-
1 profano
profano profano, avi, atum, are позорить -
2 profano
profano profano, avi, atum, are осквернять -
3 profānō
profānō āvī, ātus, āre [profanus], to render unholy, desecrate, profane, violate: ut dies festi profanarentur, L.: festum, O.: pudorem, Cu.* * *profanare, profanavi, profanatus Vdesecrate, profane -
4 profano
[st1]1 [-] profano, āre, ātum: - tr. - déposer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier. [st1]2 [-] profano, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré. - [abcl]b - souiller, déshonorer, prostituer. - [abcl]c - révéler, divulguer.[/b]* * *[st1]1 [-] profano, āre, ātum: - tr. - déposer devant un temple, offrir à la divinité, consacrer, sacrifier. [st1]2 [-] profano, āre, āvi, ātum: - tr. - [abcl][b]a - profaner, rendre à l'usage profane, dépouiller du caractère sacré. - [abcl]b - souiller, déshonorer, prostituer. - [abcl]c - révéler, divulguer.[/b]* * *Profano, profanas, pen. prod. profanare. Liu. Profaner, Se servir des choses consacrees. -
5 profano
I profāno, āvī, ātum, āre [ profanus ]1) лишать святости (dies f. estes L)2) осквернять, позорить ( nomen alicujus Q)3) раскрывать, разоблачать ( secreta Ap)II profāno, āvī, ātum, āre [ pro + fanum ](перед храмом) посвящать, приносить в жертву ( daps profanata Cato) -
6 profano
1. profāno, āvī, ātum, āre (pro u. fanum), einem Gotte etw. vor dem Tempel darbringen, d.i. weihen, heiligen, opfern (s. Varro LL. 6, 54), dapem, Cato: urnam vini, Cato: decimam bovum, Fest.: decimam Herculi, Masur. Sabin. fr., Aur. Vict. u. Macr. Vgl. Jan Macr. sat. 3, 6, 11.————————2. profāno, āvī, ātum, āre (profanus), profan machen, verweltlichen, entheiligen, entweihen (s. Macr. sat. 3, 3, 4), I) eig.: dies festos, sacra, sacerdotes, Liv.: festum, Ov. – II) übtr.: 1) entweihen, schänden, pudorem, Curt.: os, Quint. – 2) ein Geheimnis offenbaren, entdecken, ausplaudern, secreta, Apul.: res profanata, Pallad. -
7 profano
1.prōfāno, āvi, ātum, 1, v. a. [pro-fanum], to bring any thing to a god before the temple, i. e. to dedicate, consecrate, offer in sacrifice (ante-class.):2.daps profanata,
Cato, R. R. 50:profanato sine contagione,
id. ib. 132: decimam Herculi, Massur. Sabin. ap. Macr. S. 3, 6: ad aram decimam bovum, Fest. s. v. potitium, p. 237 Müll.; Aur. Vict. Orig. Gent. Rom. 6: polluctum cum profanatum dicitur, id est proinde ut sit fani factum;itaque olim fano consumebatur omne quod profanum erat,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll. (the passage is corrupt).prŏfāno, āvi, atum, 1, v. a. [profanus].I.Lit., to render unholy, deprive of sanctity, to unhallow, desecrate, profane (perh. not ante - Aug.):II.dies festos, sacra, sacerdotes,
Liv. 31, 44:sacrum,
Ov. Am. 3, 9, 19:festum,
id. M. 4, 390:sacra,
Petr. 89:funus,
Stat. Th. 9, 8:sabbata,
Vulg. Ezech. 23, 38:justitias,
id. Psa. 88, 32.—Transf.A. B.To disclose, reveal, betray:secreta,
App. M. 5, p. 164, 13:res profanata non valeat,
Pall. 1, 35, 1. -
8 profano [1]
1. profāno, āvī, ātum, āre (pro u. fanum), einem Gotte etw. vor dem Tempel darbringen, d.i. weihen, heiligen, opfern (s. 1. VarroLL. 6, 54), dapem, Cato: urnam vini, Cato: decimam bovum, Fest.: decimam Herculi, Masur. Sabin. fr., Aur. Vict. u. Macr. Vgl. Jan Macr. sat. 3, 6, 11.
-
9 profano [2]
2. profāno, āvī, ātum, āre (profanus), profan machen, verweltlichen, entheiligen, entweihen (s. Macr. sat. 3, 3, 4), I) eig.: dies festos, sacra, sacerdotes, Liv.: festum, Ov. – II) übtr.: 1) entweihen, schänden, pudorem, Curt.: os, Quint. – 2) ein Geheimnis offenbaren, entdecken, ausplaudern, secreta, Apul.: res profanata, Pallad.
