-
21 case
Ⅰ.case1 [keɪs]cas ⇒ 1 (a), 1 (b), 1 (f)-(h) affaire ⇒ 1 (c), 1 (d) arguments ⇒ 1 (e) en tout cas ⇒ 2 au cas où ⇒ 3 en cas de ⇒ 41 noun(a) (instance, situation) cas m, exemple m;∎ it's a clear case of mismanagement c'est un exemple manifeste de mauvaise gestion;∎ it was a case of having to decide on the spur of the moment il fallait décider sur-le-champ;∎ we often hear of cases where companies go bankrupt nous entendons souvent parler de cas où des entreprises font faillite;∎ if it's a case of not having enough money si c'est une question d'argent;∎ to put the case clearly exposer clairement le cas ou la situation;∎ in the case of single mothers dans le cas des mères célibataires;∎ in that case dans ou en ce cas;∎ in these cases it's best to wait dans de telles circonstances, il vaut mieux attendre;∎ in this particular case en l'occurrence;∎ in which case auquel cas;∎ in your case en ce qui vous concerne, dans votre cas;∎ in Paul's case dans le cas de Paul;∎ in many/most cases dans beaucoup de/la plupart des cas;∎ in no case en aucun cas;∎ in some cases dans certains cas;∎ in the vast majority of cases dans la plupart des cas;∎ in nine cases out of ten neuf fois sur dix;∎ the current crisis is a case in point la crise actuelle est un exemple typique;∎ it's a case of now or never il s'agit de saisir l'occasion ou de faire vite;(b) (actual state of affairs) cas m;∎ can we assume that this is in fact the case? pouvons-nous considérer que c'est bien le cas?;∎ that is not the case in Great Britain ce ou tel n'est pas le cas en Grande-Bretagne;∎ as is often/usually the case comme c'est souvent/ordinairement le cas;∎ as the case or whatever the case may be selon le cas;∎ if such is indeed the case si tel est ou si c'est vraiment le cas(c) (investigation) affaire f;∎ it was one of Inspector Dupont's most difficult cases ce fut une des affaires les plus difficiles de l'inspecteur Dupont;∎ a murder/fraud case une affaire de meurtre/fraude;∎ the case continues affaire à suivre;∎ the case is closed c'est une affaire classée;∎ familiar to be on sb's case être sur le dos de qn;∎ familiar get off my case! fiche-moi la paix!;∎ a civil rights case une affaire de droits civils;∎ her case comes up next week son procès a lieu la semaine prochaine;∎ to try a case juger une affaire;∎ he won his case for slander (barrister) il a gagné le procès en diffamation; (plaintiff) il a gagné son procès ou il a eu gain de cause dans son procès en diffamation(e) (argument) arguments mpl;∎ there is no case against him aucune preuve n'a pu être retenue contre lui;∎ the case against/for the defendant les arguments contre/en faveur de l'accusé;∎ there is a good case against/for establishing quotas il y a beaucoup à dire contre/en faveur de l'établissement de quotas;∎ the union has a good case le syndicat a de bons arguments ou de bonnes raisons;∎ state your case présentez vos arguments;∎ there is a case to be answered here il ne faut pas négliger cette question;∎ to make (out) a case for sth présenter des arguments pour ou en faveur de qch∎ there have been several cases of meningitis recently il y a eu plusieurs cas de méningite récemment;∎ the hospital could only take the most serious cases l'hôpital ne pouvait s'occuper que des cas les plus graves;∎ all burns cases are treated here tous les grands brûlés sont traités ici∎ he's a real case! c'est un cas ou un phénomène!;∎ he's a sad case c'est vraiment un pauvre type∎ in any case I shan't be coming je ne viendrai pas en tout cas ou de toute façon;∎ in any case, that's not the point bref ou en tout cas, là n'est pas la question(b) (at least) du moins, en tout cas;∎ that's what I was told, or in any case was led to believe c'est ce qu'on m'a dit ou en tout cas ou ou du moins, ce qu'on m'a fait croire1 adverbau cas où;∎ I'll take my umbrella (just) in case je vais prendre mon parapluie au cas oùau cas où;∎ in case you think I'm bluffing au cas où tu croirais que je bluffe;∎ I kept a place for you, in case you were late je t'ai gardé une place, au cas où tu serais en retarden cas de;∎ in case of emergency/fire en cas d'urgence/d'incendie►► case conference étude f de cas (par un groupe de spécialistes);case grammar grammaire f des cas;case history antécédents mpl;case law jurisprudence f, droit m jurisprudentiel;case load (nombre m de) dossiers mpl à traiter;case notes dossier m;case study étude f de casⅡ.case21 noun(a) (container) caisse f, boîte f; (for bottles) caisse f; (for fruit, vegetables) cageot m; (chest) coffre m; (for jewellery) coffret m; (for necklace, watch) écrin m; (for camera, guitar, spectacles, cigarettes) étui m; (for pencils, geometry etc instruments) trousse f(b) (for display) vitrine f(d) Typography casse f(a) (put in box) mettre en boîte ou caisse∎ cased in ice couvert de glace∎ the robbers had thoroughly cased the joint les voleurs avaient bien examiné les lieux (avant de faire leur coup)►► case knife couteau m à gaine -
22 ad litem
Jur. [litt. "pour le procès"] en vue du procès; pour les besoins du procès; aux fins du procèsEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > ad litem
-
23 case
case [keɪs]1. nouna. ( = fact, example) cas m• is it the case that...? est-il vrai que... ?• I'm in charge here, in case you've forgotten! (inf) c'est moi qui commande ici, au cas où vous l'auriez oublié !• there is a strong case for compulsory vaccination les partisans de la vaccination obligatoire ont de solides arguments• to have a good/strong case avoir de bons/solides argumentsd. (British = suitcase) valise f ; ( = box) (for bottles) caisse f ; (for goods on display) vitrine f ; (for jewels) coffret m ; (for camera, binoculars) étui m• violin/umbrella case étui m à violon/parapluie2. compounds* * *I 1. [keɪs]1) (instance, example) cas min which case —
in that case — en ce cas, dans ce cas-là
in such ou these cases — dans un cas pareil
in 7 out of 10 cases — 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
a case in point — un cas d'espèce, un exemple typique
2) (state of affairs, situation) cas msuch ou this being the case — en ce cas, dans ce cas-là
is it the case that...? — est-il vrai que...?
