by producing main classes which coincide with major disciplines.
    Ex. Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
    Ex. A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.
    Ex. Availability refers to the proportion of user searches for library materials that are successful at the time of the user's visit.
    ----
    * dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre.
    * disponibilidad operacional = operational readiness.
    * falta de disponibilidad = unavailability.
    * * *
    a) (de productos, plazas) availability
    b) disponibilidades femenino plural (Com, Fin) liquid assets (pl)
    * * *
    = availability, provision, readiness, availability.
    Nota: En el trabajo de referencia, proporción de búsquedas de material bibliográfico que el usuario realiza satisfactoriamente durante su visita.

    Ex: Cross-classification, or the availability of more than one place for a subject, is quite common in a discipline oriented scheme, that is a scheme which starts by producing main classes which coincide with major disciplines.

    Ex: Some school libraries are becoming involved in life-long learning but local government and public libraries must take responsibility for provisions for this.
    Ex: A readiness and a trend towards consistency is a prerequisite to the success of centralised cataloguing.
    Ex: Availability refers to the proportion of user searches for library materials that are successful at the time of the user's visit.
    * dependiendo de la disponibilidad de + Nombre = subject to availability of + Nombre.
    * disponibilidad operacional = operational readiness.
    * falta de disponibilidad = unavailability.

    * * *
    1 (de productos, plazas) availability
    2 disponibilidades fpl ( Com, Fin) liquid assets (pl), available funds (pl)
    * * *

     

    disponibilidad sustantivo femenino availability
    ' disponibilidad' also found in these entries:
    English:
    come
    - disposal
    * * *
    1. [de plazas, producto, servicio] availability;
    ¿qué disponibilidad tiene? [en entrevista de empleo] how many hours would you be able to work?;
    disponibilidad inmediata [en oferta de empleo] must be able to start immediately
    2. [a ayudar] readiness to help
    3.
    disponibilidades [medios] financial resources
    * * *
    f
    1 COM availability
    2
    :
    disponibilidades pl (financial) resources
    * * *
    : availability

    Spanish-English dictionary > disponibilidad

  • 86 donante de esperma

    (n.) = sperm donor
    Ex. Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.
    * * *

    Ex: Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.

    Spanish-English dictionary > donante de esperma

  • 87 donante de semen

    (n.) = sperm donor
    Ex. Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.
    * * *

    Ex: Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.

    Spanish-English dictionary > donante de semen

  • 88 durante los próximos años

    = for the next few years, over the next few years, during the next few years
    Ex. There is no doubt that this scheme deserves to succeed, but we live in a harsh world, where success tends to go to the successful rather than to the deserving, and one can only reserve judgement for the next few years.
    Ex. However, as the proportion of elderly people in the population rises sharply over next few years advertising and retail executives will need to rethink their sales strategies.
    Ex. Of all the factors influencing the on-line information services industry during the next few years, telephone deregulation could well be the most important.
    * * *
    = for the next few years, over the next few years, during the next few years

    Ex: There is no doubt that this scheme deserves to succeed, but we live in a harsh world, where success tends to go to the successful rather than to the deserving, and one can only reserve judgement for the next few years.

    Ex: However, as the proportion of elderly people in the population rises sharply over next few years advertising and retail executives will need to rethink their sales strategies.
    Ex: Of all the factors influencing the on-line information services industry during the next few years, telephone deregulation could well be the most important.

    Spanish-English dictionary > durante los próximos años

  • 89 electroencefalograma

    m.
    electroencephalogram.
    * * *
    1 electroencephalogram
    * * *
    * * *
    masculino electroencephalogram
    * * *
    Ex. The proportion of photosensitive epileptics are small but they should have proper EEG (electroencephalogram) investigations.
    * * *
    masculino electroencephalogram
    * * *

    Ex: The proportion of photosensitive epileptics are small but they should have proper EEG (electroencephalogram) investigations.

    * * *
    electroencephalogram
    * * *

    electroencefalograma sustantivo masculino electroencephalogram
    * * *
    electroencephalogram
    * * *
    m electroencephalogram

    Spanish-English dictionary > electroencefalograma

  • 90 en consecuencia

    consequently, therefore, thus
    * * *
    = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so
    Ex. If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.
    Ex. The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex. Hence there is a vast range of different sizes and codings of marginal storage cards.
    Ex. In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex. As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.
    Ex. It follows that offenders who are remorseful should not be treated more leniently.
    Ex. On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.
    Ex. On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex. The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.
    * * *
    = accordingly, consequently, hence, in consequence, as a consequence (of), it follows that, on this basis, on that basis, in doing so

    Ex: If the edition of the work is emphasised, then the work is entered accordingly as an edition of the original work.