-
10 profano
profane, desecrate. -
11 profanatus
profanātus, a, um part. passé de profano.* * *profanātus, a, um part. passé de profano.* * *Profanatus, pen. prod. Participium. Profané: vt -
12 profanatio
profānātio, ōnis, f., (profano), die Verweltlichung, Entheiligung, Tert. de idol. 18.
-
13 profanator
profānātor, ōris, m. (profano), der Entheiliger, Cod. Theod. 16, 5, 9. Prud. apoth. 178. Augustin. de civ. dei 18, 45 u. qu. euang. 2, 33.
-
14 profanus
profānus, a, um (pro u. fanum, eig. vor dem heiligen Bezirke liegend; dah.) nicht geheiligt (s. Macr. sat. 3, 3, 3), I) im allg., ungeheiligt, ungeweiht, unheilig, gemein (Ggstz. sacer, consecratus), Cic.: res profanae et usu pollutae, Tac.: usus, Plin.: animalia, unreine, Tac.: u. so bubo, avis (d.h. von übler Vorbedeutung), Ov.: honores bello facere profanos, entheiligen, entweihen, Verg. – subst., profānum, ī, n., Ungeweihtes, Unheiliges, Volksgut (Ggstz. sacrum), Tac.: so auch Plur. profana (Ggstz. sacra, Heiliges, Altargut), Hor., Curt. u.a.; vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 16, 54. – 2) übtr., gottlos, ruchlos, schändlich (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 2), mens, verba, Ov.: ritus (Plur.), Tac.: odia, Stat.: princeps, Tac.: Phorbas, Ov.: manus profana, Sidon. epist. 3, 12, 1. – subst., profānum, ī, n., das Gottlose, Schändliche, profano civilium bellorum, Plin. 16, 7: Plur., cum omnia profana fecisset, Cic. Verr. 4, 122. – II) insbes., in einen Gottesdienst nicht eingeweiht, uneingeweiht, ungeweiht (Ggstz. initiatus), subst., der Ungeweihte, 1) eig.: oculi, Ov.: procul este, profani, Verg.: orgia, quae frustra capiunt audire profani, Catull.: Cereris ritus vulgare profanis, Ov. – 2) übtr.: a) v. den in den Musendienst nicht Eingeweihten, pr. vulgus, Hor. u. Gell. – mit Genet., litterarum profani (Ggstz. doctrinā initiati), Macr. u. Min. Fel. – b) übh., nicht einge weiht in etw., unbekannt mit etw., m. ab u. Abl., a sacramento veritatis, Lact. 2, 15, 2 u.a.: a veritate, Lact. 2, 16, 13.
-
15 profanatio
profānātio, ōnis, f., (profano), die Verweltlichung, Entheiligung, Tert. de idol. 18.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profanatio
-
16 profanator
profānātor, ōris, m. (profano), der Entheiliger, Cod. Theod. 16, 5, 9. Prud. apoth. 178. Augustin. de civ. dei 18, 45 u. qu. euang. 2, 33.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profanator
-
17 profanus
profānus, a, um (pro u. fanum, eig. vor dem heiligen Bezirke liegend; dah.) nicht geheiligt (s. Macr. sat. 3, 3, 3), I) im allg., ungeheiligt, ungeweiht, unheilig, gemein (Ggstz. sacer, consecratus), Cic.: res profanae et usu pollutae, Tac.: usus, Plin.: animalia, unreine, Tac.: u. so bubo, avis (d.h. von übler Vorbedeutung), Ov.: honores bello facere profanos, entheiligen, entweihen, Verg. – subst., profānum, ī, n., Ungeweihtes, Unheiliges, Volksgut (Ggstz. sacrum), Tac.: so auch Plur. profana (Ggstz. sacra, Heiliges, Altargut), Hor., Curt. u.a.; vgl. Obbarius Hor. ep. 1, 16, 54. – 2) übtr., gottlos, ruchlos, schändlich (s. Nipperd. Tac. ann. 14, 2), mens, verba, Ov.: ritus (Plur.), Tac.: odia, Stat.: princeps, Tac.: Phorbas, Ov.: manus profana, Sidon. epist. 