as ou whatever the case may be — selon le(s) cas
should this be the case ou if this is the case — si c'est le cas
3) Lawthe case for the State — US l'accusation f
the case is closed — Law, fig l'affaire or la cause est entendue
4) ( convincing argument) arguments mplthere's a strong case for/against doing — il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire
5) ( trial) affaire f, procès mdivorce/murder case — procès en divorce/pour meurtre
famous cases — causes fpl célèbres
6) ( criminal investigation)to work ou be on a case — enquêter sur une affaire
8) ( client) cas m9) (colloq) ( person)a hard case — un dur; head case
10) Linguistics cas m2. 3.in case conjunctional phrase au cas où (+ conditional)4.in case of prepositional phrase en cas deII 1. [keɪs]1) ( suitcase) valise f2) (crate, chest) caisse f3) ( display cabinet) vitrine f4) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m; ( for jewels) écrin m; (of camera, watch) boîtier m; (of piano, clock) caisse f2.(colloq) transitive verb ( reconnoitre) -
24 trial
trial [ˈtraɪəl]1. nouna. ( = proceedings) procès m• at the trial it emerged that... au cours du procès il est apparu que...• to come up for trial [case] être jugéb. ( = test) essai m• to take sb/sth on trial prendre qn/qch à l'essai• to be on trial [+ machine, employee] être à l'essai( = test) tester3. compounds[period] d'essai ; [marriage] à l'essai* * *['traɪəl] 1.1) Law procès mto go to trial — [case] être jugé
to go on trial —
to come up for trial — [person] comparaître en justice; [case] être jugé
to put somebody on trial — lit juger quelqu'un; fig [press, public] condamner quelqu'un
2) ( test) (of machine, recruit, vehicle) essai m; (of drug, new product) test m3) Music, Sport épreuve f4) ( trouble) épreuve f; ( less strong) difficulté f2.to be a trial — [person] être pénible à supporter
-
25 case
I.A n1 (instance, example) cas m ; in several cases dans plusieurs cas ; a case of mistaken identity un cas d'erreur sur la personne ; on a case by case basis au cas par cas ; in which case, in that case en ce cas, dans ce cas-là ; in such ou these cases dans un cas pareil ; in 7 out of 10 cases 7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10 ; a case in point un cas d'espèce, un exemple typique ; it was a case of making a quick decision il s'agissait de prendre une décision rapide ; it's a case of substituting X for Y il s'agit de substituer X à Y ; it's simply a case of waiting il n'y a plus qu'à attendre ;2 (state of affairs, situation) cas m ; that's not the case here ce n'est pas le cas ici ; such ou this being the case en ce cas, dans ce cas-là ; is it the case that…? est-il vrai que…? ; as ou whatever the case may be selon le(s) cas ; should this be the case ou if this is the case, contact your doctor si c'est le cas, consultez votre médecin ; in no case will customers be refunded en aucun cas les clients ne pourront être remboursés ;3 ( legal arguments) the case for the Crown GB, the case for the State US l'accusation f ; the case for the defence la défense ; to state the case exposer les faits ; to put the case for the prosecution représenter le ministère public ; to put the case for the defence assurer la défense du prévenu ; the case against Foster les faits qui sont reprochés à Foster ; there is a case to answer il y a assez de preuves ; the case is closed Jur, fig l'affaire or la cause est entendue ; ⇒ rest ;4 ( convincing argument) arguments mpl ; to put the case for sth trouver des arguments en faveur de qch ; to make a good case for sth donner des arguments convaincants en faveur de qch ; to argue the case for privatization donner des arguments en faveur de la privatisation ; there's a strong case against it il y a beaucoup d'arguments contre cela ; there's a strong case for/against doing il y a de bonnes raisons pour/pour ne pas faire ;5 ( trial) affaire f, procès m ; criminal/civil case affaire criminelle/civile ; divorce case procès en divorce ; murder case procès pour meurtre ; to win one's case gagner son procès, avoir gain de cause ; to lose/plead a case plaider/perdre une cause ; the case before the court l'affaire en jugement ; his case comes up next week il passe en jugement la semaine prochaine ; to decide a case rendre un jugement ; famous cases causes fpl célèbres ;6 ( criminal investigation) the Burgess case l'affaire Burgess ; to work ou be on a case enquêter sur une affaire ; a murder/blackmail case une affaire de meurtre/de chantage ; the cases of Sherlock Holmes les enquêtes de Sherlock Holmes ;7 Med ( instance of disease) cas m ; ( patient) malade mf ; 30 cases of chickenpox 30 cas de varicelle ; he's a psychiatric case c'est un malade mental ;8 Soc Admin ( client) cas m ; to deal with a lot of difficult cases avoir affaire à des cas difficiles ; a problem case un cas à problème ;9 ○ ( person) he's a real case! c'est vraiment un cas! ; a hopeless case un cas désespéré ; a hard case un dur ; ⇒ head case ;B in any case adv phr (besides, anyway) de toute façon ; ( at any rate) en tout cas ; and in any case, I've no intention of staying et de toute façon, je n'ai pas l'intention de rester ; the effect of the recession, or in any case of high inflation, is that… l'effet de la récession, ou en tout cas de la forte inflation, est que…C in case conj phr au cas où (+ conditional) ; in case it rains au cas où il pleuvrait ; take the street map just in case prends le plan au cas où ; your report, in case you've forgotten, was due yesterday votre rapport, au cas où vous l'auriez oublié, était pour hier.get off my case ○ ! fiche-moi la paix ○ !II.A n1 ( suitcase) valise f ;4 ( protective container) (for spectacles, binoculars, cartridge, weapon) étui m ; ( for jewels) écrin m ; (of camera, watch) boîtier m ; (of piano, clock) caisse f ;6 ( bookcover) couverture f. -
