-
1 arido
dry, arid* * *arido agg.2 ( di cuore) lacking feeling; hard-hearted, cold, insensitive.* * *['arido]2) fig. (privo di vivacità) [argomento, materia] dry, arid, dull3) (insensibile) [ cuore] cold* * *arido/'arido/2 fig. (privo di vivacità) [argomento, materia] dry, arid, dull3 (insensibile) [ cuore] cold. -
2 insulso
fig ( privo di vivacità) dull( vacuo) inane( sciocco) silly* * *insulso agg. (fig.) silly, stupid, idiotic; insipid, dull; inane, fatuous: uno scherzo insulso, a silly joke; un uomo insulso, a dull (o silly) man; parole insulse, inane words.* * *[in'sulso]1) (banale) [film, libro, idea] insipid, banal; [ chiacchiere] vapid2) (insignificante) [ persona] insipid, dull* * *insulso/in'sulso/1 (banale) [film, libro, idea] insipid, banal; [ chiacchiere] vapid2 (insignificante) [ persona] insipid, dull. -
3 mogio
mogiomogio , -a ['mlucida sans unicodeɔfont:dlucida sans unicodeʒfonto]<-gi, -ge> aggettivo1 (avvilito) niedergeschlagen, bedrückt2 (privo di vivacità) schlapp, lustlosDizionario italiano-tedesco > mogio
4 spento
spento agg. 1. ( che è stato spento) éteint. 2. ( che si è spento) éteint: il fuoco è spento le feu est éteint; sigaretta spenta cigarette éteinte. 3. ( estinto) éteint: vulcano spento volcan éteint. 4. (rif. ad apparecchi elettrici) éteint, arrêté: la luce è spenta la lumière est éteinte. 5. (rif. a gas) éteint, arrêté. 6. (rif. a macchine e sim.) éteint, arrêté. 7. ( fig) ( smorto) éteint, terne, effacé: colori spenti couleurs éteintes, couleurs ternes. 8. ( fig) (attutito: rif. a suoni) étouffé, atténué, amorti. 9. ( fig) ( privo di vivacità) éteint: occhi spenti yeux éteints. 10. ( estens) ( morto) éteint, mort. 11. (rif. a calce) éteint, hydraté.5 stanco
stanco agg. (pl. - chi) 1. fatigué, las: essere stanco per il lungo viaggio être fatigué par le long voyage. 2. (rif. a espressioni) fatigué, las, faible. 3. ( fig) (annoiato, tediato) dégoûté (di de), las (di de): essere stanco della vita être dégoûté de la vie; essere stanco di vivere être fatigué de vivre. 4. ( fig) ( infastidito) ennuyé, fatigué, lassé, agacé: sono stanco delle tue lamentele je suis fatigué de tes lamentations, ( colloq) j'en ai marre de t'entendre te plaindre. 5. ( fig) ( privo di vivacità) fatigué, faible, usé: uno scrittore dalla fantasia stanca un écrivain à l'imagination usée. 6. ( fig) ( scialbo) fade, pâle, plat. 7. (Comm,Econ) inactif, languissant: mercato stanco marché languissant.6 vita
I f.1.1) жизнь; существование (n.)di (della) vita — a) жизненный (agg.)
esperienza di vita — жизненный опыт; b) житейский (agg.)
vita quotidiana — быт (m.) (повседневность, повседневная жизнь)
vita pubblica — a) общественная жизнь; b) общественная деятельность
fa una vita da nababbo — он как сыр в масле катается (живёт как у Христа за пазухой, живёт по-царски)
è rimasto in vita — a) (dopo un'operazione) он выжил; b) (dopo un incidente) он уцелел
durante la guerra Pešev salvò la vita agli ebrei bulgari — во время войны Пешев спас жизнь болгарским евреям
rischiare (mettere a repentaglio) la vita — рисковать своей жизнью (подвергать свою жизнь опасности)
pieno di vita — жизнерадостный (agg.)
privo di vita — безжизненный (agg.)
hai portato un po' di vita nella nostra esistenza monotona — ты внёс оживление в наше однообразное существование
4) (pl. vittime) жертвы5) (biografia) биография; житие (n.), жизнеописание (n.)vorrei conoscere meglio la vita di quell'autore — хотелось бы знать поподробнее биографию этого писателя
2.•◆
come va la vita? — как жизнь? (как живётся - можется?)conoscere vita, morte e miracoli di qd. — знать всю подноготную о ком-л.
c'è poco da fare, è la vita! — ничего не поделаешь, такова жизнь!
cambiar vita — начать новую жизнь (перевернуть страницу жизни, зажить по-иному, по-новому)
i rapinatori chiedono un forte riscatto, pena la vita dell'ostaggio — похитители требуют большого выкупа, иначе они грозятся убить заложника
anno nuovo, vita nuova! — с Новым годом, с новым счастьем!
ha sette vite come i gatti — он живуч, как кошка
non dare segni di vita — (anche fig.) не подавать признаков жизни
lunga vita! — желаю прожить до ста лет! (ant. долгие лета!, многая лета!)