3, 12, 1. – subst., profānum, ī, n., das Gottlose, Schändliche, profano civilium bellorum, Plin. 16, 7: Plur., cum omnia profana fecisset, Cic. Verr. 4, 122. – II) insbes., in einen Gottesdienst nicht eingeweiht, uneingeweiht, ungeweiht (Ggstz. initiatus), subst., der Ungeweihte, 1) eig.: oculi, Ov.: procul este, profani, Verg.: orgia, quae frustra capiunt audire profani, Catull.: Cereris ritus vulgare profanis, Ov. – 2) übtr.: a) v. den in den Musendienst nicht Eingeweihten, pr. vulgus, Hor. u. Gell. – mit Genet., litterarum profani (Ggstz. doctrinā initiati), Macr. u. Min. Fel. – b) übh., nicht einge-————weiht in etw., unbekannt mit etw., m. ab u. Abl., a sacramento veritatis, Lact. 2, 15, 2 u.a.: a veritate, Lact. 2, 16, 13.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > profanus
-
18 profanatio
prŏfānātĭo, ōnis, f. [2. profano], profanation (eccl. Lat.), Tert. Idol. 18. -
19 profanum
prŏfānus, a, um, adj. [pro - fanum; prop. before the temple, i. e. outside of it; hence, opp. to the temple as a sacred object], unholy, not sacred, common, profane.I.Lit.: profanum quod non est sacrum, Plautus: Sacrum an profanum habeas parvi penditur, Paul. ex Fest. p. 228 Müll.; cf.:II.profanum est, quod fani religione non tenetur,
Fest. p. 253 ib.: Trebatius profanum id proprie dici ait, quod ex religioso vel sacro [p. 1457] in hominum usum proprietatem conversum est, Macr. S. 3, 3, 2:loci consecrati an profani,
Cic. Part. 10, 36;opp. sacrum,
Plaut. Merc. 2, 3, 27 cum omnia illā victoriā suā profana fecisset, Cic. Verr 2, 4, 55, § 122:res profanae et usu pollutae,
Tac. A. 13, 57:flamma,
Ov. F. 6, 440:usus,
Plin. 15, 30, 40, § 135.—Of persons: procul o, procul este, profani, Conclamat vates, ye uninitiated, Verg A. 6, 258:Cereris ritus vulgare profanis, Ov A. A. 2, 601 profanum vulgus,
Hor. C. 3, 1, 1: vulgus, Gell. N A. praef. fin. —Transf.A.Wicked, impious ( poet.):B.mens profana, Ov M 2, 833: verba,
id. Tr. 3, 5, 48:odia,
Stat. Th. 1, 1: profanus Phorbas, Ov M. 11, 413 sit spes fallendi, miscebis sacra profanis, Hor Ep. 1, 16, 54.— Subst. prŏfānum, i, n., wickedness, impiety (post-Aug.):civilium bellorum profano,
Plin. 16, 4, 3, § 7.—Unlearned, ignorant (post-class.); with gen.:C.litterarum profani (opp.: doctrina initiati),
Macr. Somn. Scip. 1, 18; Min. Fel. Oct. 5:qui profani sunt a sacramento veritatis,
strangers to, Lact. 2, 15, 2:a veritate,
id. 2, 16, 13; 7, 24, 10.—Ill-boding ( poet.):profanus bubo, Ov M 6, 431 avis,
id. ib. 5, 543.— Hence, adv.: prŏfānē, wickedly, profanely (post-class.);illudere,
Lact. 6, 23, 10:de divinitate disputare,
Min. Fel. Oct. 8. -
20 profanus
prŏfānus, a, um, adj. [pro - fanum; prop. before the temple, i. e. outside of it; hence, opp. to the temple as a sacred object], unholy, not sacred, common, profane.I.Lit.: profanum quod non est sacrum, Plautus: Sacrum an profanum habeas parvi penditur, Paul. ex Fest. p. 228 Müll.; cf.:II.profanum est, quod fani religione non tenetur,
Fest. p. 253 ib.: Trebatius profanum id proprie dici ait, quod ex religioso vel sacro [p. 1457] in hominum usum proprietatem conversum est, Macr. S. 3, 3, 2:loci consecrati an profani,
Cic. Part. 10, 36;opp. sacrum,
Plaut. Merc. 2, 3, 27 cum omnia illā victoriā suā profana fecisset, Cic. Verr 2, 4, 55, § 122:res profanae et usu pollutae,
Tac. A. 13, 57:flamma,
Ov. F. 6, 440:usus,
Plin. 15, 30, 40, § 135.—Of persons: procul o, procul este, profani, Conclamat vates, ye uninitiated, Verg A. 6, 258:Cereris ritus vulgare profanis, Ov A. A. 2, 601 profanum vulgus,
Hor. C. 3, 1, 1: vulgus, Gell. N A. praef. fin. —Transf.A.Wicked, impious ( poet.):B.mens profana, Ov M 2, 833: verba,
