-
61 abbringen
ab|brin·gen( abraten) to change sb's mind about sth;jdn davon \abbringen, etw zu tun to prevent sb [from] doing sth;( abraten) to dissuade sb from doing sth;jdn vom Kurs \abbringen to throw sb off course;jdn vom Thema \abbringen to get sb away from the subject;sich nicht von seiner Meinung \abbringen lassen to not let anyone/anything change one's mind [or opinion];sich nicht von seinen Gewohnheiten \abbringen lassen to not be made to give up one's habits;er ließ sich von seinem Vorhaben nicht \abbringen he won't be persuaded to drop his plan; -
62 forhindre
1меша́ть, препя́тствовать* * *avert, bar, hinder, hold back, inhibit, interfere, prevent, thwart* * *vb prevent ( i at from -ing);( foregribe) forestall ( fx an attack, a coup);( sinke, F) impede ( fx progress);[ forhindre at han gør det (, at det sker)] prevent his doing it (, it happening). -
63 impedido
adj.disabled, crippled.past part.past participle of spanish verb: impedir.* * *1→ link=impedir impedir► adjetivo1 disabled, handicapped► nombre masculino,nombre femenino1 disabled person, handicapped person1 the disabled, the handicapped* * *impedido, -a1.ADJ disabled2.SM / F disabled person* * *I- da adjetivo disabledII- da masculino, femenino disabled person* * *= hampered.Ex. Such effects are often explicable in terms of the inability of the hampered roots to supply the shoot with water or nutrients.----* impedidos físicos, los = disabled people.* * *I- da adjetivo disabledII- da masculino, femenino disabled person* * *= hampered.Ex: Such effects are often explicable in terms of the inability of the hampered roots to supply the shoot with water or nutrients.
* impedidos físicos, los = disabled people.* * *disabledmasculine, femininedisabled person* * *
Del verbo impedir: ( conjugate impedir)
impedido es:
el participio
Multiple Entries:
impedido
impedir
impedido◊ -da adjetivo
disabled
■ sustantivo masculino, femenino
disabled person
impedir ( conjugate impedir) verbo transitivo
impedidole a algn hacer algo to prevent sb from doing sth;
quiso impedido que nos viéramos she tried to stop us seeing each other
impedido,-a
I adjetivo disabled, handicapped
II sustantivo masculino y femenino disabled o handicapped person
impedir verbo transitivo
1 (entorpecer) to impede, hinder: un coche impedía el paso a la ambulancia, a car was in the way of the ambulance
2 (frustrar) to prevent, stop
' impedido' also found in these entries:
Spanish:
impedida
* * *impedido, -a♦ adjdisabled;estar impedido de un brazo to have the use of only one arm♦ nm,fdisabled person;los impedidos the disabled* * *adj disabled* * *impedido, -da adj: disabled, crippled -
64 impida
* * ** * *impida, impidas, etc* * *
Del verbo impedir: ( conjugate impedir)
impida es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
impedir
impida
impedir ( conjugate impedir) verbo transitivo
impidale a algn hacer algo to prevent sb from doing sth;
quiso impida que nos viéramos she tried to stop us seeing each other
impida,◊ impidas, etc see impedir
impedir verbo transitivo
1 (entorpecer) to impede, hinder: un coche impedía el paso a la ambulancia, a car was in the way of the ambulance
2 (frustrar) to prevent, stop
' impida' also found in these entries:
English:
stand
- way
-
65 forhindre
воспрепятствовать, помешать, предотвратить* * ** * *verb. prevent (f.eks.a disaster, the spread of a disease. There is nothing to prevent him from doing his duty
) verb. hinder (f.eks.his talk hindered me in my work
) verb. impede (f.eks.impede the advance of the enemy, the wind impeded the progress of the aeroplane
) verb. [ foregripe] forestall (f.eks. ) verb. frustrate (f.eks.his attempts, the designs of the enemy
) -
66 afskære
cut off, interrupt* * *vb( afbryde) cut off ( fx all supplies of oil),( en talende) cut short ( fx his objections; he cut me short);( hindre) prevent;F preclude ( fx all doubts, all further discussion);(mil.: forsyningslinier etc) interdict;[ afskære ham fra at gøre det] prevent (, preclude) him from doing it;[ afskære ham ordet] cut him short;[ afskære ham tilbagetoget] cut off his retreat. -
67 no obstar para
not to prevent from -
68 vietare vt
[vje'tare](proibire) to forbid, (Amm : importazione, sosta) to prohibit, ban, (sciopero, manifestazione) to ban, prohibitvietare a qn di fare qc — to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth
hanno vietato il passaggio dei camion in centro — lorries have been banned from o prohibited in the centre
nulla ti vieta di farlo — there is nothing to prevent o stop you doing it
-
69 hindern
hin·dern [ʼhɪndɐn]vt1) ( von etw abhalten)machen Sie, was Sie wollen, ich kann Sie nicht \hindern do what you want, I can't stop you2) ( stören)jdn [bei etw] \hindern to be a hindrance to sb [in sth/when sb is doing sth], to hamper [or hinder] sb [in sth/when sb is doing sth] -
70 попреча
попрѐча,попрѐча на гл.1. prevent, hinder, stop, deter (да from c ger.); какво ти попречи да дойдеш? what kept you away? \попреча някому да направи нещо prevent/keep/withhold s.o. from doing s.th.; това му попречи на работата this impeded/hindered his work;2. (на движение) come/get in the way of, hold up (the traffic). -
71 попреча на
попрѐча на,попрѐча гл.1. prevent, hinder, stop, deter (да from c ger.); какво ти попречи да дойдеш? what kept you away? \попреча на някому да направи нещо prevent/keep/withhold s.o. from doing s.th.; това му попречи на работата this impeded/hindered his work;2. (на движение) come/get in the way of, hold up (the traffic). -
72 vietare
vt [vje'tare](proibire) to forbid, (Amm : importazione, sosta) to prohibit, ban, (sciopero, manifestazione) to ban, prohibitvietare a qn di fare qc — to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth
hanno vietato il passaggio dei camion in centro — lorries have been banned from o prohibited in the centre
nulla ti vieta di farlo — there is nothing to prevent o stop you doing it
-
73 beletten
♦voorbeelden:iemand de toegang beletten • bar the wayiemand beletten iets te doen • prevent/keep someone from doing something -
74 exclure
exclure [εksklyʀ]➭ TABLE 351. transitive verba. (d'un parti, d'une équipe, d'un club, d'une école) to expel ; (temporairement) to suspend ; (d'une université) to expelb. [+ solution] to exclude ; [+ hypothèse] to dismissc. ( = être incompatible avec) to preclude2. reflexive verb• s'exclure mutuellement [idées] to be mutually exclusive ; [actions, mesures] to be mutually incompatible* * *ɛksklyʀ1) ( ne pas inclure) to exclude [personne] (de from); to rule out [hypothèse, possibilité]2) ( rejeter) to expel [membre de groupe] (de from); to oust [dirigeant, chef]; to send [somebody] down [étudiant]* * *ɛksklyʀ vt1) (= bannir, expulser) to expel2) (= ne pas compter) to exclude, to leave out3) (= rendre impossible) to exclude, to rule out* * *exclure verb table: conclure vtr1 ( ne pas inclure) to exclude [personne] (de from); to rule out [hypothèse, possibilité]; nous n'excluons pas le recours à la force we are not ruling out resorting to force; le règlement exclut que les mineurs participent au vote the regulations prohibit minors from participating in the vote;2 ( rejeter) to expel [membre de groupe] (de from); to oust [dirigeant, chef]; to send [sb] down [étudiant]; to cut out [aliment]; exclure un élève ( définitivement) to expel a pupil; ( temporairement) to suspend a pupil.[ɛksklyr] verbe transitif1. [expulser - membre, élève] to expel ; [ - étudiant] to send down (UK) (separable), to expel ; [ - sportif] to banelle a été exclue du comité she was expelled from ou thrown off the committee2. [écarter] to excludesa nomination exclut qu'elle vienne vous voir en octobre her appointment will prevent her coming to see you in October————————s'exclure verbe pronominal (emploi réciproque)[solutions, traitements] to exclude ou to preclude one another, to be incompatible ou mutually exclusive————————s'exclure verbe pronominal (emploi réfléchi)[s'exposer au rejet] to cut oneself offl'enfant brutal s'exclut par son comportement bullies cut themselves off from the other children because of the way they behave -
75 ἀφαιρέω
ἀφαιρ-έω, [dialect] Ion. [full] ἀπαιρέω, [tense] fut. - ήσω: [tense] pf. ἀφῄρηκα, [dialect] Ion. ἀπαραίρηκα: [tense] aor. ἀφεῖλον, later inf.A (Cret.);ἀφῄρησα Gal.11.121
:— take away from:—Constr.: mostly ἀ. τί τινι, σῖτον μέν σφιν ἀφεῖλε took it from him, Od.14.455, cf. A.Eu. 360 codd., etc. (but also, relieve one of a duty, X.Cyr.7.1.44): less freq. , X.Lac.4.7;κῆρα χώρας A.Th. 777
(lyr.); ; also τινά τι prob. l. ib. 360, S.Ph. 933, v. infr. II. I, III: c. gen., take from, ; μηδὲν ἀφαιρῶμεν τοῦ ἀδίκου ( from the unjust man)ἀπὸ τῆς ἀδικίας Pl.R. 360e
; τοῦ πλήθους diminish the number, X.Vect.4.4: c. acc. only, ἀπελὼν τὰ ἄχθεα having taken them off, Hdt.1.80;βασιλέων.. ὀργὰς ἀφῄρουν
took away,E.