3.•finché c'è vita c'è speranza — пока живу, надеюсь (надежда умирает последней)
la vita è fatta a scale: c'è chi scende e c'è chi sale — такова жизнь: сегодня ты, а завтра я!
II f.la vita è bella perché è varia — жизнь хороша, потому что полна неожиданностей
1.2.•◆
su con la vita! — не вешай нос! (смотри веселее!, взбодрись!, выше голову!; scherz. держи хвост морковкой!)См. также в других словарях:
velare (1) — {{hw}}{{velare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io velo ) 1 Coprire con un velo per nascondere, ornare, proteggere, schermare e sim.: velarsi il capo; velare una luce. 2 (est.) Coprire con uno strato sottile come un velo (anche fig.): le lacrime gli… … Enciclopedia di italiano
scialbo — sciàl·bo agg., s.m. CO 1. agg., di un colore, di una tinta, ecc., privo di brillantezza; tenue, fioco: verde scialbo, luce scialba; sole scialbo, velato da foschia | del viso, che ha un colorito pallido, smorto: carnagione scialba Sinonimi: fioco … Dizionario italiano
spento — spèn·to, spén·to p.pass., agg. 1. p.pass. → spegnere, spegnersi, spengere, spengersi 2. agg. CO che ha cessato di ardere, di bruciare: fuoco spento | che non è in funzione in quanto privo di combustibile acceso: stufa spenta Contrari: acceso. 3.… … Dizionario italiano
freddo — / fred:o/ [lat. frīgĭdus, lat. tardo frĭgĭdus, prob. per influenza di rĭgĭdus ]. ■ agg. 1. [che ha una temperatura bassa, caratterizzato da basse temperature e sim.: un corpo f. ; un inverno particolarmente f. ] ▶◀ [con riferimento a fattori… … Enciclopedia Italiana
languido — / langwido/ agg. [dal lat. languĭdus, der. di languĕre languire ]. 1. a. (non com.) [privo di forze] ▶◀ debole, esausto, fiacco, molle, prostrato, sfinito, (lett.) slombato, spossato, stanco, svigorito. ◀▶ energico, forte, gagliardo, robusto,… … Enciclopedia Italiana
piattezza — /pja t:ets:a/ s.f. [der. di piatto1]. 1. [qualità di ciò che è piatto] ▶◀ regolarità, uniformità. ◀▶ irregolarità. 2. (fig.) [l essere privo di vivacità o di originalità] ▶◀ banalità, mediocrità, monotonia, noia, prosaicità, (non com.) scialbore … Enciclopedia Italiana
arido — à·ri·do agg., s.m. AU 1. agg., privo di umidità, di corsi d acqua, di vegetazione; sterile: paesaggio arido; caratterizzato da scarsa piovosità: clima arido; brullo: suolo, luogo arido Sinonimi: asciutto, riarso; secco; desertico, desolato.… … Dizionario italiano
insignificante — in·si·gni·fi·càn·te agg. AU 1. che ha poco significato o non ne ha affatto: parole, gesti insignificanti Contrari: significativo. 2a. fig., di qcs., che non colpisce, che non suscita il minimo interesse: una bellezza insignificante | che manca di … Dizionario italiano
sciocco — sciòc·co agg., s.m. 1. agg., s.m. AU che, chi è poco intelligente, privo di vivacità di spirito e di arguzia, superficiale: che sciocco sono stato a non pensarci!, è solo uno sciocco, non dargli importanza | non essere uno sciocco, essere una… … Dizionario italiano
incolore — /inko lore/ (o incoloro) agg. [dal lat. mediev. incolor oris ]. 1. [privo di colore proprio: liquido, sostanza i. ] ▶◀ ‖ trasparente. ◀▶ colorato. 2. (fig.) [che è privo di vivacità, che non suscita interesse: stile i. ; vita i. ; personalità… … Enciclopedia Italiana
addormentato — ad·dor·men·tà·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → addormentare, addormentarsi 2. agg. CO stordito dal sonno | estens., privo di vivacità; tardo di mente Sinonimi: assonnato, assopito, 2fiacco | gnocco, inetto, stupido, tonto. Contrari: desto |… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский