Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

primavera

  • 1 Primavera

    Food industry: P

    Универсальный русско-английский словарь > Primavera

  • 2 La Primavera, Colombia

    Airports: LPE

    Универсальный русско-английский словарь > La Primavera, Colombia

  • 3 весна

    Русско-испанский географический словарь > весна

  • 4 весна

    * * *
    ж.

    по весне прост. — di / in primavera

    пришла весна́ — è arrivata la primavera

    2) ( о возрасте) primavera f
    * * *
    n
    1) gener. la nuova stagione, primavera, stagione novella, tempo nuovo

    Universale dizionario russo-italiano > весна

  • 5 запоздалая весна

    Русско-португальский словарь > запоздалая весна

  • 6 весна

    primavera
    \весна ушка lentigine
    \веснаушчатый lentiginose.

    Словарь интерлингвы > весна

  • 7 яровой

    яров||о́й
    с.-х.: \яровойы́е хлеба́ printempa greno.
    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    adj
    2) agric. de primavera

    Diccionario universal ruso-español > яровой

  • 8 весна

    весн||а́
    printempo;
    \веснао́й нареч. printempe.
    * * *
    ж. (мн. вёсны)

    па́хнет весно́й — se siente la primavera

    * * *
    ж. (мн. вёсны)

    па́хнет весно́й — se siente la primavera

    * * *
    n
    gener. primavera

    Diccionario universal ruso-español > весна

  • 9 весной

    нареч.
    en primavera, durante la primavera
    * * *
    adv
    gener. durante la primavera, en primavera

    Diccionario universal ruso-español > весной

  • 10 на дворе

    ( на улице) en la calle

    весна́ на дворе́ — ha llegado la primavera; la primavera está en la calle

    * * *
    ( на улице) en la calle

    весна́ на дворе́ — ha llegado la primavera; la primavera está en la calle

    * * *
    prepos.
    gener. en la calle: (на улице)

    Diccionario universal ruso-español > на дворе

  • 11 пахнуть

    пахну́ть
    odori;
    fiodori (неприятно).
    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    I п`ахнуть
    несов., (твор. п.)
    oler (непр.) vi (a) (тж. перен.); tener olor (de)

    прия́тно па́хнуть — despedir buen olor, exhalar fragancia

    пло́хо па́хнуть — despedir mal olor, heder (непр.) vi

    цветы́ чуде́сно па́хнут — las flores exhalan un delicioso perfume

    па́хнет весно́й — se siente (ya) la primavera, (ya) huele a primavera

    па́хнет ссо́рой разг.huele a chamusquina

    па́хнет по́рохом разг.(el aire) huele a pólvora

    зна́ешь ли, чем э́то па́хнет? разг. — ¿te imaginas a qué huele esto?

    ••

    что́бы ду́хом тво́им здесь не па́хло! ( угроза) — que de ti no quede aquí ni la sombra, que no se te vea ni por asomo (ni por pienso)

    II пахн`уть
    сов., (твор. п.), разг.
    soplar vi

    пахну́л лёгкий ветеро́к — sopló un suave vientecillo

    пахну́ло ды́мом безл. — se sintió un olor a humo, olía a humo

    * * *
    v
    gener. oler (de; Ò.; a), tener olor (тж. перен.)

    Diccionario universal ruso-español > пахнуть

  • 12 пора

    по́ра
    poro.
    --------
    пор||а́
    1. tempo;
    sezono (сезон);
    2. безл. estas tempo;
    давно́ \пора delonge estas tempo;
    ♦ до \пораы́ до вре́мени ĝis certa tempo;
    до каки́х пор? ĝis kiam?;
    с каки́х пор? de kiam?;
    до сих пор ĝis nun (о времени);
    ĝis tie (о месте);
    на пе́рвых \пораа́х por la komenco.
    * * *
    I п`ора
    ж.
    poro m
    II пор`а
    ж. (вин. п. ед. по́ру)
    1) tiempo m; época f; período m; temporada f ( сезон)

    весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera f

    ле́тняя пора́ — verano m, estío m

    дождли́вая пора́ — temporada de lluvias

    ночно́й поро́й — de noche

    2) в знач. сказ. es hora de (+ inf.)