    Ex: The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex: Hence there is a vast range of different sizes and codings of marginal storage cards.
    Ex: In consequence, libraries found that they had to classify a substantial proportion of their intake if they were using DC, but very much less if they used LC.
    Ex: As a consequence of this fact the bibliographic control of maps is usually quite good in most countries.
    Ex: It follows that offenders who are remorseful should not be treated more leniently.
    Ex: On this basis innovative programmes would provide graduates with in-demand skills to complement the currently dominant model of technology-driven programmes.
    Ex: On that basis, consistency rose significantly, with 81% agreement among the three indexers = Como consecuencia, la coincidencia aumentó significativamente, obteniéndose una coincidencia del 81% entre los tres indizadores.
    Ex: The task of a modern information system is to describe such unformatted data automatically and in doing so, to support the user in storing and especially in retrieving natural language documents.

    Spanish-English dictionary > en consecuencia

  • 91 en crisis

    = depressed, crisis-ridden, on the rocks
    Ex. In the end, whether public libraries are allowed to continue in their present depressed state or whether they will become a many-sided embodier and nourisher of a literate society's literacy, depends not on the standards discussed by the professionals, but on those willed by the public.
    Ex. The crisis-ridden French publishing industry is looking to networked information for its salvation.
    Ex. Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.
    * * *
    = depressed, crisis-ridden, on the rocks

    Ex: In the end, whether public libraries are allowed to continue in their present depressed state or whether they will become a many-sided embodier and nourisher of a literate society's literacy, depends not on the standards discussed by the professionals, but on those willed by the public.

    Ex: The crisis-ridden French publishing industry is looking to networked information for its salvation.
    Ex: Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.

    Spanish-English dictionary > en crisis

  • 92 en situación de crisis

    Ex. Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.
    * * *

    Ex: Marriage is on the rocks in Britain, with the proportion of unmarried people exceeding that of married people as more men and women opt to live together without constraints.

    Spanish-English dictionary > en situación de crisis

  • 93 en términos reales

    = in real terms, in actual practice
    Ex. Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.
    Ex. The supervisor in actual practice receives information not only from subordinates, but from superiors and from external sources.
    * * *
    = in real terms, in actual practice

    Ex: Whereas this proportion is dwindling as a percentage of the total budget, agricultural spending continues to rise in real terms.

    Ex: The supervisor in actual practice receives information not only from subordinates, but from superiors and from external sources.

    Spanish-English dictionary > en términos reales

  • 94 epilético sensible a la luz

    Ex. The proportion of photosensitive epileptics are small but they should have proper EEG (electroencephalogram) investigations.
    * * *

    Ex: The proportion of photosensitive epileptics are small but they should have proper EEG (electroencephalogram) investigations.

    Spanish-English dictionary > epilético sensible a la luz

  • 95 escasez

    f.
    1 shortage (insuficiencia).
    escasez de mano de obra labor shortage
    2 scarcity, meagerness, lack, shortage.
    * * *
    1 (carencia) scarcity, lack, shortage
    2 (mezquindad) meanness, stinginess
    * * *
    noun f.
    1) scarcity, lack, shortage
    2) want
    * * *
    SF
    1) (=insuficiencia) shortage, scarcity más frm

    escasez de aguashortage o scarcity más frm of water

    hay escasez de medicamentos — there is a shortage of medicine, medicine is in short supply

    escasez de mano de obra/viviendas — labour/housing shortage

    2) (=pobreza) poverty
    3) pl escaseces (=apuros)
    4) †† (=tacañería) meanness, stinginess
    * * *
    femenino shortage
    * * *
    = poverty, scarcity, shortage, dearth, paucity, starvation, sparsity, sparseness.
    Ex. The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.
    Ex. The relative scarcity of music automated authority and bibliographic records likewise increases costs.
    Ex. Universities currently facing a shortage of space for books should consider sending a proportion of lesser used journals to the British Library now.
    Ex. One obvious implication of this situation for the humanities is the dearth of relevant databases.
    Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex. This approach let to the financial starvation of public libraries.
    Ex. The new and rapidly developing information technology systems can be used to overcome distance and sparsity of population.
    Ex. This problem is referred to as the data sparseness problem = A este problema se le conoce como el problema de la escasez de datos.
    ----
    * escasez de agua = water shortage.
    * escasez de alimentos = food scarcity.
    * escasez de crédito = credit crunch, credit squeeze.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * escasez de mano de obra = labour shortage.
    * haber escasez de = be in short supply, be at a premium.
    * una escasez de = a dearth of.
    * * *
    femenino shortage
    * * *
    = poverty, scarcity, shortage, dearth, paucity, starvation, sparsity, sparseness.

