-
61 встречное обязательство
встречное обязательство
Данное обязательство определяет базовый пакет прав и конкретные права каждого действующего участника Всемирной программы VIII, за защиту и реализацию которых отвечает Оргкомитет «Сочи-2014». Оно может быть изменено по инициативе МОК и/или в связи с изменениями, согласованными с МОК в рамках Всемирной программы VIII.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
back-to-back covenant
This covenant reflects the basic package of rights and specific rights for each current participant in the TOP VIII program that Sochi 2014 is obligated to protect and deliver. It may be amended at the initiative of the IOC and/or as a result of changes agreed by the IOC under the TOP VIII program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > встречное обязательство
-
62 передача
1) General subject: assignation, assignment, broadcast, cession, commitment, committal, communication (мыслей, сведений и т. п.), conveyance (имущества), conveyance (новостей, известий и т.п.), delivery, devolution (власти, обязанностей и т. п.), disposal, drive, driving, feeding (мяча), gear, gear unit, handover (полномочий, дел, собственности и др.), imparting, package, program, programme, referral (дела и т. п.), rendering, reproduction, speed (в сложных словах), submission, transference, transference (права на товарный знак), transfering, transfusion (чувств), transmit, disposition, transfer, parcel (в тюрьме, в больнице)3) Naval: speeder, transmittance4) Medicine: carry-over (напр. вируса), sending (сигнала)5) Sports: change over, handoff (в баскетболе), handoff (мяча партнёру - футбол)6) Military: broadcast brigade, delegation (прав, обязанностей, полномочий), gear, handoff, retransfer, take-over (обороняемых позиций при смене), transmittal (сообщения), turnover7) Engineering: block transfer, block-by-block transfer, broadcast (вещательная), broadcasting (вещание), communication (данных), communications, dispatch, dissemination (напр. сигналов), exchange, gear (механизм передачи движения), gear fast/run slow, gear speed, gearing (механизм передачи движения), messaging (сообщений), pass (маркёра), passing (маркёра), propagation (сигнала), relay, relaying (сигнала), rendition (воспроизведение), shafting, ship (пересылка данных), shipping (пересылка данных), transfer (технологии), transition, transmission8) Agriculture: carry-over (болезни)9) Rare: rendition10) Construction: conveyance (звука, тепла), conveying (звука, тепла), transfer (напр, документов)11) Mathematics: emission (информации)12) Railway term: countershaft, driving gear, ratio (зубчатых колёс), signaling (сигналов), transfer (напр. вагонов с дороги на дорогу)13) Law: assignation (права или собственности), conveyance (имущества), delegation, disposal (функции), gift over, relegation, removal, transfer (of part of territory) (части территории), transport (напр прав), utterance, (прав или правового титула) abalienation (Black's Law Dictionary - Civil law. The transfer of an interest in or title to property; alienation.)14) Economy: circulation, delegation (полномочий), legal delivery, spin-off, split-off, tradition, transfer (права, имущества)15) Accounting: commitment (напр. законопроекта в парламентскую комиссию), surrender18) Mining: disposal (материалов, ценностей)19) Diplomatic term: cession (прав, имущества), devolution (обязанностей, функций и т.п.), handover (документа, территории и т.п.), transfer (имущества, права и т.п.), transfer (вооружения, права на что-л. и т.п.)20) Cinema: carriage21) Forestry: pickup22) Metallurgy: convey23) Polygraphy: imparting (информации), rendering (изображения), transferal (напр. изображения), transference (напр. изображения)24) Politics: (из одних рук в другие) re-hatting25) Psychology: propagation (импульсов)26) Telecommunications: (факсимильная) projection, reconnaissance, synchronization27) Electronics: linkage, transmitting, working28) Information technology: edit-directed transmission, extract, transfer, load, handing on, pass, passing, uploading29) Oil: tmn, turning over, transduction, transmittal31) Astronautics: transferring, writing32) Cartography: rendition (изображения)33) Banking: negotiation34) Mechanic engineering: driving rope36) Advertising: broadcast (радио или телевизионная), broadcasting, feed, pick-up (программы), translation37) Patents: release (права, имущества)38) Business: handing over, handing-over, making over, passing on39) American English: pogey (посылка с продуктами для заключенного)40) Network technologies: forwarding41) Polymers: train (зубчатая)42) Automation: conveying, pass of gearing, transmission unit, transposition (данных УП из ЭВМ в УЧПУ)43) Robots: coupling, passing (напр. деталей в ГПС), transmission (данных)44) Arms production: transformation45) leg.N.P. rotation, traditio, tradition (e.g., of a thing sold), transfer (e.g., of a right, title, or property)46) General subject: gear (на которой движется машина), speed (4-я передача, коробки передач), transmission (крутящего момента)47) Aviation medicine: conductance (активная)48) Makarov: assignment (прав и т.п.), circulation (информации), conductance, delivering, disposition (of) (кому-л.), donation, emission (вид излучения), exchange of messages (передаваемая информация, сообщения), gear (в механике), gear ratio, move (данных), movement (данных), moving, passage, projection (мысли, образа и т.