-
1 принцессы
-
2 princezny
-
3 kibibi
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] young lady[English Plural] young ladies[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Dialect] archaic[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] eldest daughter[English Plural] eldest daughters[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] princess[English Plural] princesses[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi[Terminology] literary------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] young hen[English Plural] young hens[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi[Terminology] agriculture------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] peahen[English Plural] peahens[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] female parrot[English Plural] female parrots[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] peacock[English Plural] peacocks[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Derived Language] Farsi[Swahili Definition] tausi[Terminology] ornithology------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] rice confectionery[English Plural] rice confectioneries[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi[Swahili Definition] aina ya andazi tamu linalotengenezwa na unga wa mchele wa majimaji[English Definition] a type of deep-fried sweet bread made with the flour of soaked raw rice------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] numbness[English Plural] numbness[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] pins-and-needles (of the feet)[English Plural] pins-and-needles[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] foot that has fallen asleep[English Plural] feet that have fallen asleep[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------[Swahili Word] kibibi[Swahili Plural] vibibi[English Word] going to sleep (of the feet)[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Farsi------------------------------------------------------------ -
4 ནོར་འཛིན་དབང་མོ་
[nor 'dzin dbang mo]holder of treasure, wife of kuvera, title of queens and princesses -
5 སྲས་མོ་ལྷ་ལྕམ་
[sras mo lha lcam]mched bzhi: four princesses, sisters -
6 पद्मरति
padma-ratif. N. of 2 princesses Kathās.
-
7 मस्मा
masmāf. N. of two princesses Rājat.
-
8 मृगाङ्क
mṛigâ̱ṅkam. « deer-marked», the moon Mṛicch. VarBṛ. Rājat. ;
camphor L. ;
the wind L. (cf. mṛiga-vāhana);
N. of a sword Kathās. ;
of a man Vās. Introd. ;
- gupta m. N. of a man Cat. ;
- tanaya m. N. of the planet Mercury VarBṛ. Comm. ;
- datta m. N. of various men Kathās. Cat. ;
- dattīya mfn. relating to Mṛigâṇka-datta Kathās. ;
- bandhu m. the god of love Bālar. ;
maṇi m. the stone Candra-kānta Kād. ;
- mālā f. N. of a woman Vāsant. ;
- mūrti m. « having a deer-spotted form», the moon Ṡiṡ. ;
- mauli m. N. of Ṡiva Prasannar. ;
- rasa m. a partic. mixture Cat. ;
- rksha ( ṛik-) n. the Nakshatra Mṛiga-ṡiras, Var. Yogay. ;
lekha m. - kha-kathā f. N. of wks.;
- lekhā f. N. of the daughter of a king of the Vidyā-dharss Kathās. ;
of a woman Hāsy. ;
- vatī f. N. of various princesses ( andᅠ of one of the Vidya-dharas) Kathās. Cat. ;
- ṡataka n. N. of wk.;
- sena m. N. of a king of the Vidyadharas Kathās.
-
9 मृगावती
mṛigāvatīf. N. of Dākshāyaṇi on the Yamunā Cat. of sev. princesses Kathās. Rājat. Inscr. ;
- caritra n. N. of wk.
-
10 राजदुहितृ
-
11 शैब्य
-
12 ἄρχω
+ V 14-55-18-5-16=108 Gn 1,18.26.28; 4,7; 45,26to regulate [τινος] Gn 1,18; to rule [τινος] Gn 1,26; id. [ἐπί τινος] Jgs 9,22; id. [ἔν τινι] 1 Sm 9,17*2 Chr 35,25 αἱ ἄρχουσαι the princesses, the female leaders-רותשׂה for MT רותשׁה the female singers of songs, cpr. Jb 36,24Cf. HELBING 1928, 113-114; →NIDNTT; TWNT(→ἐπἄρχω, κατ-, προϋπ-, ὑπἄρχω,,) -
13 Domingos, Antônio de Segueira
(1768-1837)From a modest background, Domingos was educated at the Casa Pia of Lisbon, after which he attended the design and figure drawing course at the Aula Régia. In 1788, while working as a decorator, he received a scholarship from Queen Maria I to study at the Portuguese Academy in Rome, where he took classes from Antônio Cavallucci. Later, he studied at the Academy of San Luca. He returned to Lisbon in 1795. He was named court painter in 1802, and codirected the decoration of the Palace of Ajudá. In 1803, he was professor of drawing and painting to the royal princesses and, in 1806, director of drawing in Oporto. His works included patriotic allegories and portraits. He contributed to the cause of Portuguese nationalism through his art. He painted Junot Protecting Lisbon (1808), Apotheosis of Wellington (1811), and, in 1821, the portraits of 33 liberal deputies.After the return of absolutist King Miguel I (1802-66) in 1828, Domingos went into exile in France, where he showed his work at the Louvre alongside that of other romantic painters, such as Eugéne Delacroix. His Death of Camões won a gold medal. In 1826, he settled in Rome, where he dedicated himself to religious painting, the Life of Christ (1828) and Final Judgement (1830) being the best of these. He died in Rome without returning to Portugal in 1837. His work is considered transitional from neoclassicism to romanticism.Historical dictionary of Portugal > Domingos, Antônio de Segueira
-
14 პრინცესები
nprincesses -
15 Altun Tarım
When addressing princesses -
16 Tarım
