-
1 sottoporre a privazioni
гл.общ. подвергнуть лишениямИтальяно-русский универсальный словарь > sottoporre a privazioni
-
2 deprivation
[ˌdeprɪ'veɪʃn]1) (poverty) (of person) privazioni f.pl.; (of society) miseria f.2) psic. deprivazione f.3) (of right, privilege) privazione f., perdita f.* * *[depri'veiʃən]1) ((a condition of) loss, hardship etc.) privazione2) ((an) act of depriving.) privazione* * *deprivation /dɛprɪˈveɪʃn/n. [cu]1 povertà: economic [social] deprivation, povertà economica [sociale]; pockets of deprivation, sacche di povertà2 privazione: sleep [oxygen, water] deprivation, privazione di sonno [di ossigeno, d'acqua]: the deprivations of life in the Middle Ages, le privazioni della vita nel Medioevo● (leg.) deprivation of civil rights [of liberty], privazione (o perdita) dei diritti civili [della libertà] □ (leg.) deprivation of enjoyment, privazione del godimento ( di beni).* * *[ˌdeprɪ'veɪʃn]1) (poverty) (of person) privazioni f.pl.; (of society) miseria f.2) psic. deprivazione f.3) (of right, privilege) privazione f., perdita f. -
3 deprived
[dɪ'praɪvd] 1. 2.* * *adjective (suffering from hardship etc, under-privileged: deprived areas of the city.) sfavorito* * *deprived /dɪˈpraɪvd/a.1 svantaggiato ( socialmente): deprived area, zona svantaggiata; deprived children, bambini svantaggiati2 (psic.) deprivato● a deprived childhood, un'infanzia di privazioni.* * *[dɪ'praɪvd] 1. 2. -
4 подвергать
несов. - подвергать, сов. - подвергнутьДsottoporre vt, sottomettere vtподвергать сомнению — mettere in dubbioподвергать лишениям — sottoporre a privazioni, far subire privazioniподвергать опасности — mettere a repentaglio [in pericolo]подвергать испытанию — mettere alla provaподвергать операции — sottoporre a una operazione chirurgica [a un intervento chirurgico]подвергать наказанию — infliggere una punizioneподвергать штрафу — multare vt, infliggere una multa -
5 лишение
1) ( действие) privazione ж.* * *с.1) privazione fлише́ние гражданских прав — privazione dei diritti civili
2) мн. privazioni f pl, stenti m plтерпеть лише́ния — fare sacrifici
жить в лише́ниях — fare una vita di stenti
* * *ngener. sacrificio, disagio, privazione, togiimento -
6 подвергать
несов. - подверга́ть, сов. - подве́ргнутьДsottoporre vt, sottomettere vtподверга́ть сомнению — mettere in dubbio
подверга́ть лишениям — sottoporre a privazioni, far subire privazioni
подверга́ть опасности — mettere a repentaglio [in pericolo]
подверга́ть испытанию — mettere alla prova
подверга́ть осмотру — sottoporre all'esame
подверга́ть операции — sottoporre a una operazione chirurgica [a un intervento chirurgico]
подверга́ть обстрелу — cannoneggiare vt ( из орудий)
подверга́ть наказанию — infliggere una punizione
подверга́ть штрафу — multare vt, infliggere una multa
* * *vgener. (a q.c, in q.c.) mettere (+D), sobbarcare, sottoporre -
7 disagio
m (pl -gi) ( difficoltà) hardship( scomodità) discomfort( imbarazzo) embarrassmentessere a disagio be ill at ease* * *disagio s.m.1 uneasiness, uncomfortableness, discomfort: essere a disagio, to be uneasy (o uncomfortable o ill at ease); sentirsi, trovarsi a disagio, to feel uncomfortable (o uneasy o ill at ease); senza la cravatta si sentiva a disagio, without a tie he felt uneasy (o awkward); davanti al microfono mi sento a disagio, I feel ill at ease in front of a microphone; stare a disagio, to be uncomfortable; la sua presenza mi mette a disagio, his presence makes me (feel) uneasy2 ( disturbo) inconvenience, trouble: recar disagio a qlcu., to trouble s.o. (o to inconvenience s.o. o to put s.o. to trouble)3 pl. discomforts, hardships; ( privazioni) poverty, want, need [U]; privations (pl.): i disagi della povertà, the hardships and privations of poverty; dover sopportare disagi e privazioni, to have to endure (o put up with) discomforts and privations; vivere tra i disagi, to live uncomfortably, ( poveramente) to live in poverty; un viaggio pieno di disagi, an extremely difficult journey.