    Ex: The economically told chronicle of Slake's adventures is an eloquent study of poverty, of fear, and finally of hope as circumstances converge to force Slake from his temporary limbo.

    Ex: The relative scarcity of music automated authority and bibliographic records likewise increases costs.
    Ex: Universities currently facing a shortage of space for books should consider sending a proportion of lesser used journals to the British Library now.
    Ex: One obvious implication of this situation for the humanities is the dearth of relevant databases.
    Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.
    Ex: This approach let to the financial starvation of public libraries.
    Ex: The new and rapidly developing information technology systems can be used to overcome distance and sparsity of population.
    Ex: This problem is referred to as the data sparseness problem = A este problema se le conoce como el problema de la escasez de datos.
    * escasez de agua = water shortage.
    * escasez de alimentos = food scarcity.
    * escasez de crédito = credit crunch, credit squeeze.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * escasez de mano de obra = labour shortage.
    * haber escasez de = be in short supply, be at a premium.
    * una escasez de = a dearth of.

    * * *
    shortage
    la posguerra fue una época de escasez the postwar period was a time of shortages
    escasez DE algo:
    la escasez de medios hizo que fracasara el plan the lack of resources led to the failure of the plan
    ese verano hubo escasez de agua there was a water shortage that summer
    la escasez de recursos naturales es el problema principal del país the country's main problem is its lack o shortage of natural resources o is the scarcity of its natural resources
    * * *

     

    escasez sustantivo femenino
    shortage;

    por escasez de medios owing to a lack of resources
    escasez sustantivo femenino shortage

    ' escasez' also found in these entries:
    Spanish:
    carencia
    - concienciar
    - déficit
    - privación
    - insuficiencia
    - mal
    - penuria
    English:
    absence
    - basic
    - chronic
    - dearth
    - hoard
    - labour
    - lack
    - scarcity
    - shortage
    - undermanning
    * * *
    1. [insuficiencia] shortage;
    hay escasez de agua en esa región there a shortage of water in that region;
    la escasez de población es un problema en la zona the dearth of population is a problem in the area;
    montan espectáculos con gran escasez de medios they put on shows with very slender resources
    2. [pobreza] poverty;
    en tiempos de escasez in times of hardship
    * * *
    f shortage, scarcity
    * * *
    escasez nf, pl - seces : shortage, scarcity
    * * *
    escasez n shortage

    Spanish-English dictionary > escasez

  • 96 escogido por uno mismo

    Ex. Inevitably, a large proportion of these self-chosen books will be slight in stature.
    * * *

    Ex: Inevitably, a large proportion of these self-chosen books will be slight in stature.

    Spanish-English dictionary > escogido por uno mismo

  • 97 escultórico

    adj.
    sculptural, sculpturesque.
    * * *
    1 sculptural
    * * *
    * * *
    - ca adjetivo sculptural
    * * *
    Ex. Any of these three letter forms could be waried endlessly by changes of weight and of proportion o by sculptural effects such as the engraving of lines within the strokes of the letters.
    * * *
    - ca adjetivo sculptural
    * * *

    Ex: Any of these three letter forms could be waried endlessly by changes of weight and of proportion o by sculptural effects such as the engraving of lines within the strokes of the letters.

    * * *
    sculptural
    grupo escultórico group of sculptures
    una exposición escultórica an exhibition of sculpture
    su obra escultórica his sculpture(s)
    * * *

    escultórico,-a adjetivo sculptural: el camino de acceso está flanqueado por varios conjuntos escultóricos, the driveway is flanked by several groups of sculptures
    ' escultórico' also found in these entries:
    Spanish:
    escultórica
    * * *
    escultórico, -a adj
    sculptural;
    un grupo escultórico a sculptural group;
    la obra escultórica de Picasso Picasso's sculptures
    * * *
    escultórico, -ca adj
    : sculptural

    Spanish-English dictionary > escultórico

  • 98 espermatozoide

    m.
    spermatozoon, spermatozoid.
    * * *
    1 spermatozoon, sperm
    * * *
    espermatozoo masculino spermatozoon, sperm
    * * *
    = sperm, spermatozoon [spermatozoa, -pl.].
    Ex. An embryo, unlike a sperm or an egg, is identical to the human it may become.
    Ex. Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.
    * * *
    espermatozoo masculino spermatozoon, sperm
    * * *
    = sperm, spermatozoon [spermatozoa, -pl.].

