-
21 prick
n. stick; smärta; penis, pitt (slang)--------v. sticka; perforera* * *[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) sticka2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) stick, styng2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) hål3) ((slang, vulgar) a penis.) kuk, pitt4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) jävla as•- prick up one's ears- prick one's ears -
22 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) (pro)píchnout (se o)2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) bodnutí2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dírka3) ((slang, vulgar) a penis.) ocas4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) idiot•- prick up one's ears- prick one's ears* * *• žihadlo• penis• píchat• čurák -
23 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) a înţepa; a face (o gaură)2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) înţepătură2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) gaură (de ac)3) ((slang, vulgar) a penis.)4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!)•- prick up one's ears- prick one's ears -
24 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) τρυπώ2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) τσίμπημα2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) τρυπούλα3) ((slang, vulgar) a penis.) (χυδ.)αρχίδι4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) πρόστυχος,χυδαίος,`αρχίδι`•- prick up one's ears- prick one's ears -
25 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) pichnúť (sa), pripichnúť2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) bodnutie2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) dierka3) ((slang, vulgar) a penis.) penis4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!) blbec, otravný človek•- prick one's ears -
26 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) piquer, percer2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) piqûre2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) trou (d'épingle)3) ((slang, vulgar) a penis.)4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!)•- prick up one's ears- prick one's ears -
27 prick
[prik] 1. verb(to pierce slightly or stick a sharp point into: She pricked her finger on a pin; He pricked a hole in the paper.) picar2. noun1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) picada2) (a tiny hole made by a sharp point: a pin-prick.) furinho, picada3) ((slang, vulgar) a penis.)4) ((slang, vulgar) a nasty or contemptible person: He is such a prick!)•- prick up one's ears- prick one's ears -
28 prick
[prɪk]1. verbto pierce slightly or stick a sharp point into:يَخِزُ، يَنْخَسُHe pricked a hole in the paper.
2. noun1) (a pain caused by) an act of pricking:وَخْز، نَخْزYou'll just feel a slight prick in your arm.
2) a tiny hole made by a sharp point:نَخْزَه، وَخْزَهa pin-prick.
3) (slang, vulgar) a penis.العُضْو الذّكَري4) (slang, vulgar) a nasty or contemptible person:شَخْص حَقيرHe is such a prick!
-
29 puncture
1. n укол, прокол; пункция2. n прокол3. n эл. пробой4. n точечное отверстие5. n редк. укус, ужаление6. v прокалывать; пробивать отверстие7. v получить прокол8. v уколоть9. v татуировать10. v приводить в негодность, портить; разрушать11. v мед. делать пункциюСинонимический ряд:1. perforation (noun) breach; break; cut; hole; incision; interstice; perforation; rupture; slit2. prick (noun) jab; prick; stab3. sting (noun) sting; wound4. deflate (verb) deflate; depress; discourage; dishearten5. discredit (verb) blow up; debunk; discredit; disprove; explode; shoot; shoot down6. perforate (verb) bore; breach; break; break through; drill; penetrate; perforate; pierce; prick; punch; rupture; stab; stick -
30 pisto