Med. 455, cf.Ar.Pl.22,Ra. 518.b exclude, separate,τὸ Ἑλληνικὸν ὡς ἓν ἀπὸ πάντων ἀφαιροῦντες χωρίς Pl.Plt. 262d
; opp. προστιθέναι, Id.Phd. 95e, etc.3 Math., ἀ. ἀπὸ .. subtract from, Euc.Ax. 3 ([voice] Pass.), etc.; of ratios, divide out from both sides of an equation, Apollon. Perg.1.41 ([voice] Pass.); intercept, in [voice] Pass., Procl.Hyp.2.27.II [voice] Med., [tense] fut. ἀφαιρήσομαι (in pass. sense, v.l. for ἀπαιρε-θήσεσθαι, Hdt.5.35, cf. Antipho Fr.57), laterἀφελοῦμαι Timostr.5
, Plb.3.29.7: [tense] aor. ἀφειλόμην, laterἀφειλάμην Ph.2.586
, D.C.41.63, cf. Phryn.116: [tense] pf. ἀφῄρημαι (in med. sense) X.Cyr.7.5.79 (spelt (iii B. C.)):—from Hom. downwds. more freq. than [voice] Act., take away for oneself; also in reciprocal sense, ἀφαιρεῖσθον τύχην ye have received each the fortune of the other, E. El. 928:—Constr. like [voice] Act., ἀφαιρεῖσθαί τί τινι, asκαὶ δή μοι γέρας.. ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς Il.1.161
;τί τινος 5.673
, 691, 9.335, Th.3.58, Lys.24.13, etc. (alsoτεύχεα.. ὤμοιϊν ἀφελέσθαι Il.13.510
);τι πρός τινος E.Tr. 1034
;τι ἀπό τινος Ar.V. 883
;ἔκ τινος X.Cyn.12.9
: c. dupl. acc. rei et pers., bereave or deprive of,μήτε σὺ τόνδ'.. ἀποαίρεο κούρην Il.1.275
, cf. Hdt.1.71, 7.104; freq. in [dialect] Att. and Trag., Lys. l. c., Th.8.74, D.20.46, etc.;τέκνα ἀ. τινά E.Andr. 613
, cf. Ar.Ach. 464: rarely c. acc. pers. et gen. rei,ἀ. τὰς κύνας τοῦ εὑρεῖν X.Cyn.6.4
;τῆς ἀρχῆς τινά Plu.Ant.60
;τὴν Ἀμαζόνα τοῦ ζωστῆρος Paus.5.10.9
.2 c. acc. rei, ἀ. ψήφισμα cancel or rescind, And.2.24; ἀφελομένης τῆς νυκτὸς τὸ ἔργον having broken off the action, Th.4.134;ἕως κελαινῆς νυκτὸς ὄμμ' ἀφείλετο A.Pers. 428
: abs., μέχρι σκότος ἀφείλετο (sc. τὴν δίωξιν) X.HG1.2.16;ἀ. τὴν μνήμην πολλῶν ἀγαθῶν D.22.13
.3 folld. by μή c. inf., prevent, hinder from doing,τί μ' ἄνδρα.. ἀφείλου μὴ κτανεῖν; S.Ph. 1303
, cf. E.Tr. 1146; κἄκτεινας, ἤ τις συμφορά σ' ἀφείλετο [μὴ κτεῖναι]; Id.Andr. 913; c. inf. [voice] Pass.,τὸν τὰ ὕστερον ἀφείλετο ἀδικήματα εὐεργέτην μὴ ὀνομασθῆναι Paus.8.52.2
; c. inf. only, Pi.I.1.62: simply, obstruct, .4 ἀ. τινὰ εἰς ἐλευθερίαν, Lat. vindicare in libertatem, claim as free, Pl.Lg. 914e, Isoc.12.97, D.58.19, cf. Lys.23.10, Aeschin.1.62.III [voice] Pass., [tense] fut.- αιρεθήσομαι E.Hel. 938
; : [tense] pf. ἀφῄρημαι, [dialect] Ion.ἀπαραίρημαι Hdt.7.159
, etc.:— to be robbed or deprived of a thing, τι A.Ch. 962 (lyr.), Hdt.3.137, etc.; τι πρός or ὑπό τινος, Id.1.70, 3.65, 7.159;ἀφῃρέθην τὰ ἐνέχυρα ὑπό τινος D.47.41
; ἐκ χερῶν ἀφῃρέθην had them taken out of my hands, E.Tr. 486: c. inf., ἀφῃρέθη Σκίρωνος ἀκτὰς ὄμμα τοὐμὸν εἰσορᾶν was deprived of, hindered from seeing them, Id.Hipp. 1207: less freq.μηδὲν τοῦ ἐμοῦ ὄγκου ἀφαιρεθέντος ἀλλὰ σοῦ αὐξηθέντος Pl.Tht. 155b
.2 ὁ ἀφαιρεθείς, in Law, the person from whom a slave has been claimed, Id.Lg. 915a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀφαιρέω
-
76 З-39
HE ЗАКАЖЕШЬ KOMУ obsoles, substand VP this form ( gener. 2nd pers sing) only usu. used with the infin of another verb) you cannot forbid s.o. to do sth.: you can't stop (prevent) s.o. (from doing sth.) there is no law against (doing) sth.(Гурмыжская:) Хоть я и выше подозрений, но, если б нашлись злые языки, вы можете объяснить, в чём дело. (Ми-лонов:)...Кто же смеет... (Бодаев:) Ну, отчего же не сметь? Никому не закажешь (Островский 7). (G.:) I am above suspicion, as you know. But if you chance to hear evil gossip, you will be able to explain what's going on. (M.:)...Who on earth would dare... (B.:) Well, why on earth shouldn't a person dare? You can't stop a person, can you? (7b). (G.:) Everyone knows I am above suspicion, but sometimes evil tongues will wag, so now you can explain the truth. (M.:)...Who could possibly dare-? (B.:) Of course they'll dare, there's no law against it (7c). -
