-
21 begreb
sg - begrébet, pl - begréberпоня́тие с, представле́ние сgǿre sig begréb om nóget — соста́вить себе́ представле́ние о чём-л.
* * *concept, conception, notion* * *(et -er) idea, notion,F conception (om of);( i filosofi) concept ( fx the fundamental concepts of linguistic description), idea;[ begrebet skønhed] the concept (el. idea) of beauty;[ abstrakt begreb] abstract idea;(fig) it has become quite an institution; it has become a household word;[ danne sig et begreb om] form an idea of;[ forvirre begreberne] cause confusion;[ du gør dig ikke begreb om] you cannot imagine ( fx how angry he was); you can have no idea of;[ jeg har ikke begreb ( skabt) om matematik] I don't know a thing (el. the first thing) about mathematics;[ jeg har ikke begreb om hvad det skal betyde] I have no idea what it means;[ klare begreberne] get things in (the proper) perspective, clear up his(etc) ideas;[ være (el. stå) i begreb med at gå] be on the point of going. -
22 behørig
-
23 brug
I sg - brugenупотребле́ние с, по́льзование сgå af brug — вы́йти из употребле́ния
háve brug for nóget — нужда́ться в чём-л.
vǽre i brug — находи́ться в употребле́нии
II sg - bruget, pl - brugkómme i brug — войти́ в употребле́ние
1) хозя́йство с2) предприя́тие с* * *use, wear* * *I. (en, efter til også et) use ( fx the use of coal for domestic fires; learn the use of tools; lose the use of one's eyes);( det at bringe noget i anvendelse) application ( fx of the brake, of remedies);( forbrug) consumption;( sprogbrug) usage;(se også skik, I. tale);[ forb med præp:][ gå af brug] go out (of use);[ som er ved at gå af brug] going out of use,F obsolescent;[ gøre brug af]( bruge) use,F employ ( fx force),( udnytte) make use of;[ den rette brug af] the proper use of;[ efter brugen] after use;[ have brug for] want, need;[ jeg har ingen brug for det] I don't want it, I have no use for it;[ der blev brug for kasserne] the boxes proved useful;[ der er brug for mere] more is needed;[ komme i brug] come into use;[ tage i brug] take into use;[ være i brug] be in use;[ til det brug] for that purpose;[ til eget brug] for personal use.II. (et -)( landbrug) farm;( fabrik, i sms) works, mill. -
24 bør
наст. вр. от burde* * *I. (en)( medvind) fair wind.II. (en -e)( trillebør) wheelbarrow;( hat) battered old hat.III. vb (burde, burdet) ought to;[ du bør gøre det] you (really) ought to do it;[ du burde gøre det] you ought to (el. should) do it;[ det burde gøres] it ought to be done;[ som det sig hør og bør] as is meet and proper. -
25 fornemmelse
sg - fornémmelsen, pl - fornémmelserчу́вство с, ощуще́ние с* * *feeling, hunch, sensation* * *(en -r) feeling,(psyk) sensation;[ jeg har en fornemmelse af at] I have the impression (el. a feeling) that, something tells me that,T I have a hunch that;[ have fornemmelse for] have a sense of ( fx what is proper);[pr. fornemmelse] by intuition;[ jeg har det på fornemmelsen] I have a feeling about it;[ det var en flad fornemmelse] it was a letdown;(se også fin). -
26 forstand
sg - forstánden1) ум м, ра́зум мdet går óver hans forstánd — э́то вы́ше его́ понима́ния
2) смысл м, понима́ние сi égentlig forstánd — в со́бственном смы́сле сло́ва
* * *brain, mind, understanding* * *(en)( tænke- og fatteevne) intellect; mind ( fx go out of one's mind; have a good mind);( klogskab) intelligence;T brains ( fx use your intelligence (el. brains); have the brains to do something);( fornuft) reason ( fx lose one's reason);( betydning) meaning, sense;[ god at få forstand af] instructive;( også) go mad;[ være fra forstanden] be mad, be out of one's mind,T be nuts;[ i egentlig forstand] in the proper (el. true) sense of the word, literally;[ i god forstand] in a good sense;[ i en vis forstand] in a sense;[ det går over min forstand] it is beyond me;T it beats me;F it passes my comprehension;[ have forstand på] be a judge of;[ det har du ikke forstand på] you do not know anything about it;[ min forstand står stille] I am at my wit's end;[ du taler som du har forstand til] you speak according to your lights. -