п.), signalling (особ. метод передачи в линию; передаваемая информация, сообщения), traffic of messages (передаваемая информация, сообщения), transfer (данных), transfer (информации, излучения), transfer (напр. изображения), transfer (перенос изделия на агрегатных станках), transferal, transferring (напр. изображения), transmission (в механике), transmission (вид излучения), transmission (информации, излучения), transmission (механизм передачи движения), transmission (напр. информации), transmission line49) Bicycle: gear (top gear - высокая (быстрая) передача, low gear - низкая (медленная) передача)50) Security: propagation (напр. полномочий), transmission (сигналов)51) SAP.tech. passed on52) SAP.fin. book transfer53) oil&gas: loan55) Combustion gas turbines: transmission (напр., тепла)56) Cement: driving mechanism -
63 программа антикризисных мер
1) Economy: crisis bailout plan (bailout plan)2) Business: bailout package, bailout plan, bailout program3) EBRD: turnaround programmeУниверсальный русско-английский словарь > программа антикризисных мер
-
64 программа использования комплекта средств для глобальных наблюдений
Engineering: global observations applications package programУниверсальный русско-английский словарь > программа использования комплекта средств для глобальных наблюдений
-
65 программа по улучшению (расширению) системы
Military: System Enhancement Package/ProgramУниверсальный русско-английский словарь > программа по улучшению (расширению) системы
-
66 программа, готовая к продаже спонсору
Advertising: package program (но без рекламного наполнения)Универсальный русско-английский словарь > программа, готовая к продаже спонсору
-
67 программный комплект
1) Cinema: package program2) Information technology: software suiteУниверсальный русско-английский словарь > программный комплект
-
68 программа по улучшению системы
Military: (расширению) System Enhancement Package/ProgramУниверсальный русско-английский словарь > программа по улучшению системы
-
69 спланировать
(= планировать, предназначать) design, program, plan• Книга спланирована так, чтобы служить руководством в... - The book is designed as a user's guide to the macro package... -
70 создавать
Создавать - to create, to establish, to produce, to generate, to develop, to set up, to introduceInhomogeneous plastic deformation produces local adiabatic heating.As a result of these problems, a program was set up to design and evaluate an effective damper.The entire accessory package indroduces a substantial overhung moment at mounting pad (... создает значительный опрокидывающий момент...).—создавать у читателя впечатление, чтоРусско-английский научно-технический словарь переводчика > создавать
-
71 FCP
flat concurrent Prolog — простой параллельный Пролог, язык FCP -
72 HASP
Houston Automatic Spooling Priority system — Хьюстонская система приоритетной буферизации ВВ (IBM/360)Houston Automatic Spooling Program — вычислительная программа, которая обеспечивает дополнительные функции управления заданием и данными -
73 SIP
shock induced (electrical) polarisation — ( электрическая) поляризация, вызванная УВ; ударноволновая поляризация -
74 обращение к подпрограмме
1. call subroutine2. call to subroutine3. subroutine callРусско-английский большой базовый словарь > обращение к подпрограмме
-
75 система программного обеспечения
1. software design space2. software package3. software systemРусско-английский большой базовый словарь > система программного обеспечения
-
76 развлекательный
Русско-английский словарь по информационным технологиям > развлекательный
-
77 Всемирные партнеры МОК
Всемирные партнеры МОК
Любая из компаний или все компании, которым МОК предоставил пакет маркетинговых прав на избранных участках территории НОК. К ним относятся Всемирные партнеры, партнеры международной программы, международные лицензиаты, поставщики МОК и управомоченные вещатели.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
IOC international marketing partners
Any one or all of a group of companies that have been granted a package of marketing rights by the IOC covering selected NOC territories. This includes all TOP partners, international program partners, international licensees, IOC suppliers, and broadcast rights holders.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Всемирные партнеры МОК
-
78 объединение билетов
объединение билетов
Стандартная практика объединения определенных мероприятий, билеты на которые будут, скорее всего, распроданы. Этот процесс может принимать форму программы Олимпийского опыта, объединяющей статусные мероприятия, или использоваться для создания специальных комплектов билетов на соревнования по определенному виду спорта.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ticket stapling
Standard practice to link together certain events, usually including events that are likely to sell out. This may take the shape of an Olympic Experience program which links higher profile events to wider experience of the Games, or a specific sports package.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > объединение билетов
-
79 партнер 2014
партнер 2014
Любое лицо, выбранное Оргкомитетом «Сочи-2014» с целью приобретения и осуществления связанного с Олимпийскими и Паралимпийскими зимними играми 2014 года комплекса спонсорских и маркетинговых прав и возможностей наивысшего Уровня в рамках Маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014».
