-
21 een diepgeworteld wantrouwen
een diepgeworteld wantrouwen -
22 een land waar ernstige verdeeldheid heerst
een land waar ernstige verdeeldheid heerstDeens-Russisch woordenboek > een land waar ernstige verdeeldheid heerst
-
23 haal eens diep adem
haal eens diep adem -
24 hartgrondig
♦voorbeelden:1 een hartgrondige hekel aan iemand hebben • détester qn. cordialement -
25 het spijt mij ten zeerste
het spijt mij ten zeerste -
26 hevig
♦voorbeelden:hevige pijnen • douleurs aiguëseen hevige wind • un vent violentin het hevigste van het gevecht • au plus fort de la bataillehevige uitvallen • sorties brusqueszijn hevigste vijanden • ses pires ennemishij was hevig verontwaardigd • il était profondément indignéhevig lijden • souffrir le martyrehevig reageren • avoir une réaction violentehevig verlangen naar iets • désirer ardemment qc. -
27 hij ergert zich dood aan die leerling
hij ergert zich dood aan die leerlingDeens-Russisch woordenboek > hij ergert zich dood aan die leerling
-
28 hij is in diepe rust
hij is in diepe rust -
29 hij was hevig verontwaardigd
hij was hevig verontwaardigd -
30 iemand innig liefhebben
iemand innig liefhebbenaimer tendrement qn.————————iemand innig liefhebbenaimer qn. profondément -
31 innig
♦voorbeelden:iemand innig liefhebben • aimer qn. profondémentinnig met elkaar omgaan • avoir des rapports cordiaux -
32 insnijden
1 [een snee maken in] inciser2 [door snijden aanbrengen in] graver♦voorbeelden:die opmerking sneed diep in in haar ziel • cette remarque la toucha profondément2 zijn naam insnijden • graver son nom (dans qc.) -
33 rust
♦voorbeelden:1 iemand geen rust gunnen • tenir qn. en haleinezich geen rust gunnen • ne pas s'accorder de répithij is in diepe rust • il dort profondémentde rust bewaren • préserver le calmede zieke moet rust hebben • le malade doit se reposerniets dat de rust verstoort • rien qui trouble le calmein rust en vrede leven • mener une vie paisibleiemand, iets met rust laten • laisser qn., qc. tranquilleop rust gesteld zijn • tenir à sa tranquillitégeen rust in zijn gat hebben • avoir le feu au derrière -
34 slapen
2 [+ met][geslachtsgemeenschap hebben] coucher (avec qn.)3 [m.b.t. lichaamsdeel] être engourdi4 [m.b.t. de doden, zaken] reposer♦voorbeelden:ik slaap diep • j'ai le sommeil lourdik ben door al het lawaai heen geslapen • le bruit ne m'a pas réveillé du toutje kunt gerust slapen • tu peux dormir sur tes deux oreillesik slaap licht • j'ai le sommeil légervast, diep slapen • dormir profondémentbij iemand blijven slapen • passer la nuit chez qn.boven zijn werk zitten te slapen • dormir sur son travailin een hotel slapen • coucher à l'hôtel(een nachtje) over iets slapen • attendre le lendemain pour prendre sa décision -
35 vaderland
♦voorbeelden:iemand het vaderland uitzetten • expatrier qn.zijn vaderland verlaten • s'expatrierhij vindt overal zijn vaderland • il se sent chez lui dans chaque paysNederland is het vaderland van de godsdienstvrijheid • la liberté religieuse est profondément enracinée aux Pays-Baseen tweede vaderland • une patrie d'adoption -
36 vast, diep slapen
vast, diep slapen -
37 verankeren
♦voorbeelden: -
38 verdeeldheid
♦voorbeelden:verdeeldheid zaaien • semer la discordeer is enige verdeeldheid in de familie ontstaan • des divergences ont surgi dans la famille -
39 wortelen
-
40 zeerst
См. также в других словарях:
profondément — [ prɔfɔ̃demɑ̃ ] adv. • déb. XIIIe; de profond ♦ D une manière profonde. 1 ♦ (Concret) Loin de la surface. Pénétrer profondément. Profondément enfoui. Par métaph. Idée profondément ancrée, enracinée. 2 ♦ Dormir profondément, intensément (cf. À… … Encyclopédie Universelle
profondément — Profondément. adv. Bien avant, D une maniere profonde. Il se dit dans le propre & dans le fig. Creuser la terre trop profondement. un arbre profondement enraciné. saluer profondement quelqu un. il a cela gravé profondement dans le coeur … Dictionnaire de l'Académie française
profondement — Profondement, Alte. Juger plus profondement, Arcanius aliquid iudicare … Thresor de la langue françoyse
profondément — (pro fon dé man) adv. 1° Bien avant. Un arbre profondément enraciné. • À mesure que l on descend plus profondément, BUFF. Min. t. II, p. 229. • Un manoir dans les bois ! Trouvez le moi bien sombre.... Dans le silence et l ombre Caché… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROFONDÉMENT — adv. Bien avant, d une manière profonde. Il se dit au propre et au figuré. Creuser la terre trop profondément. Un arbre profondément enraciné. Saluer profondément quelqu un. Dormir profondément. Il a cela gravé profondément dans le coeur. Méditer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROFONDÉMENT — adv. Bien avant, d’une manière profonde. Il se dit au propre et au figuré. Creuser la terre profondément. Un arbre profondément enraciné. Saluer profondément quelqu’un. Dormir profondément. Il a cela gravé profondément dans le coeur. Méditer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
profondément — adv. (physiquement) : prèvan (Saxel), hyêê (Albanais.001), profon (Arvillard). E. : Près. A1) profondément, intensément, (moralement) : profondamê (001), byê <bien> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
profondément — фр. [профондэма/н] глубоко см. также profond … Словарь иностранных музыкальных терминов
Profondément réactionnaire — Réaction (politique) Une réaction désigne la politique prônant et mettant en œuvre un retour à une situation passée réelle ou fictive, révoquant une série de changements sociaux, moraux, économique et politiques. Un partisan de la réaction est… … Wikipédia en Français
profondément calme — фр. [профондэма/н кальм] с глубоким спокойствием … Словарь иностранных музыкальных терминов
profondément tragique — фр. [профондэма/н тражи/к] глубоко трагически … Словарь иностранных музыкальных терминов