    вам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.

    пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casa

    вам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho

    ••

    до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?

    до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)

    до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempo

    с той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entonces

    с каки́х пор? — ¿de cuándo acá?

    с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acá

    с не́которых пор — desde hace algún tiempo

    на пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principio

    в ту по́ру разг. — en aquel entonces, entonces

    в са́мой поре́ разг.en pleno florecimiento

    в (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito

    не в по́ру разг. — a destiempo, fuera de tiempo, intempestivamente

    * * *
    I п`ора
    ж.
    poro m
    II пор`а
    ж. (вин. п. ед. по́ру)
    1) tiempo m; época f; período m; temporada f ( сезон)

    весе́нняя пора́ — tiempo de primavera, primavera f

    ле́тняя пора́ — verano m, estío m

    дождли́вая пора́ — temporada de lluvias

    ночно́й поро́й — de noche

    2) в знач. сказ. es hora de (+ inf.)

    вам пора́ спать — ya es hora de acostarse para Ud.

    пора́ домо́й — ya es hora de volver (de ir) a casa

    вам давно́ пора́ бы́ло сде́лать э́то — hace mucho que Ud. debía de haberlo hecho

    ••

    до каки́х пор? — ¿hasta cuándo?

    до сих по́р — hasta el presente, hasta ahora ( до настоящего времени); hasta aquí ( до этого места)

    до поры́, до вре́мени — hasta un punto, hasta que ocurra algo, hasta cierto tiempo

    с той поры́, с э́тих пор разг. — desde hoy en adelante, desde entonces

    с каки́х пор? — ¿de cuándo acá?

    с да́вних пор — desde hace mucho (tiempo), de mucho tiempo acá

    с не́которых пор — desde hace algún tiempo

    на пе́рвых пора́х разг. — en los primeros tiempos, al principio

    в ту по́ру разг. — en aquel entonces, entonces

    в са́мой поре́ разг.en pleno florecimiento

    в (са́мую) по́ру разг. — a tiempo, a propósito

    не в по́ру разг. — a destiempo, fuera de tiempo, intempestivamente

    * * *
    1. adv 2. n
    1) gener. es hora de (+ inf.), es tiempo, hora, temporada (сезон), época, sazón, tiempo, poro
    2) eng. oquedad (напр., в металле), perìodo

    Diccionario universal ruso-español > пора

  • 13 ранний

    ра́нний
    в разн. знач. frua.
    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    прил.

    ра́нним у́тром, в ра́нний час — por la mañana temprano, muy de mañana

    ра́нней о́сенью — al principio del otoño

    ра́нняя весна́ — la primavera incipiente

    ра́ннее де́тство — tierna infancia

    ра́нние произведе́ния Толсто́го — primeras obras de Tolstói

    ра́ннее средневеко́вье — Alta Edad Media

    2) (рано наступивший; рано появившийся) precoz; prematuro ( преждевременный); temprano, tempranero ( о развитии)

    ра́нние о́вощи, фру́кты — hortalizas, frutas tempranas, primicias f pl

    ра́нняя весна́ — primavera temprana

    ра́нняя смерть — muerte prematura

    ра́ннее слабоу́мие мед.demencia precoz (juvenil)

    3) ( утренний) matutino, matinal
    ••

    из молоды́х, да ра́нний разг. — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. (о начальном периоде чего-л.) primero, (рано наступивший; рано появившийся) precoz, matinal, matutinal, matutino, prematuro (преждевременный), primicial, tempranal, tempranero (о развитии), adelantado, temprano
    2) law. incipiente

    Diccionario universal ruso-español > ранний

  • 14 весной

    in [di] primavera
    * * *
    нар.; = весно́ю
    di / in primavera
    * * *
    adv
    gener. di primavera, in primavera

    Universale dizionario russo-italiano > весной

  • 15 яровой

    яров||о́й
    с.-х.: \яровойы́е хлеба́ printempa greno.
    * * *
    прил. с.-х.
    de primavera; trechel

    яровы́е хлеба́ — trigo de primavera (de verano)

    ярово́й сев — siembra de primavera

    яровы́е культу́ры — cultivos de primavera

    * * *
    с.-х.