* * *1) (mancanza di agi) uncomfortableness; (difficoltà) unease, uneasiness, inconvenience2) (imbarazzo) discomfort, embarrassment, unease, uneasinesssentirsi a disagio — to feel awkward o uncomfortable o ill at ease
mettere qcn. a disagio — to embarrass sb
* * *disagiopl. -gi /di'zadʒo, dʒi/sostantivo m.1 (mancanza di agi) uncomfortableness; (difficoltà) unease, uneasiness, inconvenience; trovarsi in condizioni di disagio to live in poverty2 (imbarazzo) discomfort, embarrassment, unease, uneasiness; sentirsi a disagio to feel awkward o uncomfortable o ill at ease; mettere qcn. a disagio to embarrass sb. -
8 soffrire
1. v/t sufferpersone bear, stand2. v/i suffer (di from)* * *soffrire v.tr.1 to suffer; to endure: soffrire la fame, to suffer (the pangs of) hunger; soffrire la sete, to suffer (from) thirst; soffrire il martirio, una perdita, to suffer martyrdom, a loss; molti di loro hanno sofferto il carcere, la solitudine, many of them have endured prison, solitude // soffrire le pene dell'inferno, to suffer the pains of hell2 ( sopportare, tollerare) to bear*, to stand*, to endure, to put* up with (s.o., sthg.); l'orecchio non soffre i suoni troppo acuti, the ear cannot bear extremely sharp sounds; nessuno poteva soffrire quella persona, nobody could bear (o stand o endure o put up with) that person; non posso soffrire di vederti trattato così, I cannot bear to see you treated like that; non posso soffrire che egli ti insulti, I cannot stand him insulting you3 ( essere sensibile a) to be sensitive to (sthg.), to suffer from (sthg.): soffrire il solletico, to be sensitive to tickling (o to be ticklish); soffro terribilmente il caldo, I suffer terribly from the heat◆ v. intr. to suffer: è malato ma non soffre, he is ill but he's not in pain; ha molto sofferto per la morte del suo amico, his friend's death was a great sorrow for him; la sua reputazione, la sua salute, il suo lavoro ne soffrirà, his reputation, his health, his work will suffer from it; le vigne hanno sofferto per il gelo, the vines have been damaged by (o suffered as a result of) the frost; soffrire di mal di mare, to suffer from seasickness; soffrire di mal di cuore, di reumatismi, to suffer from heart disease, from rheumatism // ha dovuto soffrire per ottenere il lavoro, he really had to go through it to get the job.* * *1. [sof'frire]vb irreg vt1) (patire) to suffersoffrire la fame/sete — to suffer (from) hunger/thirst
soffrire le pene dell'inferno fig — to go through o suffer hell
2) (sopportare) to stand, bear1) to suffer, be in pain2) Med* * *[sof'frire] 1.verbo transitivo1) (patire) to suffer [fame, sete]; to feel* [caldo, freddo]2) (subire) to endure, to suffer [perdita, torto, privazioni]3) (tollerare) to stand*, to bear*, to tolerate2.1) to suffersoffrire di — to suffer from [malattia, disturbo, malformazione]
far soffrire — [ persona] to make [sb.] suffer
mi fa soffrire vedere che... — it pains me to see that