27 forum
-
28 grundig
основа́тельный, про́чный* * *careful, complete, in-depth, exhaustive, proper, sound, thorough* * *adj( omfattende) thorough ( fx investigation, work), complete ( fx a complete treatment of the subject);( omhyggelig) thorough; careful ( fx study),( dybtgående) deep ( fx insight),(F og stærkere) profound ( fx knowledge),( gennemgribende) radical ( fx change);adv -ly;[ godt og grundigt] well and truly;[ kede sig grundigt] be bored to death (el. to tears);[ tage grundigt fejl] be greatly mistaken. -
29 kost
I sg - kosten, pl - kosteметла́ жII sg - kostenпита́ние с, стол м* * *broom, keep* * *I. (en)( mad) food ( fx coarse (, rich) food; milk is the best food for babies);( slags mad, også ordineret) diet ( fx exercise and (a) proper diet will help; they lived on a diet of rice; prison diet; a sugar-free (, salt-free, rich, balanced, slimming) diet);F fare ( fx meagre (, homely) fare);( måltider) board ( fx board included);[ kost og logi] board and lodging;[ kost og løn] board and wages;[ med adj:][ daglig kost], se hverdagskost;[ fuld kost] full board;[ hård kost](fig) heavy stuff;[ mager kost] scanty (, stærkere: meagre) fare;(fig) there is not much to it;[ skrap kost](fig) hot stuff;[ tarvelig kost] plain fare;[ med præp:][ sætte i kost] board out;[ være i kost hos] board with;[ holde sig selv med kost] provide one's own meals;[ have en på kost] board somebody;[ på fuld kost] on full board,( efter diæt) on (a) full diet.II. (en -e)( fejekost) broom,( riskost) besom;(mar) buoy with broom;[ nye koste fejer bedst] new brooms sweep clean. -
30 måltid
sg - mǻltidet, pl - mǻltiderеда́ ж, вре́мя еды́* * *feed, meal* * *(et -er) meal;[ let måltid] light meal,( hurtigt) snack;[ ordentligt (dvs tilstrækkeligt) måltid] square (el. proper) meal;F sumptuous repast;T slap-up meal;[ de mødtes kun ved måltiderne] they only met at mealtimes. -
31 node
* * *(en -r) note;[ noder](nodeark etc) music ( fx have you brought your music?);[ spille efter noder] play from music (el. from a score);[ få klø efter noder] get a sound drubbing;[ skælde en ud efter noder] give somebody a proper dressing-down,(am) bawl somebody out;[ være med på noderne] know what is what, be with it. -
32 næve
-
33 passe
become, care for, do, fit, foster, hang together, look after, nurse, scan, suit* * *I. vb( i kortspil) say no bid, say pass, pass.II. vb( have rigtigt mål) fit ( fx the coat does not fit);( være sand) be true ( fx that is(n't) true),( gælde) apply ( fx the argument does not apply in this case);( tage sig af) look after ( fx the garden, the children), take care of,( især midlertidigt) mind ( fx the children, the shop);( en syg) nurse;(maskine etc: betjene) operate;( forretning) be in charge of,( for kortere tid) look after, mind;( pligter) attend to;( have ansvar for) be in charge of;[ ikke passe] neglect ( fx one's duties, one's health);(se også sin);( være belejligt) be convenient;( med objekt) be convenient to, suit ( fx if it is convenient to you, if it suits you);[ det passer mig glimrende] it suits me fine,T it suits me down to the ground;[ når det passer dig] when it suits you, when you like,(dvs det haster ikke) in your own good time ( fx you can do it inyour own good time);[ passer det dig i morgen?] would tomorrow suit you (el. be all right)?(dvs uden hensyn til andre) suit oneself;[ med sb, adj:][ passe sit arbejde] go about (, F: attend to) one's work;[ passe børn] take care of (el. look after) children,( mens forældrene er ude) baby-sit,( have børnepasningsordning) be a child-minder;[ passe huset] look after the house,( stå for det hele) run the house;[ passe den lille] look after (el. mind) the baby;(dvs beløbet er rigtigt) that is the correct amount,(dvs behold resten) keep the change;[ passe telefonen] answer the telephone;[ passe tiden]( være præcis) be punctual,( holde øje med tiden) keep an eye on the time;[ med sig:][ passe sig]( være passende) be proper;[ passe sig for] become, be becoming for;[ det passer sig ikke for mig at kritisere ham] it is not for me to criticize him;[ passe sig selv] mind one's own business;( holde sig for sig selv) keep oneself to oneself;[ med præp el. adv:][ passe for] suit ( fx a job (, house) that suits him), be suitable for( fx a film that is suitable for children); be suited to ( fxsuited to the occasion; they are not well suited to each other);[ passe i] fit ( fx the key fits the lock);[ passe ind i] fit into;[ passe med] fit in with ( fx it fits in with what he said), beconsistent with;[ passe ham op] seek him out,( ligge på lur efter) waylay him,( antaste, F) accost him;[ passe på]( passe godt på) take good care of, be careful of ( fx one's newclothes, one's health), be careful with ( fx be careful with that gun!),(dvs tage sig af) take care of, look after ( fx the children),mind;( tage sig i agt for) take care of ( fx take care of the trains when you cross the tracks), mind ( fx mind the step (, your head)!), beware of ( fx beware of the dog (, of pickpockets)!);( iagttage) watch ( fx the time);[ uden objekt:][ passe `på]( være opmærksom) pay attention,( være forsigtig) look out, take care, be careful;[` passe på](dvs gælde, beskrive rigtigt) fit, apply ( fx this does not apply to him);[ pas på!] look out! watch out! take care!(T, ofte advarende, truende) watch it![ passe på at](dvs sørge for) take care to ( fx do it correctly);[ passe på ikke at] take care not to;[ pas på du ikke falder] mind you don't fall;(se også smed);( om ting) go well together, match;[` passe til] fit ( fx the key fits the lock),(om farve etc: stå til) suit, go well with,( være egnet til) be suited for;( være i overensstemmelse med) conform to ( fx the specifications, the standards);[ passe noget til] adjust something;[ og konvolutter der passer til] and envelopes to match;[ et slips der passer til skjorten] a tie to match the shirt. -
34 perspektiv
* * *(et -er) perspective;(fig) perspective ( fx see it in its right (, its proper, a different) perspective). -
35 rivejern
grater, shrew* * *(et -) grater;( arrig kvinde) bitch,T battleaxe;( også) she is a proper tartar. -
36 sømme
hem, nail, seam, tack* * *I. vb( ved syning) hem.II. vb( slå fast) nail;[ sømme fast (, på, til)] nail down; tack down ( fx linoleum),(cf I. søm).III. vb:[ sømme sig] be becoming, be proper, be fitting;[ sømme sig for en] befit somebody, be becoming to (el. in) somebody;( også) it is not for me to ( fx criticize him). -
37 sømmelig
modest, seemly* * *adj( passende) proper,( anstændig også) decent ( fx behaviour),F seemly ( fx conduct). -
38 tid
day, hour, spell, tense, term, time* * *(en -er) time,( årstid) season, time of the year;( tidsalder) age ( fx the Age of Puritanism), time,F days ( fx at the time of (el. in the days of) Queen Elizabeth), day( fx the questions of the day);( aftalt tid, fx hos læge) appointment;(gram.) tense;( tidevand) tide;[ en dags (, times, måneds, uges, et års) tid] a day (, an hour, a month, week, year) or so, a day's (, an hour's etc) time;[ tiden](i alm) time ( fx time and space; time is on our side), times ( fxmove with the times);[ tiden læger alle sår], se sår;[ et tidens tegn] a sign of the times;[ det vil tiden vise] time will tell; it remains to be seen;[ det var tider] those were the days!(dvs vældig godt) it was out of this world![ alle tiders største maler] the greatest painter ever seen (el. of all time);[ andre tider andre skikke] other times, other manners;[ fra tidernes morgen] since the beginning of time;[ med vb:][ bruge sin tid], se bruge;[ tiden falder ham lang] time hangs heavy on his hands;[ få tid hos lægen] make an appointment with the doctor;[ få tiden til at gå] kill time, while away (el. pass) the time;[ når jeg får tid] when I get (el. have) time;[ giv nu bare tid!] all in good time![ give sig tid til at høre på ham] take (the) time to listen to him;[ han giver sig aldrig tid til at tænke sig om] he never stops to think;[ giv mig tid til i morgen!] give me till tomorrow!(, to read));[ jeg har ikke tid] I can't spare the time;[ jeg har ikke tid til den slags pjat] I have no time for that kind of nonsense;[ have bedre tid] have more time;[ han har haft sin bedste tid] he is past his prime;[ have dårlig tid], se dårlig;[ have god tid] have plenty of time;( også) there is plenty of time;[ det tager tid] it takes time;[ tage tid på én] time somebody;[ tage sig tid til at] take (the) time to;[ tage sig god tid] take one's time;[ trække tiden ud], se trække;[ vinde tid], se II. vinde;[ med adj:][ i god tid], se ndf;[ fra gammel tid], se gammel;[ hele tiden] all the time, all along ( fx I knew it all along);[ på høje tid], se ndf;[ kort tid efter], se II. kort;[ om kort tid], se ndf;[ lang tid], se II. længe;[ hvor lang tid tager det?] how long does it take?[ det tager lang tid] it takes a long time;[ en tid lang] for some (el. a) time;[ for lange tider, i lang tid], se ndf;[ i rette tid], se IV. ret;[ i den senere tid], se senere;[ somme tider] sometimes, at times, now and then;[ med præp & adv:][ for tiden] at present; at the moment;[ for en tid] for a (el. some) time;[ for tid og evighed] for ever (and ever), for good;[ være forud for sin tid] be ahead of (el. before el. in advance of) one's time (el. age);[ for lange tider] for a long time to come;[ for nogen tid siden] some time ago;[ fra tid til anden] from time to time;[ fra den tid af] from that time;(se også gammel);[ gammel før tiden] old before one's time,F prematurely old;[ før i tiden] formerly;( også) he used to work here;[ i tide] in time;(se også utide);[ i denne tid] at present, at the moment, these days,( lige nu) just now;[ i disse tider] in times like these, as things are at present;[ i god tid] in good time;[ i kommende tider], se kommende;[ i lang tid] for a long time ( fx he stayed for a long time),( i nægtende og spørgende udtryk) for long ( fx you need not bethere for long before you find out that...);[ i min tid] in my time;[ i nogen tid] for some time;[ et problem der er oppe i tiden] a problem very much in the public mind;[ i rette tid], se IV. ret;[ i sin tid]( engang) at one time,( gengives ofte med) used to ( fx there used to be a house here);( dengang) at that time, in those days;[ da han i sin tid kom hertil var han en ung mand] at the time when he came here he was a young man;[ tiden er inde], se inde;[ med tiden](dvs som tiden gik) in the course of time,( efter nogen tid) in time ( fx in time he will forget);[ følge med tiden] move with the times;[ om et års tid] in a year or so, in a year's time;[ om kort tid] shortly, soon, before long;(dvs efter arbejdstid) stay after hours;[ arbejde over tiden] work overtime;[ og det var også på tide!] and not before time![ på den tid] at the time, at that time,F in those days;( i løbet af den tid) in that time;[ på den tid da] at the time when;[ på denne tid af året] at this time of the year;[ på den halve tid] in half the time;[ det er på høje tid] it is high time;[ leve på lånt tid] live on borrowed time;[ på alle mulige tider af døgnet] at all hours;[ på Napoleons tid] at (el. in) the time of Napoleon,F in the days of Napoleon;(fot) time exposure;[ på ubestemt tid], se ubestemt;[ til tiden] on time ( fx the train arrived on time);[ til alle tider] at all times;[ til den tid] by then;[ til enhver tid] at any time, at all times;T every time;[ til evig tid] for ever;[ komme til den fastsatte tid] come at the time arranged (, F: appointed);[ komme lige til tiden] be (el. arrive) dead on time;[ til sin tid] in due course;( engang) some time;[ hver ting til sin tid!] all in good time! -