    яровы́е хлеба́ — blés m pl de printemps, blés d'été

    убо́рка яровых сущ.rentrée f des blés de printemps

    Diccionario universal ruso-español > яровой

  • 16 бездорожье

    бездоро́жье
    senvojeco, vojomanko.
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    с.
    1) ( недостаток проезжих дорог) caminos intransitables; falta de caminos practicables
    2) ( распутица) mal estado de los caminos ( en primavera u otoño)
    * * *
    n
    gener. (ñåäîñáàáîê ïðîåç¿èõ äîðîã) caminos intransitables, (ðàñïóáèöà) mal estado de los caminos (en primavera u otoño), falta de caminos practicables

    Diccionario universal ruso-español > бездорожье

  • 17 весенний

    весе́нний
    printempa;
    \весенний сев printempa (или frujara) semado.
    * * *
    прил.
    primaveral, de primavera, vernal

    весе́ннее вре́мя — tiempo primaveral

    * * *
    прил.
    primaveral, de primavera, vernal

    весе́ннее вре́мя — tiempo primaveral

    * * *
    adj
    gener. de primavera, primaveral, vernal

    Diccionario universal ruso-español > весенний

  • 18 первоцвет

    м.
    ( растение) primavera f, manguitos m pl
    * * *
    n
    1) gener. manguitos, (растение) primavera
    2) botan. primavera

    Diccionario universal ruso-español > первоцвет

  • 19 точка весеннего равноденствия

    punto equinoziale di primavera, equinozio m di primavera

    Dictionnaire technique russo-italien > точка весеннего равноденствия

  • 20 весенняя пора

    adj
    gener. primavera, tiempo de primavera

    Diccionario universal ruso-español > весенняя пора

См. также в других словарях:

  • Primavera — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Primavera (desambiguación). Primavera, de Giuseppe Arcimboldo La primavera es una de las cuatro estaciones de las zonas templadas, la transición entre el …   Wikipedia Español

  • Primavera — or La Primavera means the season spring in many Romance languages, and it may also refer to:Localities* Primavera, Chile * La Primavera, Vichada, a municipality in Colombia * La Primavera District, a district in PeruOther* Vespa Primavera, a… …   Wikipedia

  • Primavera — (ital./span. „Frühling“) bezeichnet: Primavera (Botticelli), ein Bild des italienischen Malers Sandro Botticelli Primavera (Chile), Kommune in der Provinz Tierra del Fuego Province in Chile Primavera (Fernsehsendung), eine österreichische… …   Deutsch Wikipedia

  • Primavera P3 — [ http://www.ebs.net.my/articles/ForresterWave 032006.pdf Forrester Wave research document on PPM] (now P6)is a project management software package that is used for scheduling and tracking project related activities. Resources representing labor …   Wikipedia

  • Primavera — Primavera  программное обеспечение для управления проектом, которое используется для управления и контроля проектов, отслеживания ресурсов, материалов и оборудования, используемого на проект. Primavera в основном используется для обработки… …   Википедия

  • Primavera — (Кап дАгд,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 9 Avenue D outre Mer, 34300 …   Каталог отелей

  • Primavera — (Саас Грунд,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Hotel Primavera, 3910 Са …   Каталог отелей

  • Primavera — (Тбилиси,Грузия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Kuchishvili Street 8, 0179 Тби …   Каталог отелей

  • Primavera — (Амадора,Португалия) Категория отеля: Адрес: Avenida Santos Mattos nº 7 1º Esq., 2700 747 …   Каталог отелей

  • Primavera — (Чиангмай,Таиланд) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 12 Hussadhisawee 2 Road, T …   Каталог отелей

  • Primavera — (Стреза,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Cavour 39, 28838 Стреза, Италия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»