il paese soffre di una carenza cronica di... — the country is chronically short of
* * *soffrire/sof'frire/ [91]1 (patire) to suffer [fame, sete]; to feel* [caldo, freddo]; soffrire il mal di mare to suffer from sea sickness; soffrire il mal d'auto to get carsick2 (subire) to endure, to suffer [perdita, torto, privazioni]3 (tollerare) to stand*, to bear*, to tolerate; non lo posso soffrire I can't stand him; non posso soffrire che lo trattino così I cannot allow them to treat him like that(aus. avere)1 to suffer; soffrire di to suffer from [malattia, disturbo, malformazione]; soffrire per amore to be lovesick; far soffrire [ persona] to make [sb.] suffer; mi fa soffrire vedere che... it pains me to see that...2 (essere danneggiato) le piante hanno sofferto per la siccità the plants have felt the drought; il paese soffre di una carenza cronica di... the country is chronically short of... -
9 sopportare
peso bearfig bear, stand colloq* * *sopportare v.tr.1 ( tollerare) to support, to tolerate, to bear*, to endure, to stand*; to put* up with (s.o., sthg.), to suffer: una pianta che non sopporta gli sbalzi di temperatura, a plant which does not tolerate (o cannot stand) changes of temperature; non posso sopportare quell'uomo, I cannot bear (o stand o tolerate o put up with o endure o suffer) that man; non potevo sopportare di vederlo soffrire tanto, I could not bear seeing him suffer so much; non sopporto che ti tratti così, I cannot bear him to treat you like that; non sopporto che spadroneggi in casa mia, I cannot bear (o stand o put up with) him lording it in my house; sa sopportare il dolore con molto coraggio, he bears (o endures o supports) pain with great courage; sopportare un peso, una responsabilità, to bear a burden, a responsibility; sopportare il freddo, il caldo, to stand the cold, the heat2 ( sostenere) to support: queste colonne non potranno sopportare il terrazzo, these columns will not support the balcony.◘ sopportarsi v.rifl.rec. to stand* each other (one another): non si sopportano più, they can't stand each other any more◆ v.rifl. (non com.) to stand* oneself: non mi sopporto quando sono depresso, I can't stand myself when I'm depressed.* * *[soppor'tare] 1.verbo transitivo1) (reggere) [ponte, strada] to sustain, to carry [peso, carico]sopportare il peso di — [struttura, pilastro] to bear (the weight of) [tetto, edificio]
2) (subire, patire) to put* up with, to endure, to undergo*, to suffer [privazioni, umiliazioni]; to bear*, to endure [dolore, solitudine]; to put* up with, to swallow [sarcasmo, insulti]3) (tollerare agevolmente) [pianta, materiale] to withstand* [temperature, calore]sopporto bene il caldo — I can take o stand the heat
4) (tollerare, ammettere) to put* up with, to endure [ comportamento]non sopporta di fare — he can't stand to do o doing
2.non sopporto Carla, i bugiardi — I can't stand Carla, liars
verbo pronominale sopportarsiAda e Silvio non si sopportano — Ada and Silvio can't stand o put up with each other
* * *sopportare/soppor'tare/ [1]1 (reggere) [ponte, strada] to sustain, to carry [peso, carico]; sopportare il peso di [struttura, pilastro] to bear (the weight of) [tetto, edificio]2 (subire, patire) to put* up with, to endure, to undergo*, to suffer [privazioni, umiliazioni]; to bear*, to endure [dolore, solitudine]; to put* up with, to swallow [sarcasmo, insulti]; non sopporta le critiche he can't take being criticized3 (tollerare agevolmente) [pianta, materiale] to withstand* [temperature, calore]; sopporto bene il caldo I can take o stand the heat4 (tollerare, ammettere) to put* up with, to endure [ comportamento]; non sopporta di fare he can't stand to do o doing; non sopporto Carla, i bugiardi I can't stand Carla, liars; non sopporto la musica alta I can't do with loud music; non sopporto che mi faccia la predica I can't bear his preachingII sopportarsi verbo pronominaleAda e Silvio non si sopportano Ada and Silvio can't stand o put up with each other. -