26 sue
sue,A vtr Jur intenter un procès à ; to sue sb for divorce/libel intenter un procès en divorce/en diffamation à qn ; to sue sb for damages poursuivre qn en dommages-intérêts.B vi1 Jur intenter un procès ; to sue for divorce/damages intenter un procès pour obtenir le divorce/des dommages-intérêts ;2 littér to sue for pardon/peace solliciter le pardon/la paix. -
27 suit
suit,A n1 Fashn ( man's) costume m ; ( woman's) tailleur m ; two-/three-piece suit costume deux/trois pièces ; to be wearing a suit and tie être en costume cravate ; a suit of clothes une tenue ; a suit of armour une armure complète ; ⇒ bathing suit, diving suit etc ;2 Jur ( lawsuit) procès m ; civil/libel suit procès civil/en diffamation ; to file a suit against intenter or faire un procès à ; to file a suit for damages intenter un procès pour dommages et intérêts ;3 ( in cards) couleur f ; short suit couleur courte ; long ou strong suit couleur longue ; to be sb's strong suit fig être le point fort de qn ; to follow suit lit fournir de la couleur ; fig faire de même.B vtr1 ( flatter) [colour, outfit] aller à [person] ; does it suit me? est-ce que cela me va? ; red doesn't suit your complexion le rouge ne te va pas (au teint) ; short hair really suited her les cheveux courts lui allaient très bien ; to suit sb down to the ground ○ [garment, arrangement, job] aller à qn comme un gant ;2 ( be convenient) [date, arrangement] convenir à [person] ; does Sunday suit you? est-ce que dimanche te convient? ; it suits me fine ça me convient or me va très bien ; suits me ○ ! ça me va! ; she's liberal when it suits her elle est libérale quand ça l'arrange ; we'll go when it suits us! on partira quand cela nous arrangera! ; we stay here because it suits us on reste parce qu'on est bien ici ; it suits us to do cela nous convient de faire ; it suits him to live alone ça lui plaît de vivre seul ; it suits me that cela me convient que (+ subj) ;3 ( be appropriate) [part, job] convenir à [person] ; the role didn't suit me le rôle ne me convenait pas or n'était pas fait pour moi ; a loan that suits your needs un prêt qui répond parfaitement à vos besoins ; you should find something to suit you tu devrais trouver quelque chose qui te convienne ; the house suited me fine la maison me convenait parfaitement ;5 ( adapt) to suit sth to adapter qch à [need, occasion] ; to suit the action to the word joindre le geste à la parole.C vi convenir ; does that suit? est-ce que ça (vous) convient?D v refl to suit oneself faire comme on veut ; suit yourself! fais comme tu veux! ; they twist the facts to suit themselves ils manipulent les faits à leur convenance. -
28 trial
A n1 Jur procès m ; murder/embezzlement trial procès m pour meurtre/pour détournement de fonds ; to be on trial être jugé (for sth pour qch ; for doing pour avoir fait) ; to go to trial [case] être jugé ; to bring sb for trial amener qn devant la justice ; to go on trial, to stand trial passer en jugement ; to come up for trial [person] comparaître en justice ; [case] être jugé ; to put sb on trial lit juger qn ; fig [press, person, public] condamner qn ; to send sb for trial, to commit sb to trial faire passer qn en jugement ; without trial sans jugement ; to conduct a trial diriger les débats (d'un procès) ; to be awaiting trial être en instance de jugement ; trial by jury jugement par jury ; trial by media procès médiatique ;2 ( test) (of applicant, machine, recruit, vehicle) essai m ; (of drug, new product, process) test m ; to put sth through trials soumettre qch à des essais or tests ; (to be) on trial (être) à l'essai ; take it on trial prenez-le à l'essai ; to carry out ou conduct ou run/undergo trials effectuer/subir des tests or essais (on sur) ; to give sb a trial faire faire un essai à qn ; medical/clinical trials tests mpl médicaux/cliniques ; by trial and error par expérience ;3 Mus, Sport ( gén pl) épreuve f ; football/horse trials épreuves fpl de football/d'équitation ; voice trials essais mpl de voix ; a trial of strength une épreuve de force ; to hold trials organiser des épreuves ;4 (trouble, difficulty) épreuve f ; ( less strong) difficulté f ; the trials of old age/of being a mother les épreuves or difficultés du grand âge/qu'il y a à être mère ; to be a trial [person] être pénible à supporter (to sb pour qn).B modif gen [arrangement, flight, offer, period, sample, separation] d'essai ; for trial purposes à titre d'essai ; on a trial basis à titre expérimental ; for a trial period pour une période d'essai. -
29 action
action ['ækʃən]action ⇒ 1 (a)-(i), 2 acte, geste ⇒ 1 (b) effet ⇒ 1 (c) activité ⇒ 1 (d) intrigue ⇒ 1 (e) mécanique, mécanisme ⇒ 1 (g) procès ⇒ 1 (h) combat ⇒ 1 (i)1 noun∎ it's time for action il est temps d'agir, passons aux actes;∎ to go into action entrer en action;∎ to take action prendre des mesures;∎ a man of action un homme d'action;∎ we must take action to stop them nous devons agir pour les arrêter;∎ we want action not words nous voulons des actes non des paroles;∎ to put sth into action (idea, policy) mettre qch en pratique; (plan) mettre qch à exécution; (machine) mettre qch en marche;∎ she's an excellent dancer, you should see her in action c'est une excellente danseuse, vous devriez la voir en action;∎ British the car is out of action la voiture est en panne;∎ the storm put the telephone out of action le téléphone est en dérangement à cause de l'orage;∎ her accident will put her out of action for four months son accident va la mettre hors de combat pour quatre mois;∎ freedom of action liberté d'action∎ she defended her action in dismissing him elle a défendu son geste en le congédiant;∎ he's not responsible for his actions il n'est pas responsable de ses actes;∎ don't judge her by her actions alone ne la jugez pas seulement sur ses actes;∎ proverb actions speak louder than words les actes en disent plus long que les mots(c) (of chemical, drug, force) effet m, action f∎ familiar he wants to be where the action is il veut être au cœur de l'action;∎ familiar they were looking for some action ils cherchaient un peu d'animation;∎ familiar where's the action around here? où est-ce que ça bouge par ici?;∎ familiar we want a piece of the action nous voulons notre part du gâteau(e) (of book, film, play) intrigue f, action f;∎ the action takes place in a barber's shop l'action se situe ou se passe chez un coiffeur(g) Technology (operating mechanism → of clock) mécanique f, mécanisme m; (→ of gun) mécanisme m; (→ of piano) action f, mécanique f; (→ of pump, lock) jeu m∎ to bring an action against sb intenter une action contre qn;∎ action at law action f en justice; (trial) procès m;∎ action for libel procès m ou plainte f en diffamation;∎ action for damages action f en dommages et intérêts∎ to go into action engager le combat;∎ he saw a lot of action il a vu de nombreux combats;∎ killed in action tué au combat;∎ ready for action prêt à combattre;∎ to send troops into action faire intervenir ou faire donner des troupesCinema action!(idea, suggestion) mettre en action ou en pratique; (plan) mettre à exécution►► Politics action group groupe m de pression;Cinema action movie film m d'action;Art action painting peinture f gestuelle;action plan plan m d'action;British Television action replay = répétition immédiate d'une séquence;action stations Militarypostes mpl de combatà vos postes! -
30 record
rapport ⇒ 1 (a) dossier ⇒ 1 (a), 1 (b) procès-verbal ⇒ 1 (a) antécédents ⇒ 1 (b) disque ⇒ 1 (c) record ⇒ 1 (d), 3 noter ⇒ 4 (a) enregistrer ⇒ 4 (a)-(c), 5 rapporter ⇒ 4 (a) marquer ⇒ 4 (b), 4 (d)(a) (account, report) rapport m; (file) dossier m; (note) note f; (of attendance) registre m; (of proceedings, debate) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to make a record of sth noter qch;∎ Law to strike sth from the record rayer qch du procès-verbal;∎ they keep a record of all deposits/all comings and goings ils enregistrent tous les versements/toutes les allées et venues;∎ there is no record of their visit il n'existe aucune trace de leur visite;∎ do you have any record of the transaction? avez-vous gardé une trace de la transaction?;∎ there's no record of it anywhere ce n'est mentionné nulle part;∎ the apparatus gives a permanent record of ground movements l'appareil enregistre en permanence les mouvements du sol;∎ the book provides a record of 19th-century Parisian society le livre évoque la société parisienne du XIXème siècle;∎ the carvings are a record of civilization on the island les sculptures témoignent de l'existence d'une civilisation sur l'île;∎ the wettest June since records began le mois de juin le plus humide depuis que l'on tient des statistiques;∎ public records office archives fpl nationales;∎ police accident records liste f des accidents enregistrés par la police;∎ a newspaper of record un journal qui fait autorité;∎ to put or to set the record straight mettre les choses au clair(b) (past history) passé m, antécédents mpl; (reputation) réputation f; (criminal or police file) casier m (judiciaire);∎ his past record with the firm son passé dans l'entreprise;∎ given your record as a late payer vu vos antécédents de mauvais payeur;∎ she has an excellent attendance record elle a été très assidue, elle n'a presque jamais été absente;∎ the plane has a good safety record l'avion est réputé pour sa sécurité;∎ the makers have an excellent record for high quality les fabricants sont très réputés pour l'excellente qualité de leurs produits;∎ to have a (criminal) record avoir un casier judiciaire;∎ to have a clean record avoir un casier judiciaire vierge;∎ he has a record of previous convictions il a déjà été condamné;∎ Military service or army record états mpl de service;∎ school record dossier m scolaire∎ to play or to put on a record mettre ou passer un disque;∎ to make or to cut a record faire ou graver un disque∎ to set/to break a record établir/battre un record;∎ to hold the record (for) détenir le record (de);∎ the 200 m record le record du 200 m['rekɔ:d] (shop, collector) de disques['rekɔ:d] (summer, temperature) record (inv);∎ in record time en un temps record;∎ to reach record levels atteindre un niveau record;∎ a record number of spectators une affluence record;∎ a record score un score record;∎ unemployment is at a record high/low le chômage a atteint son chiffre le plus haut/bas(a) (take note of → fact, complaint, detail) noter, enregistrer, consigner; (→ in archives, on computer) enregistrer; (give account of → events) attester, rapporter; (→ thoughts, ideas) noter (par écrit), consigner, mettre sur papier; Law (judgment) minuter;∎ your objection has been recorded nous avons pris acte de votre objection;∎ to record the minutes or the proceedings of a meeting faire le procès-verbal ou le compte rendu d'une réunion;∎ no biography records the visit aucune biographie ne fait mention de ou n'atteste la visite;∎ the debate was recorded in the newsletter le débat a été rapporté dans le bulletin d'informations;∎ their answer was not recorded leur réponse n'a pas été enregistrée;∎ a photograph was taken to record the event une photographie a été prise pour rappeler cet événement;∎ the book records life in medieval England le livre dépeint ou évoque la vie en Angleterre au Moyen Âge;∎ history records that 30,000 soldiers took part selon les livres d'histoire, 30 000 soldats y ont participé;∎ Parliament to record a vote (MP) voter;∎ how many votes were recorded? combien de voix ont été exprimées?∎ the thermometer records 10° le thermomètre marque 10°;∎ temperatures of 50° were recorded on a relevé des températures de 50°(c) (music, tape, TV programme) enregistrer;∎ the group are in the studio recording their new album le groupe est dans le studio en train d'enregistrer son nouveau disque∎ he recorded a time of 10.7 seconds for the 100 metres il a couru le 100 m en 10,7 secondes[rɪ'kɔ:d] (on tape, video) enregistrer;∎ leave the video, it's recording laisse le magnétoscope, il est en train d'enregistrer;∎ his voice doesn't record well sa voix ne se prête pas bien à l'enregistrementpour mémoire, pour la petite histoire;∎ just for the record, you started it! je te signale au passage que c'est toi qui as commencé!confidentiel;∎ I want these remarks to be off the record je veux que ces remarques restent confidentielles;∎ the negotiations were off the record (secret) les négociations étaient secrètes; (unofficial) les négociations étaient officieuses; (not reported) les négociations n'ont pas été rapportées (dans la presse); (not recorded) les négociations n'ont pas été enregistrées;∎ all this is strictly off the record tout ceci doit rester strictement entre nous2 adverb∎ he admitted off the record that he had known il a admis en privé qu'il était au courantenregistré;∎ it's on record that you were informed il est établi que vous étiez au courant;∎ we have it on record that… il est attesté ou établi que…+ indicative;∎ it isn't on record il n'y en a aucune trace;∎ to put or to place sth on record (say) dire ou déclarer qch officiellement; (write) consigner qch par écrit;∎ I wish to go on record as saying that… je voudrais dire officiellement ou publiquement que…+ indicative;∎ it's the wettest June on record c'est le mois de juin le plus humide que l'on ait connu;∎ it's the only example on record c'est le seul exemple connu►► record buff discophile mf;record cabinet discothèque f (meuble);record card fiche f;record company maison f de disques;record deck platine f (tourne-disque);record holder (man) recordman m, détenteur m d'un record; (woman) recordwoman f, détentrice f d'un record;record label label m;record library discothèque f (de prêt);record player tourne-disque m, platine f (disques);record producer producteur m de disques;record token chèque-disque m -
31 lawsuit
-
32 record
[+ facts, story, speech, music] enregistrer ; [+ event] (in journal, log) consigner• his speech as recorded in the newspapers... son discours, tel que le rapportent les journaux...2. noun• to go/be on record as saying that... déclarer/avoir déclaré publiquement que...• just to set the record straight, let me point out that... pour qu'il n'y ait aucune confusion possible, j'aimerais préciser que...b. ( = case history) dossier m• this airline has a good safety record cette compagnie aérienne est réputée pour la sécurité de ses volsc. ( = recording) [of voice] enregistrement m3. compounds► record breaker noun ( = person) nouveau détenteur m du record, nouvelle détentrice f du record ; (Sport) nouveau recordman m, nouvelle recordwoman f• to do sth in record time faire qch en un temps record ► record token noun chèque-cadeau m (à échanger contre un disque)━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque record est un verbe, l'accent tombe sur la seconde syllabe: rɪˈkɔ:d, lorsque c'est un nom, sur la première: ˈrekɔ:d.* * *1. ['rekɔːd], US ['rekərd]1) ( written account) ( of events) compte-rendu m; ( of official proceedings) procès-verbal mto be on record as saying that... — avoir déclaré officiellement que...
3) ( history) ( of individual) passé m; (of organization, group) réputation f4) Audio disque m (by, of de)5) ( best performance) record m (for, in de)6) Law (also criminal record) casier m judiciaire2. ['rekɔːd], US ['rekərd]noun modifier3. [rɪ'kɔːd]to be at a record high/low — être à son niveau le plus haut/bas
transitive verb1) ( note) noter2) (on disc, tape) enregistrer3) ( register) [equipment] enregistrer [temperature]; [dial] indiquer [pressure, speed]4) ( provide an account of) rapporter [event]4. [rɪ'kɔːd]intransitive verb [video, tape recorder] enregistrer -
33 sue
sue [su:]• to be sued for damages/libel être poursuivi en dommages-intérêts/en diffamation* * *[suː, sjuː] 1.transitive verb Law intenter un procès à2.intransitive verb Law intenter un procès -
34 suit
suit [su:t]1. nounb. (in court) procès ma. [arrangements, date, price, climate] convenir à• suit yourself! (inf) faites comme vous voulez !b. [garment, colour, hairstyle] aller à• will tomorrow suit? est-ce que demain vous conviendrait ?* * *[suːt, sjuːt] 1.3) ( in cards) couleur fto be somebody's strong suit — fig être le point fort de quelqu'un
2.to follow suit — fig faire de même
transitive verb1) [colour, outfit] aller àto suit somebody down to the ground — (colloq) aller à quelqu'un comme un gant
2) [date, climate, arrangement] convenir àsuits me! — (colloq) ça me va!
