Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

probléma

  • 101 aggredire

    aggredire
    aggredire [aggre'di:re] < aggredisco>
       verbo transitivo
     1 (assalire) angreifen
     2 (figurato: problema) angehen, in Angriff nehmen; (persona) anherrschen, anfahren

    Dizionario italiano-tedesco > aggredire

  • 102 cogliere

    cogliere
    cogliere ['klucida sans unicodeɔfontλλere] <colgo, colsi, colto>
       verbo transitivo
     1 (fiore, frutto) pflücken; (frutto a) ernten; (bacche) lesen
     2 (colpo) treffen; cogliere nel segno genau treffen
     3 (sorprendere) erwischen, ertappen; cogliere qualcuno in falloin flagrante jdn auf frischer Tatin flagranti erwischen
     4 (figurato: occasione) ergreifen
     5 (figurato: significato, problema) erfassen; cogliere qualcosa al volo etw sofort verstehen

    Dizionario italiano-tedesco > cogliere

  • 103 delineamento

    delineamento
    delineamento [delinea'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (figurato: descrizione essenziale) kurze Beschreibung, Abriss Maskulin; delineamento di un problema Abriss eines Problems
     2 (abbozzo, esposizione sommaria) Entwurf Maskulin, Skizzierung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > delineamento

  • 104 essenza

    essenza
    essenza [es'sεntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (di discorso, problema) Wesen neutro, Wesentliche(s) neutro
     2  chimica Essenz Feminin; essenza di rose Rosenöl neutro

    Dizionario italiano-tedesco > essenza

  • 105 impostazione

    impostazione
    impostazione [impostat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    Anlegen neutro; impostazione di un problema Aufgabenstellung Feminin; impostazione della voce Einnehmen neutro der korrekten Singhaltung

    Dizionario italiano-tedesco > impostazione

  • 106 insolubile

    insolubile
    insolubile [inso'lu:bile]
      aggettivo
     1 (problema, questione) unlösbar; (dubbio) nicht zu zerstreuen(d)
  • 107 insolubilità

    insolubilità
    insolubilità [insolubili'ta] <->
      sostantivo Feminin
     1 (di problema, questione) Unlösbarkeit Feminin
     2  chimica Unlöslichkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > insolubilità

  • 108 insoluto

    insoluto
    insoluto , -a [inso'lu:to]
      aggettivo
     1 (problema, questione) ungelöst, nicht gelöst
     2  chimica nicht gelöst
     3 (debito) nicht eingelöst, unbezahlt

    Dizionario italiano-tedesco > insoluto

  • 109 intrattabile

    intrattabile
    intrattabile [intrat'ta:bile]
      aggettivo
     1 (problema) heikel, schwierig; (persona, carattere) schwierig, unzugänglich
     2 (metallo) schwer zu bearbeiten(d)
     3 (prezzo) nicht verhandlungsfähig

    Dizionario italiano-tedesco > intrattabile

  • 110 pratico

    pratico
    pratico , -a ['pra:tiko]
      <-ci, -che> aggettivo
     1 (metodo, problema, consiglio) praktisch
     2 (carattere, persona) praktisch (veranlagt), geschickt; essere pratico di qualcosa in etwas dativo erfahren sein; non sono pratico del posto ich kenne mich hier nicht aus
     3 (macchina, utensile) zweckmäßig, praktisch; (comodo a usarsi) handlich

    Dizionario italiano-tedesco > pratico

  • 111 proporre

    proporre
    proporre [pro'porre] < irr>
     verbo transitivo
    vorschlagen; (tesi, problema) vorbringen; (questione, mozione, richiesta) stellen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich dativo vornehmen; proporre-rsi un fine [oder una meta] sich dativo ein Ziel stecken

    Dizionario italiano-tedesco > proporre

  • 112 questione

    questione
    questione [kues'tio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (problema, disputa) politica, sociologia, storia, storico Problem neutro, Frage Feminin; essere fuori questione außer Frage stehen
     2 (controversia) Streitfrage Feminin
     3 (litigio) Auseinandersetzung Feminin, Streit Maskulin
     4 (faccenda) Angelegenheit Feminin, Sache Feminin; la questione meridionale die süditalienische Frage; questione d'onore Ehrensache Feminin; è questione di un minuto es ist eine Sache von einer Minute; è questione di vita o di morte es geht um Leben und Tod

    Dizionario italiano-tedesco > questione

  • 113 risolvere

    risolvere
    risolvere [ri'slucida sans unicodeɔfontlvere] <risolvo, risolsi, risolto oder risoluto>
     verbo transitivo
     1 (equazione, problema, indovinello) lösen
     2 (dubbio) zerstreuen
     3 (jur:contratto) auflösen
     4 (familiare: riuscire a concludere) zu Stande bringen
     5 (chem:composto) auflösen, zerlegen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (decidersi) sich entschließen
     2 (figurato: andare a finire) risolvere-rsi in qualcosa auf etwas accusativo hinauslaufen; risolvere-rsi benemale gutschlecht ausgehen

    Dizionario italiano-tedesco > risolvere

  • 114 rompicapo

    rompicapo
    rompicapo [rompi'ka:po]
      sostantivo Maskulin
     1 (fastidio) Kopfzerbrechen neutro
     2 (indovinello) Denkaufgabe Feminin, Rätsel neutro
     3 (problema difficile) kniffliges Problem