77 не закажешь
• НЕ ЗАКАЖЕШЬ кому obsoles, substand[VP; this form (gener. 2nd pers sing) only; usu. used with the infin of another verb]=====⇒ you cannot forbid s.o. to do sth.:- you can't stop < prevent> s.o. (from doing sth.);- there is no law against (doing) sth.♦ [Гурмыжская:] Хоть я и выше подозрений, но, если б нашлись злые языки, вы можете объяснить, в чём дело. [Милонов:]...Кто же смеет... [Бодаев:] Ну, отчего же не сметь? Никому не закажешь (Островский 7). [G.:] I am above suspicion, as you know. But if you chance to hear evil gossip, you will be able to explain what's going on. [M.:]... Who on earth would dare... [B.:] Well, why on earth shouldn't a person dare? You can't stop a person, can you? (7b). [G.:] Everyone knows I am above suspicion, but sometimes evil tongues will wag, so now you can explain the truth. [M.:]... Who could possibly dare-? [B.:] Of course they'll dare, there's no law against it (7c).Большой русско-английский фразеологический словарь > не закажешь
-
78 vej
door, lane, Rd, road, street, way* * *(en -e)( anlagt vej, landevej) road;( afstand) way ( fx a long way), distance;( rute) way, route;(se også II. bane);[ vejen fører til Hull] the road leads to Hull;(fig) we are at the end of the road;[ gå sin vej] go, go away,( især når man er uønsket) take oneself off;(se også egen);[ gå den juridiske vej] go in for law;[ hele vejen] all the way, all along;(fig) there is no turning back; we are at the point of no return;[ der er ingen vej udenom] there is no getting round it; we have got to face it;[ lang vej] a long way ( fx it is a long way to Tipperary),( i negative og spørgende udtryk) far ( fx is it far to Hull?);[ der er lang vej igen] there is a long way to go yet;(også fig) go the same way as;[ han rejser samme vej ( som jeg)] he is travelling my way;[ et stykke vej], se I. stykke;[ vise vej] show the way,( gå foran) lead the way;[ vise én vej] show somebody the way;[ med præp:][ ad den vej] (by) that way;[ erfare ad anden vej] learn through some other channel;[ ad fredelig vej] by peaceful means;[ ad officiel vej] through official channels;[ hen ad vejen] along (, up, down) the road;(fig) as we (, you etc) go along;[ af vejen] out of the way;[ det var ikke af vejen] it would not be a bad thing,F it would not be (el. come) amiss;[ gå af vejen] get out of the way;(fig) avoid,( stærkere, F) shun,( noget godt) refuse;[ gå af vejen for én] get out of somebody's way;(dvs er uden skrupler) he sticks at nothing;[ være i vejen] be in the way;[ hvad er der i vejen?] what is the matter? what is wrong?T what's up?[ hvis der kommer noget i vejen] if anything should happen (to prevent it);[ komme i vejen for én] get in somebody's way;[ stå i vejen for én (, noget)] stand in somebody's way (, in the way of something);[ være i vejen for én] be in somebody's way;[ der er intet i vejen for at jeg kan gøre det] there is nothing to prevent me from doing it;[ hvad er der i vejen med ham (, det)?] what is the matter (el. wrong) with him (, that)?