id. Tr. 3, 5, 48:odia,
Stat. Th. 1, 1: profanus Phorbas, Ov M. 11, 413 sit spes fallendi, miscebis sacra profanis, Hor Ep. 1, 16, 54.— Subst. prŏfānum, i, n., wickedness, impiety (post-Aug.):civilium bellorum profano,
Plin. 16, 4, 3, § 7.—Unlearned, ignorant (post-class.); with gen.:C.litterarum profani (opp.: doctrina initiati),
Macr. Somn. Scip. 1, 18; Min. Fel. Oct. 5:qui profani sunt a sacramento veritatis,
strangers to, Lact. 2, 15, 2:a veritate,
id. 2, 16, 13; 7, 24, 10.—Ill-boding ( poet.):profanus bubo, Ov M 6, 431 avis,
id. ib. 5, 543.— Hence, adv.: prŏfānē, wickedly, profanely (post-class.);illudere,
Lact. 6, 23, 10:de divinitate disputare,
Min. Fel. Oct. 8.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
profano — [dal lat. profanus, der. di fanum tempio, luogo sacro , col pref. pro 1 davanti , quindi che sta fuori del sacro recinto ]. ■ agg. 1. (relig.) a. [estraneo a ciò che è religioso: locale adibito a usi p. ] ▶◀ laico, mondano, secolare. ◀▶ sacro.… … Enciclopedia Italiana
profano — profano, na adjetivo 1) secular, laico, lego. adjetivo y sustantivo 2) ignorante*, lego, inculto, ignaro (formal). * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
profano — adj. 1. Que é alheio à religião. 2. Secular; leigo. 3. Oposto ao respeito devido ao que é sagrado. 4. [Figurado] Que não tem conhecimentos relativos a determinado assunto. • s. m. 5. As coisas profanas. 6. Leigo. 7. Pessoa não iniciada … Dicionário da Língua Portuguesa
profano — prȍfāno pril. DEFINICIJA na profan način ETIMOLOGIJA vidi profanirati … Hrvatski jezični portal
profano — profano, na (Del lat. profānus). 1. adj. Que no es sagrado ni sirve a usos sagrados, sino puramente secular. 2. Que no demuestra el respeto debido a las cosas sagradas. 3. Que carece de conocimientos y autoridad en una materia. U. t. c. s.) 4.… … Diccionario de la lengua española
profano — (Del lat. profanus , lo que está fuera de tiempo.) ► adjetivo 1 RELIGIÓN Que no es sagrado ni sirve a usos sagrados. SINÓNIMO laico 2 Que no respeta las cosas sagradas: ■ reírse en la iglesia es profano. SINÓNIMO sacrílego ► adjetivo/ sustantivo… … Enciclopedia Universal
profano — pro·fà·no agg., s.m. CO 1. agg., che non ha carattere sacro, che appartiene alla sfera secolare, mondana | che non ha attinenza con la religione: letteratura, musica profana | fig., confondere, mescolare il sacro col profano, mettere insieme cose … Dizionario italiano
profano — (adj) (Intermedio) que no es sagrado ni sirve para fines religiosos Ejemplos: La sabiduría profana no explica todos los misterios del mundo. El amor profano no puede ser eterno. Colocaciones: teatro profano, música profana Sinónimos: civil,… … Español Extremo Basic and Intermediate
profano — {{#}}{{LM P31766}}{{〓}} {{SynP32528}} {{[}}profano{{]}}, {{[}}profana{{]}} ‹pro·fa·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} No sagrado o no religioso: • temas profanos.{{○}} {{<}}2{{>}} Que no muestra respeto por lo sagrado: • una actitud… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
profano — {{hw}}{{profano}}{{/hw}}A agg. 1 Che non è sacro, bensì mondano, terreno: storia profana; CONTR. Sacro. 2 Che viola la santità, la religiosità di qlco.: mano profana. 3 Che non è degno di sentire o toccare ciò che è sacro: orecchio –p; SIN. Empio … Enciclopedia di italiano
profano — pl.m. profani sing.f. profana pl.f. profane … Dizionario dei sinonimi e contrari