39 tidspunkt
juncture, point, time* * *time ( fx this is not the proper (, a good time) for doing it), moment ( fx at the wrong (, at an inopportune) moment); date ( fx at a later date);[ på dette tidspunkt] at this point,(nu) at the present moment;[ på det tidspunkt da] at the time when;(dvs tidligt og sent) at all hours ( fx he comes at all hours);(dvs i tide og utide) in and out of season ( fx he talks about his travels in and out of season);[ vælge det rette tidspunkt til det] choose the right moment (el. time) for it; time it well. -
40 tilbørlig
adj due ( fx respect); proper;[ holde sig i tilbørlig afstand] keep at a safe distance.
См. также в других словарях:
Proper — Prop er, a. [OE. propre, F. propre, fr. L. proprius. Cf. {Appropriate}.] [1913 Webster] 1. Belonging to one; one s own; individual. His proper good [i. e., his own possessions]. Chaucer. My proper son. Shak. [1913 Webster] Now learn the… … The Collaborative International Dictionary of English
Proper — may refer to:* Proper (liturgy), the part of a Christian liturgy that is specific to the date within the Liturgical Year * Proper frame, such system of reference in which object is stationary (non moving), sometimes also called a co moving frame… … Wikipedia
proper — [präp′ər] adj. [ME propre < OFr < L proprius, one s own] 1. specially adapted or suitable to a specific purpose or specific conditions; appropriate [the proper tool for a job] 2. naturally belonging or peculiar (to) [weather proper to… … English World dictionary
proper — prop·er adj: marked by fitness or correctness; esp: being in accordance with established procedure, law, jurisdiction, or standards of care, fairness, and justice argued that the shareholder was acting in bad faith and lacked a proper purpose for … Law dictionary
proper — Adj sauber erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. propre, das auf l. proprius eigen, eigentümlich zurückgeht. Ebenso nndl. proper, ne. proper, nschw. proper, nnorw. proper. ✎ DF 2 (1942), 690f.; Jones (1976), 543;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
proper — [adj1] suitable able, applicable, appropriate, apt, au fait, becoming, befitting, capable, competent, convenient, decent, desired, felicitous, fit, fitting, good, happy, just, legitimate, meet, qualified, right, suited, true, useful; concept 558… … New thesaurus
proper — early 13c., adapted to some purpose, fit, apt, from O.Fr. propre (11c.), from L. proprius one s own, particular to itself, from pro privo for the individual. Proper name belonging to or relating to the person or thing in question, is from late… … Etymology dictionary
proper — Adj. (Oberstufe) ugs.: im Äußeren ordentlich und sauber Synonyme: adrett, gepflegt Beispiele: Ihre Kleidung ist immer sehr proper. Das Zimmer ist proper aufgeräumt … Extremes Deutsch
proper — ► ADJECTIVE 1) truly what something is said or regarded to be; genuine. 2) (after a noun ) strictly so called: the World Cup proper. 3) suitable or appropriate; correct. 4) respectable, especially excessively so. 5) (proper to) belonging or… … English terms dictionary
proper to — formal : belonging to or suited to (something) Are such violent emotions proper to poetry? • • • Main Entry: ↑proper … Useful english dictionary
Proper — Prop er, adv. Properly; hence, to a great degree; very; as, proper good. [Colloq & Vulgar] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English