yks.nom. pisto; yks.gen. piston; yks.part. pistoa; yks.ill. pistoon; mon.gen. pistojen; mon.part. pistoja; mon.ill. pistoihinbite (noun)jab (noun)lunge (noun)prick (noun)puncture (noun)stab (noun)sting (noun)stitch (noun)* * *• pain• thrust• bite• hit• jab• lunge• prick• puncture• puncturing• seam• stab• sting• stitch• punction -
31 stab
1. n удар2. n колотая рана3. n внезапная острая боль, уколstab culture — посев уколом; культура, полученная уколом в твердую питательную среду
4. n приступ, внезапно накатившее чувство5. n резкий короткий удар6. n разг. попытка7. v наносить удар8. v вонзать; колоть9. v ранить; заколоть10. v тыкать11. v разг. наносить ущерб, терзать12. v стрелять, колоть13. v оббивать стену14. v полигр. прокалывать отверстия в корешковой части блока15. n разг. штатСинонимический ряд:1. blow (noun) blow; cut; thrust; transfixion; wound2. dig (noun) dig; nudge; poke; punch3. fling (noun) crack; fling; go; pop; shot; slap; try; whack; whirl4. prick (noun) jab; perforation; prick; puncture5. sting (noun) pang; prickle; sting; twinge6. bayonet (verb) bayonet; spike; stick7. hurt (verb) hurt; injure; wound8. pierce (verb) cleave; gore; knife; penetrate; pierce; pin; spear9. run (verb) dig; drive; plunge; ram; run; sink; thrust -
32 jab
1. n толчок, пинок; внезапный быстрый ударto give a jab — нанести удар; толкнуть
2. n воен. укол, удар штыком, штыковой удар; колющий удар3. n короткий прямой удар по корпусу4. n укол шприцем; впрыскиваниеСинонимический ряд:1. blow (noun) blow; cuff; knock; sock; stroke; thrust; thump2. crack (noun) crack; quip; wisecrack3. dig (noun) dig; nudge; poke; punch4. prick (noun) prick; puncture; stab5. poke (verb) blow; dig; hit; jog; nudge; poke; prod; punch; stab; thrust -
33 oas
yks.nom. oas; yks.gen. okaan; yks.part. oasta; yks.ill. okaaseen; mon.gen. okaiden okaitten; mon.part. okaita; mon.ill. okaisiin okaihinprick (noun)prickle (noun)spine (noun)thorn (noun)* * *• prickle• spine• barb• thorn -
34 conscience
nounGewissen, daswith a clear or easy conscience — mit gutem Gewissen
* * *['konʃəns]((that part of one's mind which holds one's) knowledge or sense of right and wrong: The injured man was on her conscience because she was responsible for the accident; She had a guilty conscience about the injured man; He had no conscience about dismissing the men.) das Gewissen* * *con·science[ˈkɒn(t)ʃən(t)s, AM ˈkɑ:n-]n Gewissen ntmy \conscience wouldn't let me do that das könnte ich mit meinem Gewissen nicht vereinbarento feel pangs [or a pang of] of \conscience Gewissensbisse habento have a guilty \conscience about sth wegen einer S. gen ein schlechtes Gewissen habena clear/an easy \conscience ein reines/ruhiges Gewissento do sth with a clear \conscience ruhigen Gewissens etw tunto appeal to/arouse sb's \conscience jdm ins Gewissen redensth is on one's \conscience jd hat wegen einer S. gen ein schlechtes Gewissento have sth on one's \conscience etw auf dem Gewissen habento have sb's death on one's \conscience jdn auf dem Gewissen habento prick [or stir] sb's conscience an jds Gewissen appellieren* * *['kɒnSəns]nGewissen ntto have a clear/easy/bad/guilty conscience — ein reines/gutes/schlechtes/böses Gewissen haben (about wegen)
doesn't telling lies give you a guilty conscience? — haben Sie keine Gewissensbisse or kein schlechtes Gewissen, wenn Sie lügen?
with an easy conscience — mit ruhigem Gewissen, ruhigen Gewissens (geh)
he has no conscience about lying — er macht sich (dat) kein Gewissen daraus, zu lügen
it/he will be on your conscience all your life — Sie werden das/ihn Ihr Leben lang auf dem Gewissen haben
she/it is on my conscience — ich habe ihretwegen/deswegen Gewissensbisse
I can't in all conscience... — ich kann unmöglich...