10 hardship
['hɑːdʃɪp]2) С (ordeal) prova f., traversia f.* * *noun ((something which causes) pain, suffering etc: a life full of hardship.) stento* * *hardship /ˈhɑ:dʃɪp/n. [cu]fatica; pena; privazione; sofferenza; stento; sacrificio: a life of hardship, una vita di stenti; (leg.) hardship clause, clausola di avversità (spec. nei contratti internazionali).* * *['hɑːdʃɪp]2) С (ordeal) prova f., traversia f. -
11 privation
[praɪ'veɪʃn]nome privazione f.* * *(poverty; hardship.) privazione* * *privation /praɪˈveɪʃn/n. [uc]privazione; assenza, mancanza; disagio, stento: to die of privations, morire di stenti.* * *[praɪ'veɪʃn]nome privazione f. -
12 hardship hard·ship n
['hɒːdʃɪp]privazioni fpl, avversità f inv, (suffering) sofferenze fpleconomic hardship — difficoltà fpl economiche
-
13 privazione
f.1) (perdita) утрата, потеря2) (sottrazione) лишение (n.)3) (pl. sacrifici) лишенияa furia di privazioni sono riusciti a far studiare il figlio — ценой лишений (во всём себе отказывая,) они дали сыну образование
-
14 sottoporre
vt1) книжн. подкладывать2) подчинять, покорять3) ( a qc) подвергатьsottoporre a privazioni — подвергнуть лишениямsottoporre agli esami — подвергнуть испытаниям / экзаменам4) ( a qc) предлагать, представлятьsottoporre all'approvazione — представить на одобрение•Syn:Ant: -
15 лишение
-
16 ожесточить
сов. Влишения ожесточили его — le privazioni lo hanno incrudelito; le sofferenze hanno indurito il suo cuore -
17 претерпевать
несов. - претерпевать, сов. - претерпетьВ уст.1) (перенести, испытать) sopportare vt; soffrire vtпретерпевать лишения — subire / soffrire privazioni2) (подвергнуться чему-л.) subire vt; patire vt; sottostare( a qc) -
18 терпеть
несов. В1) ( переносить) patire vt, soffrire vt, subire vt, sopportare vt; sostenere vt; resistere ( a qc)терпеть нужду — soffrire privazioni, vivere nelle ristrettezze, stentare vi (a), passarsela maleдолго ли мне терпеть? — quanto ho da pazientare ancora?3) (мириться; допускать, сносить) sopportare vt, tollerare vt; permettere vtне терпеть кого-л. — non poter soffrire / sopportare qd; avere qd sulle corna фам.дело не терпит отлагательства — l'affare è urgente; la cosa; nonc'e tempo da perdere он не терпит критики — e insofferente alle critiche4) (урон и т.п.) subire vt; essere vittima di qc; patire vt•••время не терпит — il tempo stringe / incalza, non c'è tempo da perdereвремя терпит — non c'è premura / fretta; c'è tempoтерпи, казак, атаманом будешь — il tempo viene per chi lo sa aspettare -
19 sottoporre
sottopórre* vt 1) rar o lett подкладывать 2) подчинять, покорять 3) (a qc) подвергать (+ D) sottoporre a privazioni -- подвергнуть лишениям sottoporre agli esami -- подвергнуть испытаниям <экзаменам> 4) (a qc) предлагать, представлять sottoporre all'approvazione -- представить на одобрение sottoporre alla firma -- представить на подпись sottopórsi (a qc) подчиняться, покоряться -
20 sottoporre