3) [part, job] convenir à4) ( adapt)3.intransitive verb convenir4. -
35 libel
1 noun(act of publishing) diffamation f; (publication) écrit m diffamatoire;∎ to sue for libel intenter un procès en diffamationlibel case procès m en diffamation;libel laws lois f pl contre la diffamation;libel suit procès en diffamationdiffamer -
36 court
court [kɔ:t]1 noun∎ the court rose la cour s'est levée;∎ silence in court! silence dans la salle!;∎ to clear the court évacuer la salle;∎ to appear in court (accused, witness) comparaître au tribunal;∎ to take sb to court poursuivre qn en justice, intenter un procès contre qn;∎ to go to court faire appel à la justice, aller en justice;∎ to go to court over sth faire appel à la justice pour régler qch;∎ are you prepared to say that in court? est-ce que vous seriez prêt à le jurer devant le tribunal?;∎ tell the court what you saw veuillez dire à la cour ce que vous avez vu;∎ I'll see you in court then! alors nous réglerons cela au tribunal!;∎ to settle sth out of court régler qch à l'amiable;∎ it won't stand up in court or in a court of law cela n'aura aucun poids au tribunal;∎ figurative to put or to rule sth out of court exclure qch∎ British to be presented at court être introduit à la cour;∎ to pay court to the king faire sa cour au roi;∎ it is said in court circles that… on dit à la cour que…;∎ figurative to hold court avoir une cour d'adorateurs∎ to come on court entrer sur le court ou terrain;∎ he was on court for three hours il a été sur le court pendant trois heures;∎ on court and off, on and off court sur le court et dans la vie(d) (courtyard) cour f; (in names of blocks of flats) ≃ résidence f; (in names of palaces) château m, palais m∎ to pay court to a woman faire la cour à une femme∎ they had been courting one another for nearly a year ils se fréquentaient depuis presque un an∎ she's courting the director elle essaie de gagner la faveur du metteur en scène;∎ to court popularity chercher à se rendre populaire;∎ to court sb's approval/support chercher à gagner l'approbation/le soutien de qn;∎ to court danger/disaster aller au devant du danger/désastre;∎ I told him he was courting arrest je lui ai dit qu'il risquait de se faire arrêter►► Law Court of Appeal cour f d'appel;Law court appearance (of accused) comparution f en justice;Law court case procès m, affaire f;∎ the whole court case was seen on TV le procès a été retransmis à la télévision dans son intégralité;British Journalism court circular = rubrique d'un journal indiquant les engagements officiels de la famille royale;Journalism court correspondent correspondant(e) m,f à la cour royale;Law court of first instance juridiction f de première instance;court jester bouffon m de cour;EU & Law Court of Justice of the European Communities Cour f de Justice des Communautés européennes;court of law tribunal m;∎ would you be prepared to say that in a court of law? est-ce que vous seriez prêt à le jurer devant le tribunal?;Law court order ordonnance f du tribunal;Law court reporter chroniqueur(euse) m,f judiciaire;Law court ruling décision f de justice;Law Court of Session = tribunal civil en Écosse;British court shoe escarpin m;Court of St James = cour du roi ou de la reine d'Angleterre (l'expression désigne métaphoriquement la Grande-Bretagne);American court tennis jeu m de paume;Law court usher huissier m de justice -
37 minute
Ⅰ.minute1 ['mɪnɪt]1 noun(a) (period of sixty seconds) minute f;∎ for ten minutes pendant dix minutes;∎ I'll be ready in ten minutes je serai prêt dans dix minutes;∎ it's only a few minutes' walk (from here) c'est seulement à quelques minutes (d'ici) à pied;∎ he got there with only a minute to spare il y est arrivé avec une seule minute d'avance;∎ to observe a minute's silence observer une minute de silence;∎ two minutes past/to ten dix heures deux/moins deux∎ I'll be back in a minute je reviens dans une minute ou dans un instant ou tout de suite;∎ it only took him a minute il en a eu pour une minute;∎ a minute's rest un moment de repos;∎ wait a minute, please attendez un instant, s'il vous plaît;∎ just a minute! un instant!, une minute!; (aggressively) une minute!;∎ come here this minute! viens ici tout de suite!;∎ I think of you every minute of the day je pense à vous à chaque instant de la journée;∎ I'll talk to him the minute he arrives je lui parlerai dès qu'il arrivera;∎ the minute my back was turned she… j'avais à peine le dos tourné qu'elle…;∎ the weather here changes from one minute to the next ici, le temps change d'une minute à l'autre;∎ any minute now d'un instant à l'autre;∎ at the minute en ce moment;∎ right up till the last minute jusqu'à la toute dernière minute;∎ at the last minute à la dernière minute;∎ she left the house within minutes of his arrival elle a quitté la maison dans les minutes qui ont suivi son arrivée;∎ the flight took two hours to the minute le vol a duré deux heures à la minute près ou exactement;∎ British she arrived at six o'clock to the minute elle est arrivée à six heures précises ou à six heures pile(a) (of meeting) procès-verbal m, compte rendu m;∎ to take the minutes of a meeting faire le compte rendu d'une réunion►► minute bell glas m (qui sonne toutes les minutes);minute book registre m des délibérations ou des procès-verbaux;minute gun = canon dont les coups sont tirés à intervalles d'une minute, pour des funérailles par exemple;minute hand grande aiguille f, aiguille f des minutes;minute steak entrecôte f minute;minute timer minuterie fⅡ.minute2 [maɪ'nju:t]∎ with minute care avec un soin minutieux;∎ in minute detail par le menu;∎ in the minutest detail dans les moindres détails -
38 report