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
2014 partner
Any person selected by Sochi 2014 to acquire and exercise the highest level package of 2014 Olympic and Paralympic Winter Games-related sponsorship and marketing rights and opportunities within Sochi 2014 marketing program.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > партнер 2014
-
80 ресурсы для партнеров Игр
ресурсы для партнеров Игр
Пакет ресурсов, определяемый МОК и предоставляемый в связи с Играми Всемирным партнерам, вещательным компаниям, участникам Совместной маркетинговой программы ОКОИ и другим крупным спонсорам. Он включает размещение в первоклассных гостиничных номерах, обеспечение билетами, средствами местного транспорта, необходимыми разрешениями на парковку, доступ в представительские зоны, соответствующее размещение для персонала, обслуживающего франчайзинговые предприятия и концессии.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Games assets
Package of assets which is offered in relation to the Games to TOP partners, broadcasters of the Games, OCOG's Joint Marketing Program participants and any other major Games sponsors, as determined by the IOC and shall include access to first class hotel rooms, tickets, local ground transportation, appropriate parking permits, a certain amount of space in hospitality marquees or lounges, appropriate accommodation for the staff operating franchises and concessions.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ресурсы для партнеров Игр
См. также в других словарях:
program package — programų paketas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. program package; software package vok. Programmpaket, n rus. пакет программ, m pranc. lot de programmes, m … Automatikos terminų žodynas
program package — programų paketas statusas T sritis informatika apibrėžtis Kelių ↑programų rinkinys, skirtas tam tikros rūšies uždaviniams spręsti. Visos paketo programos paprastai turi panašią sąsają su naudotoju, bendrai naudoja dalį išteklių, todėl juo būna… … Enciklopedinis kompiuterijos žodynas
program suite — package of programs, package of applications which are suited to work together and are sold as one bundle … English contemporary dictionary
package program — program which comes in a bundle with other programs … English contemporary dictionary
Package management system — A package management system is a collection of tools to automate the process of installing, upgrading, configuring, and removing software packages from a computer. Linux and other Unix like systems typically manage thousands of discrete… … Wikipedia
program — I noun 1. a series of steps to be carried out or goals to be accomplished (Freq. 106) they drew up a six step plan they discussed plans for a new bond issue • Syn: ↑plan, ↑programme • Derivationally related for … Useful english dictionary
Package testing — Military shipping container being drop tested Testing … Wikipedia
package — packageable, adj. /pak ij/, n., v., packaged, packaging. n. 1. a bundle of something, usually of small or medium size, that is packed and wrapped or boxed; parcel. 2. a container, as a box or case, in which something is or may be packed. 3.… … Universalium
package — I. noun Date: 1611 1. archaic the act or process of packing 2. a. a small or moderate sized pack ; parcel b. a commodity or a unit of a product uniformly wrapped or sealed c. a preassembled unit 3. a covering wrapper or container 4 … New Collegiate Dictionary
package — pack•age [[t]ˈpæk ɪdʒ[/t]] n. v. aged, ag•ing 1) a bundle of something that is packed and wrapped or boxed; parcel 2) a container, as a box or case, in which something is packed 3) a person or thing conceived of as a compact unit having… … From formal English to slang
software package — programų paketas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. program package; software package vok. Programmpaket, n rus. пакет программ, m pranc. lot de programmes, m … Automatikos terminų žodynas