it's between you and your conscience — das musst du mit dir selbst or mit deinem Gewissen abmachen
* * *1. Gewissen n:have no conscience kein Gewissen haben, gewissenlos sein2. Gewissenhaftigkeit f3. obsa) Bewusstsein nb) innerstes DenkenBesondere Redewendungen: a good conscience is a soft pillow (Sprichwort) ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen;a matter of conscience eine Gewissensfrage;against one’s conscience mit schlechtem Gewissen;in (all) consciencea) sicherlich, wahrhaftig,b) nach allem, was recht und billig ist;not in all conscience beim besten Willen nicht;upon my conscience auf mein Wort, gewiss;my conscience! mein Gott!;for conscience’s sake um das Gewissen zu beruhigen;act on conscience nach seinem Gewissen handeln, seinem Gewissen folgen;have sth on one’s conscience Gewissensbisse oder ein schlechtes Gewissen haben wegen einer Sache;have the conscience to do sth die Frechheit oder Stirn besitzen, etwas zu tun;speak one’s conscience obs seine Meinung (unverblümt) sagen* * *nounGewissen, dashave a good or clear/bad or guilty conscience — ein gutes/schlechtes Gewissen haben
with a clear or easy conscience — mit gutem Gewissen
* * *n.Gewissen - n. -
35 pinprick
nounNadelstich, der; (fig.) [harmlose] Stichelei* * *ˈpin·prick* * *A s1. Nadelstich m (auch fig):policy of pinpricks Politik f der Nadelstiche2. fig Stichelei f, spitze Bemerkung* * *nounNadelstich, der; (fig.) [harmlose] Stichelei* * *n.Nadelstich m. -
36 prickliness
-
37 pricker
noun1) острый инструмент, шило, дырокол и т. п.2) колючка, шип3) бодец, стрекало* * *(n) дырокол; колючка; шило* * *1) острый инструмент 2) колючка, шип* * *['prick·er || 'prɪkə(r)] n. шило, дырокол, шип, колючка, бодец, стрекало, острый инструмент* * *бодецколючкастрекалошилошип* * *1) острый инструмент (игла, шило, дырокол и т. п.) 2) колючка -
38 pricket
noun1) годовалый олень2) острие, на которое насаживается свеча* * *(n) годовалый олень; острие для насадки свечи; подсвечник с остриями для насадки свечей* * ** * *['prick·et || 'prɪkɪt] n. годовалый олень, острие* * ** * *1) годовалый олень 2) острие подсвечника, на которое насаживается свеча -
39 pinchazo
m.1 prick (punzada).2 needle mark (marca).3 puncture, flat.4 sting, pinprick, poke, jab.5 tire burst.* * *1 (de neumático) puncture2 (con aguja etc) prick■ me he dado un pinchazo con la aguja mientras cosía I pricked my finger with the needle while I was sewing3 (inyección) injection, jab, US shot4 (de dolor) sharp pain* * *noun m.1) puncture2) prick3) shot* * *SM1) [con objeto punzante] prickme he metido un pinchazo cosiendo — I've pricked my finger o myself sewing
2) [en neumático] puncture3) * (=inyección) [de antibiótico, insulina] jab *, shot; [de cocaína, heroína] shot, fix **4) [de dolor] shooting pain, sharp pain5) (Telec) * tap *, bug *6) Esp (=fracaso) fiascolas elecciones supusieron un gran pinchazo para el gobierno — the elections proved to be a disaster o fiasco for the government
* * *b) ( en una rueda) flat, puncturec) ( dolor agudo) sharp paind) (fam) ( de droga) fix (colloq)* * *= puncture, puncture hole, prick, prickling, bubble burst.Ex. Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.Ex. He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.Ex. A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.Ex. Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.Ex. Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *b) ( en una rueda) flat, puncturec) ( dolor agudo) sharp paind) (fam) ( de droga) fix (colloq)* * *= puncture, puncture hole, prick, prickling, bubble burst.Ex: Treatment of the paper items included varnish removal; washing; and repairs to tears, punctures and missing areas.
Ex: He even has found a fish's stomach with puncture holes caused by eating a catfish, and the fish was still none the worse for wear.Ex: A tiny prick is made with a lancet through a drop of allergen placed on the skin, usually on the forearm.Ex: Abnormal nerve sensations such as pins-and-needles, burning, prickling or similar feelings are all known as 'paresthesias'.Ex: Information technology tycoons have made a surprising rebound from the technology bubble burst to top this year's China rich people list.* * *tiene el brazo lleno de pinchazos her arm is riddled with needle marksme pusieron un pinchazo they gave me a shot o a jab o an injection2 (en una rueda) flat, puncture3 (dolor agudo) sharp pain* * *
pinchazo sustantivo masculino
( inyección) shot (colloq)
pinchazo sustantivo masculino
1 (con algo punzante) prick
2 (de una rueda) puncture, flat tyre
3 (de dolor) sudden o sharp pain
' pinchazo' also found in these entries:
Spanish:
sentir
English:
flat
- jab
- poke
- prick
- prod
- puncture
- dig
- pin
* * *pinchazo nm1. [punzada] prick;se dio un pinchazo con una jeringuilla he pricked himself with a syringe2. [inyección] injection, Br jab, US shot3. [marca] needle mark4. [de neumático] puncture, flat;sufrió un pinchazo a los cinco kilómetros de carrera he got a puncture o flat tyre five kilometers into the race5. [dolor agudo] stabbing pain, pang;me ha dado un pinchazo en la espalda I felt a stabbing pain in my backla empresa no se ha recuperado de su pinchazo en la Bolsa the company hasn't recovered from the collapse of its share price* * *m1 herida prick2 dolor sharp pain3 AUTO flat (tire), Brpuncture4 fam ( fracaso) flop fam* * *pinchazo nm1) : prick, jab2) : puncture, flat tire* * *pinchazo n1. (reventón de neumático) puncture2. (inyección) jab / injection -
40 jab
‹æb
1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) pinchar; golpear
2. noun(a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) golpe, pinchazojab1 n inyecciónjab2 vb pinchar / clavartr[ʤæb]1 pinchazo (with elbow) codazo2 familiar inyección nombre femenino3 (in boxing) gancho1 pinchar (with elbow) dar un codazo a1) puncture: clavar, pinchar2) poke: dar, golpear (con la punta de algo)he jabbed me in the ribs: me dio un codazo en las costillasjab vito jab at : dar, golpearjab n1) prick: pinchazo m2) poke: golpe m abrupton.• alfilerazo s.m.• codazo s.m.• espetón s.m.• hurgonazo s.m.• inverso s.m.• picazo s.m.• pinchazo s.m.v.• hurgonear v.• pinchar v.