report [rɪ'pɔ:t]rapport ⇒ 1 (a) compte rendu ⇒ 1 (a) procès-verbal ⇒ 1 (a), 1 (d) reportage ⇒ 1 (b) bulletin ⇒ 1 (b), 1 (c) annoncer ⇒ 2 (a), 2 (b) rendre compte de ⇒ 2 (a) faire un reportage sur ⇒ 2 (b) signaler ⇒ 2 (c) faire un/son rapport ⇒ 3 (a) se présenter ⇒ 2 (d), 3 (c)1 noun(a) (account) rapport m; (summary → of speech, meeting) compte rendu m; (official record) procès-verbal m; Commerce & Finance (review) rapport m; (balance sheet) bilan m;∎ to draw up or to make a report on sth faire ou rédiger un rapport sur qch;∎ he gave an accurate report of the situation il a fait un rapport précis sur la situation;∎ official/police report rapport m officiel/de police;∎ his report on the meeting son compte rendu de la réunion;∎ report of the board of directors (in annual account) rapport m de gestion;∎ sales report rapport m ou bilan m commercial;∎ School book report compte rendu m de lecture(b) (in media) reportage m; (investigation) enquête f; (bulletin) bulletin m; (rumour) rumeur f; (news) nouvelle f;∎ to do a report on sth faire un reportage ou une enquête sur qch;∎ Radio & Television here is a report from Keith Owen voici le reportage de Keith Owen;∎ according to newspaper/intelligence reports selon les journaux/les services de renseignements;∎ we have had reports of several burglaries in city stores on nous a signalé plusieurs cambriolages dans les magasins du centre-ville;∎ there are reports of civil disturbances in the North il y aurait des troubles dans le Nord;∎ reports are coming in of an earthquake on parle d'un tremblement de terre;∎ I only know it by report je ne le sais que par ouï-dire, j'en ai seulement entendu parler∎ (school) report bulletin m (scolaire);∎ end of term report bulletin m trimestriel∎ law reports recueil m de jurisprudence(e) (sound → of explosion, shot) détonation f∎ of good report de bonne réputation∎ the police have reported some progress in the fight against crime la police a annoncé des progrès dans la lutte contre la criminalité;∎ to report one's findings (in research) rendre compte des résultats de ses recherches; (in inquiry, commission) présenter ses conclusions;∎ the discovery of a new vaccine is reported on annonce la découverte d'un nouveau vaccin;∎ it is reported from Delhi that a ten-year contract has been signed on annonce à Delhi qu'un contrat de dix ans a été signé;∎ to report the position of a ship signaler la position d'un navire;∎ Customs to report a vessel déclarer un navire;∎ the company reports a profit for the first time in five years l'entreprise annonce un bénéfice pour la première fois depuis cinq ans;∎ the doctors report his condition as comfortable les médecins déclarent son état satisfaisant(b) (of press, media → event, match) faire un reportage sur; (→ winner) annoncer; (→ debate, speech) faire le compte rendu de;∎ the newspapers report heavy casualties les journaux font état de nombreuses victimes;∎ our correspondent reports that troops have left the city notre correspondant nous signale que des troupes ont quitté la ville;∎ her resignation is reported in several papers sa démission est annoncée dans plusieurs journaux;∎ the speech was reported in the 8 o'clock news bulletin il y avait un compte rendu du discours dans le bulletin d'informations de 8 heures;∎ reporting restrictions were not lifted l'interdiction faite aux journalistes de rapporter les débats n'a pas été levée;∎ it is reported that a woman drowned une femme se serait noyée;∎ the plane is reported to have crashed in the jungle l'avion se serait écrasé dans la jungle;∎ he is reported to have left or as having left the country il aurait quitté le pays(c) (accident, burglary, disappearance, murder) signaler; (wrongdoer) dénoncer, porter plainte contre;∎ I'd like to report an accident je voudrais signaler un accident;∎ to report sb missing (to the police) signaler la disparition de qn (à la police);∎ ten people were reported dead on a annoncé la mort de dix personnes;∎ she has been reported missing on a signalé sa disparition;∎ she was reported missing five years ago elle a été portée disparue il y a cinq ans;∎ nothing to report rien à signaler;∎ they were reported to the police for vandalism on les a dénoncés à la police pour vandalisme;∎ the school reported the boy's rudeness to his parents l'école a signalé l'insolence du garçon à ses parents∎ to report oneself for duty se présenter au travail(a) (make a report → committee) faire son rapport, présenter ses conclusions; (→ police) faire un rapport; (→ journalist) faire un reportage;∎ to report on sth Administration faire un rapport sur qch; Press faire un reportage sur qch;∎ to report on a murder case faire un rapport sur un meurtre;∎ to report on an aircraft hijacking faire un reportage sur un détournement d'avion;∎ she's reporting on the train crash elle fait un reportage sur l'accident de train;∎ he reports for the BBC il est reporter ou journaliste à la BBC;∎ this is Keith Owen, reporting from Moscow for CBS de Moscou, pour la CBS, Keith Owen∎ to report to sb être sous les ordres de qn;∎ who do you report to? qui est votre supérieur?;∎ I report directly to the sales manager je dépends directement du chef des ventes(c) (present oneself) se présenter;∎ report to my office présentez-vous à mon bureau;∎ to report for duty prendre son service, se présenter au travail;∎ to report sick se faire porter malade;∎ report to the sergeant when you arrive présentez-vous au sergent à votre arrivée;∎ Military to report to barracks or to one's unit rallier son unité►► School report card bulletin m ou carnet m scolaire;Computing report form rapport m (d'édition), fiche f d'état;Computing report form generator générateur m d'états;∎ the bill has reached report stage ≃ le projet de loi vient de passer en commission(a) (return → soldier) regagner ses quartiers, rallier son régiment; (→ journalist, salesman) rentrer;∎ to report back to headquarters Military rentrer au quartier général; (salesman, clerk) rentrer au siège;∎ I have to report back to the office il faut que je repasse au bureau;∎ what time did he report back? à quelle heure est-il rentré ou était-il de retour?(b) (present report) présenter son rapport;∎ the commission must first report back to the minister la commission doit d'abord présenter son rapport au ministre;∎ can you report back on what was discussed? pouvez-vous rapporter ce qui a été dit?;∎ please report back to me before you decide anything veuillez vous en référer à moi avant de prendre une décision(results, decision) rapporter, rendre compte de -