    Ex: An embryo, unlike a sperm or an egg, is identical to the human it may become.

    Ex: Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.

    * * *
    espermatozoide, espermatozoo
    spermatozoon, sperm
    * * *

    espermatozoide m Anat spermatozoid
    ' espermatozoide' also found in these entries:
    English:
    sperm
    * * *
    sperm, Espec spermatozoon
    * * *
    m spermatozoid

    Spanish-English dictionary > espermatozoide

  • 99 espermatozoo

    m.
    spermatozoon, sperm.
    * * *
    = sperm, spermatozoon [spermatozoa, -pl.].
    Ex. An embryo, unlike a sperm or an egg, is identical to the human it may become.
    Ex. Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.
    * * *
    = sperm, spermatozoon [spermatozoa, -pl.].

    Ex: An embryo, unlike a sperm or an egg, is identical to the human it may become.

    Ex: Mice that produce an unusually high proportion of morphologically abnormal spermatozoa were used as sperm donors.

    * * *
    spermatozoon
    * * *
    m BIO spermatozoon, sperm

    Spanish-English dictionary > espermatozoo

  • 100 establecer límites

    (v.) = draw + limits
    Ex. He can, after all, draw the limits, retaining for himself the right to veto or to select a certain proportion of the stock on his own.
    * * *
    (v.) = draw + limits

    Ex: He can, after all, draw the limits, retaining for himself the right to veto or to select a certain proportion of the stock on his own.

    Spanish-English dictionary > establecer límites

См. также в других словарях:

  • Proportion — Proportion …   Deutsch Wörterbuch

  • PROPORTION — Le terme proportion désigne un concept mathématique qui appartient à l’héritage grec et dont l’application s’étend à tous les savoirs quantifiables. «Cette partie, écrivait justement le père J. Prestet dans ses Élémens de mathématiques (1675),… …   Encyclopédie Universelle

  • Proportion — Pro*por tion, n. [F., fr. L. proportio; pro before + portio part or share. See {Portion}.] [1913 Webster] 1. The relation or adaptation of one portion to another, or to the whole, as respect magnitude, quantity, or degree; comparative relation;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • proportion — PROPORTION. s. f. Convenance & rapport des parties entre elles & avec leur tout. Juste proportion. il faut qu il y ait une certaine proportion de tous les membres avec la teste. les differentes proportions des ordres d architecture. les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • proportion — UK US /prəˈpɔːʃən/ noun ► [C] the number or amount of part of something when compared to the whole: boost/increase the proportion of sth »He pledged to boost the group s proportion of home sales from 5% to 10%. as a proportion of sth »Last year,… …   Financial and business terms

  • Proportion — bezeichnet: Verhältnisgleichung in der Mathematik, siehe Quotient #Proportionen das Verhältnis der Größen der Körperteile, siehe Körperbau ein Charakteristikum der Intervalle oder auch der Taktarten in der Musik proportionale Schriftart, einen… …   Deutsch Wikipedia

  • Proportion — (v. lat.), 1) Verhältniß; 2) Verhältnißmäßigkeit, Ebenmaß; 3) Proportion des menschlichen Körpers, die Normalgrößen, welche einzelne Theile in Bezug zu den übrigen haben, worauf bes. die Gefälligkeit der äußeren Bildung beruht. Außer den Gesetzen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Proportion — Pro*por tion, v. t. [imp. & p. p. {Proportioned}; p. pr. & vb. n. {Proportioning}.] [Cf. F. proportionner. Cf. {Proportionate}, v.] 1. To adjust in a suitable proportion, as one thing or one part to another; as, to proportion the size of a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Proportion [1] — Proportion, eine Gleichung, bei der auf beiden Seiten ein Verhältnis steht, z.B. a : b = c : d. Hieraus folgt a d = b c und durch Auflösung a = b c/d. a und d heißen äußere, b und c innere Glieder der Proportion. Man darf die inneren, ebenso auch …   Lexikon der gesamten Technik

  • proportion — ► NOUN 1) a part, share, or number considered in relation to a whole. 2) the ratio of one thing to another. 3) the correct or pleasing relation of things or between the parts of a whole. 4) (proportions) dimensions; size. ► VERB formal ▪ adjust… …   English terms dictionary

  • Proportion — Sf Verhältnis erw. fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. proportio, zusammengebildet aus l. prō portione je nach Anteil . Adjektiv: proportional. Moderne Kürzung (schwz., österr.) Proporz.    Ebenso nndl. proportie, ne. proportion, nfrz.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»