sottopórre* vt 1) rar o lett подкладывать 2) подчинять, покорять 3) ( a qc) подвергать (+ D) sottoporre a privazioni — подвергнуть лишениям sottoporre agli esami — подвергнуть испытаниям <экзаменам> 4) ( a qc) предлагать, представлять sottoporre all'approvazione — представить на одобрение sottoporre alla firma — представить на подпись sottopórsi ( a qc) подчиняться, покоряться
См. также в других словарях:
privazione — s. f. 1. spoliazione, esproprio, espropriazione, perdita, deprivazione □ mancanza, assenza, difetto CONTR. concessione, conferimento, presenza □ (del potere) esautorazione 2. rinuncia, sacrificio, ristrettezza, carenza, stento, bisogno, povertà,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sacrificato — 1sa·cri·fi·cà·to s.m. TS st.relig. cristiano che, al tempo delle persecuzioni imperiali del III sec., aveva fatto atto di abiura della propria fede compiendo un sacrificio simbolico davanti alle statue degli dei {{line}} {{/line}} DATA: 1895.… … Dizionario italiano
incatorzolito — in·ca·tor·zo·lì·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → incatorzolire, incatorzolirsi 2. agg. BU di panno bagnato, che è diventato rigido per il gelo 3. agg. BU fig., del corpo umano, indurito dalle fatiche, dalle privazioni 4. agg. BU di muro,… … Dizionario italiano
mortificazione — mor·ti·fi·ca·zió·ne s.f. AU 1. offesa o umiliazione dell amor proprio: dare, ricevere, subire una mortificazione Sinonimi: avvilimento, umiliazione. 2. repressione delle inclinazioni peccaminose con privazioni e penitenze, spec. come pratica… … Dizionario italiano
privazione — pri·va·zió·ne s.f. CO 1a. il privare, il privarsi e il loro risultato: privazione di un diritto politico Sinonimi: perdita. Contrari: acquisizione, attribuzione. 1b. spec. al pl., sacrificio, patimento dovuto alla mancanza o alla rinuncia di ciò… … Dizionario italiano
quaresima — qua·ré·si·ma s.f. 1. CO TS relig. periodo penitenziale di quaranta giorni in preparazione della Pasqua, che ha inizio il mercoledì delle Ceneri e termina il giovedì santo: fare, osservare la quaresima, rispettare i precetti imposti in tale… … Dizionario italiano
squallido — squàl·li·do agg. AD 1a. che si trova in uno stato di abbandono e desolazione, che ha un aspetto misero e degradato: uno squallido quartiere, una città squallida Sinonimi: desolato. 1b. triste, desolante, privo di comodità e disadorno: un ambiente … Dizionario italiano
stentare — sten·tà·re v.intr. (io stènto; avere) AU 1. fare fatica, incontrare difficoltà nel fare qcs. in un determinato campo, spec. in materia scolastica: stentare a imparare, a scrivere, stentai a riconoscerlo, stento a credere che sia vero Sinonimi:… … Dizionario italiano
educare — {{hw}}{{educare}}{{/hw}}v. tr. (io educo , tu educhi ) 1 Guidare e formare qlcu., spec. giovani, affinandone e sviluppandone le facoltà intellettuali e le qualità morali in base a determinati principi. 2 Abituare con l esercizio, con la pratica… … Enciclopedia di italiano
mancare — {{hw}}{{mancare}}{{/hw}}A v. intr. (io manco , tu manchi ; aus. essere nei sign. 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ; aus. avere nei sign. 7 , 8 , 9 ) 1 Far difetto, essere insufficiente: nella città assediata manca il pane | Gli manca la parola,… … Enciclopedia di italiano
ristrettezza — {{hw}}{{ristrettezza}}{{/hw}}s. f. 1 Scarsità di spazio. 2 (fig.) Angustia, scarsità: c è una grande ristrettezza di denaro | spec. al pl. Condizione che impone privazioni: vivere in grandi ristrettezze. 3 (fig.) Povertà, grettezza: ristrettezza … Enciclopedia di italiano