39 sue
sue [su:]poursuivre en justice, intenter un procès à;∎ to sue sb for or over sth poursuivre qn en justice pour qch;∎ he sued the factory for damages il a poursuivi l'usine pour obtenir des dommages et intérêts;∎ to be sued for damages/libel être poursuivi en dommages-intérêts/en diffamation;∎ she's suing him for divorce elle a entamé une procédure de divorce∎ she threatened to sue for libel elle a menacé d'intenter un procès en diffamation;∎ he's suing for divorce il a entamé une procédure de divorce∎ to sue for solliciter;∎ Politics to sue for peace demander la paix -
40 trial
trial ['traɪəl]1 noun∎ he pleaded guilty at the trial il a plaidé coupable à son procès ou devant le tribunal;∎ many witnesses were brought forward at the trial de nombreux témoins sont venus à la barre au cours du procès;∎ to be or to go on trial for sth, to stand trial for sth passer en jugement ou en justice pour qch;∎ he was put on or sent for trial for murder il a été jugé pour meurtre;∎ to bring sb to trial faire passer ou traduire qn en justice;∎ his case comes up for trial in September son affaire passe en jugement en septembre;∎ trial by jury jugement m par jury;∎ famous trials causes fpl célèbres∎ to give sth a trial mettre qch à l'essai, essayer qch;∎ to be on trial être à l'essai;∎ give her a month's trial before you take her on prenez-la un mois à l'essai avant de l'embaucher;∎ it was a trial of strength c'était une épreuve de force;∎ by trial and error par tâtonnements, de façon empirique;∎ it was just trial and error on a/ils ont/ etc procédé par tâtonnements(c) (hardship, adversity) épreuve f;∎ the trials of married life les vicissitudes fpl de la vie conjugale;∎ trials and tribulations tribulations fpl;∎ after all your trials and tribulations après tout ce que vous avez dû souffrir;∎ her arthritis was a great trial to her son arthrite l'a beaucoup fait souffrir;∎ he's always been a trial to his parents il a toujours donné du souci à ses parents(d) (competition) concours m; (for selection → match) match m de sélection; (→ race) épreuve f de sélection(test → flight) d'essai; (→ marriage) à l'essai;∎ on a trial basis à titre d'essai(new product) tester(competition) concours m; (for selection → match) match m de sélection; (→ race) épreuve f de sélection;∎ sheepdog trials concours m de chiens de bergertrial court tribunal m de première instance;Sport trial game match m de sélection;trial judge ≃ juge m d'instance;trial jury jury m;trial offer offre f d'essai;Marketing trial order commande f d'essai;trial period période f d'essai;∎ to be on a trial period (of employee) être en période d'essai;trial run essai m;∎ to give sth a trial run essayer qch, faire un essai avec qch;∎ we'll have a trial run before we record on fera un essai avant d'enregistrer;trial separation séparation f à l'essai
См. также в других словарях:
proces — Proces, Controuersia, Dica dicae, Lis. Proces criminel, Iudicium capitis. Un proces verbal, Renuntiatio. Un proces où il est question de la liberté ou servage d aucun, Liberalis causa. Proces pour raison de succession, Haereditaria controuersia.… … Thresor de la langue françoyse
procès — [ prɔsɛ ] n. m. • 1324; « marche, développement » 1250; lat. processus, de procedere « aller en avant, s avancer » I ♦ 1 ♦ Vx ou littér. Développement, marche. Mod. Didact. Processus. ♢ (1927) Ling. Contenu sémantique du prédicat; ce que le verbe … Encyclopédie Universelle
proces — PROCÉS, procese, s.n. 1. Acţiune în justiţie făcută pentru soluţionarea unui diferend între două părţi care sunt în litigiu sau pentru constatarea şi sancţionarea călcării legilor statului; acţiune judecătorească; totalitatea actelor,… … Dicționar Român
Proces — Procès Pour les articles homonymes, voir Procès (homonymie). Galilée face au tribunal de l Inquisition (tableau de … Wikipédia en Français
proces — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. processie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przebieg powiązanych przyczynowo, następujących po sobie zmian stanowiących stadia rozwoju, przeobrażania się czegoś;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
proces — pròces m DEFINICIJA 1. a. zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni proces; proces prerade] 2. pravn. sudski postupak; parnica [sudski proces] … Hrvatski jezični portal
pròces — m 1. {{001f}}a. {{001f}}zakonomjerni slijed stanja, faza, pojava i sl., tok razvitka čega b. {{001f}}ukupnost radnji koje se obavljaju da se dobije određeni rezultat [proizvodni ∼; ∼ prerade] 2. {{001f}}pravn. sudski postupak; parnica [sudski ∼]… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
proces — proces·sor; … English syllables
PROCÈS — s. m. Instance devant un juge, sur un différend entre deux ou plusieurs parties. Procès civil. Procès criminel. Procès de grande discussion. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Être en procès avec… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
procès — (pro sê ; l s se lie : un pro sê z important) s. m. 1° Dans le langage anatomique, il se dit de certains prolongements qui se rattachent à une partie principale (ce qui est un des sens propres du latin processus). Les procès ciliaires.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROCÈS — n. m. Instance devant un juge. Procès civil. Procès criminel. Procès injuste. Procès douteux, mal fondé. Avoir un procès. Intenter un procès. Faire un procès à quelqu’un. être en procès avec quelqu’un. Instruire un procès. Poursuivre un procès.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)