I
1. dʒæb- bb- transitive verbI jabbed myself with the needle — me pinché con la aguja, me piqué con la aguja (Méx)
2.
vito jab at something: he jabbed at my arm with his finger — me dio en el brazo con el dedo
II
a) ( prick) pinchazo m; ( blow) golpe m; ( with elbow) codazo mb) ( in boxing) jab m, corto mc) ( injection) (BrE colloq) inyección f[dʒæb]1. N3) (=prick) pinchazo m4) (Brit) (Med) * inyección f5) ** [of drug] chute ** m2.VTto jab sth into sth — clavar algo en algo, hundir algo en algo
3.VIto jab at — [+ person] intentar golpear a; [+ fire] atizar
* * *
I
1. [dʒæb]- bb- transitive verbI jabbed myself with the needle — me pinché con la aguja, me piqué con la aguja (Méx)
2.
vito jab at something: he jabbed at my arm with his finger — me dio en el brazo con el dedo
II
a) ( prick) pinchazo m; ( blow) golpe m; ( with elbow) codazo mb) ( in boxing) jab m, corto mc) ( injection) (BrE colloq) inyección f
См. также в других словарях:
prick|le — «PRIHK uhl», noun, verb, led, ling. –n. 1. a) a small, sharp point; thorn; spine: »One of the prickles on the rosebush caught in my thumb. b) Botany. a sharp point growing from the bark of a plant like a thorn but able to be peeled off. 2. a… … Useful english dictionary
prick — ► VERB 1) press briefly or puncture with a sharp point. 2) feel a sensation as though a sharp point were sticking into one. 3) (often prick up) (chiefly of a horse or dog) make (the ears) stand erect when alert. 4) (prick out) plant (seedlings)… … English terms dictionary
prick|et — prick|et1 «PRIHK iht», noun. 1. a sharp metal point on which to stick a candle. 2. a candlestick with such a point or points. ╂[Middle English pryket, perhaps < pryk prick + et et] prick|et2 «PRIHK iht», noun. a buck in his second year, with… … Useful english dictionary
prick-teaser — prickˈ teaser same as ↑cockteaser (see under ↑cock1). • • • Main Entry: ↑prick * * * ˈprick teaser 7 [prick teaser] (also ˈprick tease … Useful english dictionary
prick-louse — prickˈ louse or prickˈ the louse noun (Scot) A tailor • • • Main Entry: ↑prick … Useful english dictionary
prick-the-louse — prickˈ louse or prickˈ the louse noun (Scot) A tailor • • • Main Entry: ↑prick … Useful english dictionary
prick-tease — ˈprick teaser 7 [prick teaser] (also ˈprick tease) noun (taboo … Useful english dictionary
prick ear — noun Etymology: back formation from prick eared : an ear carried stiffly erect prick ears are required of most terriers by the breed standards … Useful english dictionary
prick-me-dainty — prickˈ me dainˈty noun (Scot) An affected person adjective Over precise • • • Main Entry: ↑prick … Useful english dictionary
prick-song — prickˈ song noun (Shakespeare) 1. Written music 2. Descant • • • Main Entry: ↑prick … Useful english dictionary
prick spur — noun A spur with one point • • • Main Entry: ↑prick … Useful english dictionary