IName of a place on the frontier of Uighur near Kuča. It is called "ismı Tarım" and there is a river flowing in it which is also called by that nameIIThe title by which one addresses princes and those princesses, and others, great or small, who descend from Afrsiyb -
17 Altun Tarım
When addressing princesses -
18 Tarım
IName of a place on the frontier of Uighur near Kuča. It is called "ismı Tarım" and there is a river flowing in it which is also called by that nameIIThe title by which one addresses princes and those princesses, and others, great or small, who descend from Afrsiyb -
19 מלךְ
מֶלֶךְm. (b. h.; preced.) leader in council, chief, king. Ber.3b אדוננו המ׳ our lord the king! Tosef.Snh.VIII, 5, a. fr. מ׳ מלכי המלכים the Most Supreme King (the Lord). Ib. IX, 8 אפי׳ מ׳ של מלכים even a king of kings (great sovereign). Snh.38a, a. fr. מ׳בו״ד (v. בָּשָׂר) a human chief. Ab. Zar.10a אין מושיבין מ׳ בן מ׳ they (the Romans) do not allow the son of a king to succeed his father. Kerith. 5b מ׳ ראשון a first king, starter of a dynasty. Shebu.6b מַלְכֹּו של זה this hyparchs chief. Num. R. s. 18 משה מ׳וכ׳ Moses has made himself the chief, and Aaron is high priest ; a. v. fr.Pl. מְלָכִים. Hor.12a כיצד מושחין את המ׳וכ׳ how are kings anointed? By drawing with the oil the outlines of a crown; Ker.5b. Ib. מַלְכֵי בית דור the kings of the house of David (southern kingdom); מ׳ ישראל the kings of the northern kingdom; a. v. fr.בַּת מְ׳ Princess, name of a demon afflicting the eye, also a certain disorder of the eye, v. בַּת I. Sabb.109a (Var. בת חורין, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. בנות מֶלֶךְ. Tosef.B. Kam. IX, 27 יצאו בנות מ׳ the ‘princesses (humors of the eye) escaped (in consequence of a blow). -
20 מֶלֶךְ
מֶלֶךְm. (b. h.; preced.) leader in council, chief, king. Ber.3b אדוננו המ׳ our lord the king! Tosef.Snh.VIII, 5, a. fr. מ׳ מלכי המלכים the Most Supreme King (the Lord). Ib. IX, 8 אפי׳ מ׳ של מלכים even a king of kings (great sovereign). Snh.38a, a. fr. מ׳בו״ד (v. בָּשָׂר) a human chief. Ab. Zar.10a אין מושיבין מ׳ בן מ׳ they (the Romans) do not allow the son of a king to succeed his father. Kerith. 5b מ׳ ראשון a first king, starter of a dynasty. Shebu.6b מַלְכֹּו של זה this hyparchs chief. Num. R. s. 18 משה מ׳וכ׳ Moses has made himself the chief, and Aaron is high priest ; a. v. fr.Pl. מְלָכִים. Hor.12a כיצד מושחין את המ׳וכ׳ how are kings anointed? By drawing with the oil the outlines of a crown; Ker.5b. Ib. מַלְכֵי בית דור the kings of the house of David (southern kingdom); מ׳ ישראל the kings of the northern kingdom; a. v. fr.בַּת מְ׳ Princess, name of a demon afflicting the eye, also a certain disorder of the eye, v. בַּת I. Sabb.109a (Var. בת חורין, v. Rabb. D. S. a. l. note).Pl. בנות מֶלֶךְ. Tosef.B. Kam. IX, 27 יצאו בנות מ׳ the ‘princesses (humors of the eye) escaped (in consequence of a blow).
См. также в других словарях:
Princesses — est un film franco belge réalisé par Sylvie Verheyde, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Récompenses … Wikipédia en Français
Princesses — Saltar a navegación, búsqueda Princess fue una serie de televisión cómica de la cadena CBS.Debutó el viernes 27 de septiembre de 1999 a las 20:00 y debido a su baja audiencia fue retirada del aire el 25 de ocubre de ese mismo año. Elenco Fran… … Wikipedia Español
Princesses (TV series) — Princesses was a short lived American situation comedy that aired on CBS in 1991. The series was produced by Universal Television and only lasted four episodes because of low ratings undoubtedly due to direct competition from ABC s Top 30 hit… … Wikipedia
Princesses d'ivoire et d'ivresse — Auteur Jean Lorrain Genre Contes Pays d origine France Date de parution 1902 Princesses d’ivoire et d’ivresse … Wikipédia en Français
Princesses de science — Auteur Colette Yver Genre roman Pays d origine France Lieu de parution Paris … Wikipédia en Français
Princesses, ou Ah, vous etes venus la ou il y a quelques tombes ! — Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! est une pièce de théâtre écrite par Fatima Gallaire, éditée par les Quatre vents en 1991 : une femme… … Wikipédia en Français
Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes! — Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! est une pièce de théâtre écrite par Fatima Gallaire, éditée par les Quatre vents en 1991 : une femme… … Wikipédia en Français
Princesses, ou ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! — Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! est une pièce de théâtre écrite par Fatima Gallaire, éditée par les Quatre vents en 1991 : une femme algérienne revient en Algérie pour l enterrement de son père ;… … Wikipédia en Français
Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! — Princesses, ou Ah, vous êtes venus là où il y a quelques tombes ! est une pièce de théâtre écrite par Fatima Gallaire, éditée par les Quatre vents en 1991 : une femme algérienne revient en Algérie pour l enterrement de son père ;… … Wikipédia en Français
princesses — prɪns n. son of a king; ruler, sovereign prin·cess || prɪn sɪs /prɪn ses n. daughter of the king and queen … English contemporary dictionary
Barbie in the 12 Dancing Princesses — Infobox Film name = Barbie in the 12 Dancing Princesses image size = caption = DVD cover. director = Greg Richardson producer = Shea Wageman writer = Elana Lesser Cliff Ruby narrator = starring = Kelly Sheridan Catherine O Hara music = Arnie Roth … Wikipedia