    Dizionario italiano-tedesco > rompicapo

  • 115 sciogliere

    sciogliere
    sciogliere ['∫lucida sans unicodeɔfontλλere] <sciolgo, sciolsi, sciolto>
     verbo transitivo
     1 (slegare) lösen, losmachen; (nodo) lösen; (vele) setzen
     2 (liberare) befreien; (cane) loslassen, auslassen austriaco
     3  chimica lösen
     4 (ghiaccio, nevi) schmelzen (lassen)
     5 figurato (auf)lösen; (contratto) lösen; (voto) einlösen, erfüllen; (seduta, parlamento) auflösen; (dubbio) aufklären; (problema) lösen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (slegarsi) sich lösen
     2 figurato sciogliere-rsi da qualcosa sich einer Sache genitivo entledigen; sciogliere-rsi in lacrime in Tränen aufgelöst sein
     3 (neve) schmelzen

    Dizionario italiano-tedesco > sciogliere

  • 116 scioglimento

    scioglimento
    scioglimento [∫oλλi'mento]
      sostantivo Maskulin
     1 (di nodo) (Auf)lösen neutro; (di vele) Setzen neutro
     2 (pol:del parlamento) Auflösung Feminin
     3 (jur:di matrimonio) Annullierung Feminin; (di contratto) Aufhebung Feminin
     4 (rel:di voto) Einlösung Feminin
     5 (di nevi, ghiaccio) Schmelze Feminin, Schmelzen neutro
     6 (figurato: di problema) Lösung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > scioglimento

  • 117 sdrammatizzazione

    sdrammatizzazione
    sdrammatizzazione [sdrammatiddzat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
    Herunterspielen neutro; sdrammatizzazione di un problema das Herunterspielen eines Problems

    Dizionario italiano-tedesco > sdrammatizzazione

  • 118 solubile

    solubile
    solubile [so'lu:bile]
      aggettivo
     1 (caffè) chimica löslich
     2 (figurato: problema, questione) lösbar

    Dizionario italiano-tedesco > solubile

  • 119 soluzione

    soluzione
    soluzione [solut'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (di problema, conflitto) matematica, chimica Lösung Feminin
  • 120 Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos

    [lang name="SpanishTraditionalSort"][es fácil tratar un problema que no nos afecta = ver los toros desde la barrera]
    Aus sicherer Entfernung betrachtet, gibt es keine Probleme.

    Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Mirados desde el tendido, todos los toros parecen chicos

См. также в других словарях:

  • Problema — Saltar a navegación, búsqueda Problema: Es la diferencia existente entre una situación deseada y una situación actual. Un problema suele ser un asunto del que se espera una rapida y efectiva solución. Puede referirse a: En matemática, un problema …   Wikipedia Español

  • problemă — PROBLÉMĂ, probleme, s.f. I. 1. Chestiune care prezintă aspecte neclare, discutabile, care necesită o lămurire, o precizare, care se pretează la discuţii. 2. Chestiune importantă care constituie o sarcină, o preocupare (majoră) şi care cere o… …   Dicționar Român

  • problema — Cualquier alteración de la asistencia sanitaria que requiere una acción diagnóstica, terapéutica o educativa. Un problema activo requiere una acción inmediata, mientras que un problema inactivo es algo ya pasado. Un problema subjetivo es el… …   Diccionario médico

  • problema — statusas T sritis švietimas apibrėžtis 1) Pažinimo procese kilęs objektyvus klausimas, kurio sprendimas turi esminę reikšmę pažinimo pažangai; 2) Sąmonėje kilęs prieštaravimas, kurį individas turi išspręsti. Problemos esti mokomosios, mokslinės,… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

  • problema — /pro blɛma/ s.m. [dal lat. problema ătis questione proposta , gr. próblēma, der. di probállō mettere avanti, proporre ] (pl. i ). 1. (matem.) [domanda che richiede una risoluzione mediante calcoli che soddisfino alle condizioni specificate nell… …   Enciclopedia Italiana

  • problema — (Del lat. problēma, y este del gr. πρόβλημα). 1. m. Cuestión que se trata de aclarar. 2. Proposición o dificultad de solución dudosa. 3. Conjunto de hechos o circunstancias que dificultan la consecución de algún fin. 4. Disgusto, preocupación. U …   Diccionario de la lengua española

  • problema — problemá, probleméz, vb. I (înv.) a problematiza. Trimis de blaurb, 31.10.2006. Sursa: DAR …   Dicționar Român

  • problema — |ê| s. m. 1. Questão matemática proposta para se lhe achar a solução. 2. Questão, dúvida. 3. O que é difícil de explicar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • problema — problemà dkt. Mókslo problèmos …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • problema — problemà sf. (2) TrpŽ sudėtingas teorinis ar praktinis klausimas, reikalingas sprendimo, studijavimo, tyrimo: Aktualių meninės kūrybos klausimų, opių literatūros teorijos ir istorijos problemų išnagrinėjimas turi padėti tarybinei literatūrai… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • problema — statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. problem vok. Problem, n rus. проблема, f pranc. problème, m …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»