[ på vejen] on the road ( fx a dead hedgehog was lying on the road), in the road ( fx I left the bicycle in the road; he lives in our road);( undervejs) on the way, as we (, they etc) go (, went) along;(se også IV. ret);[ give ham et godt råd med på vejen] provide him with some good advice;[ bilen ligger godt på vejen] the car has good road-holding qualities, the car holds the road well;[ tage på veje] take on, make a fuss;[ være på vej] be on one's (el. the) way ( fx to England; the package is on the way),(mar også) be bound for ( fx we were bound for India),( om barn) be on the way;(fig) be on the way ( fx to becoming mad),(dvs under forberedelse, også) be in the pipeline ( fx reforms are in the pipeline);[ på vejen til] on one's (el. the) way to ( fx he died on his way to hospital),(mar) on her passage to;[ et skib på vej til Indien] a ship bound for India;[ være godt på vej til at] be well on the way to -ing, be in a fair way to -ing;[ på vej ud] on one's (, its) way out;[ vi har (, tjener) kun til dagen og vejen] we can just make (both) ends meet; we just manage to scratch a living;[ lige tjene til dagen og vejen] scratch a bare living;[ vejen til] the road to ( fx London),(fig) the way to ( fx fame; the way to a man's heart is throughhis stomach);[ er dette vejen til London?] are we right for London?[ ved vejen] at (el. by) the roadside;[ en kro ved vejen] a roadside inn. -
79 imposibilitado
adj.disabled, powerless, crippled, helpless.past part.past participle of spanish verb: imposibilitar.* * *► adjetivo1 (inválido) disabled2 (incapaz) unable\verse imposibilitado,-a para hacer algo to be unable to do something* * *ADJ1) (Med) disabledestar o verse imposibilitado para hacer algo — to be unable to do sth, be prevented from doing sth
2) (Econ) without means* * *- da adjetivo [estar]a) (Med) disabledel accidente lo dejó imposibilitado — the accident left him disabled/crippled
b) (frml) ( impedido)imposibilitado para + inf: se vio imposibilitado para asistir a la reunión he was unable to attend the meeting; se le declaró imposibilitado para trabajar — he was declared unfit for work
* * *----* imposibilitado para salir de casa = housebound [house-bound], homebound [home-bound].* * *- da adjetivo [estar]a) (Med) disabledel accidente lo dejó imposibilitado — the accident left him disabled/crippled
b) (frml) ( impedido)imposibilitado para + inf: se vio imposibilitado para asistir a la reunión he was unable to attend the meeting; se le declaró imposibilitado para trabajar — he was declared unfit for work
* * ** imposibilitado para salir de casa = housebound [house-bound], homebound [home-bound].* * *imposibilitado -da[ ESTAR]1 ( Med) disabledel accidente lo dejó imposibilitado he was disabled in the accidentquedó imposibilitada de las dos piernas she lost the use of both legs2 ( frml) (impedido) imposibilitado DE or PARA + INF:se vio imposibilitado de or para asistir a la reunión it was impossible for him to attend the meeting, he was unable to attend the meetingse le declaró imposibilitado para trabajar he was declared unfit for work* * *
Del verbo imposibilitar: ( conjugate imposibilitar)
imposibilitado es:
el participio
Multiple Entries:
imposibilitado
imposibilitar
imposibilitado◊ -da adjetivo [estar] (Med) disabled
imposibilitar ( conjugate imposibilitar) verbo transitivo
imposibilitar verbo transitivo
1 (impedir) to make impossible, prevent
2 (incapacitar) to disable, cripple
* * *imposibilitado, -a adj1. [paralítico] paralysed;[discapacitado] disabled;se quedó imposibilitado de las piernas tras el accidente he lost the use of both legs in the accidentse vio imposibilitado de seguir caminando debido a la herida he was unable to carry on walking because of his injury* * *adj1 disabled2:imposibilitado para hacer algo unable to do sth* * *imposibilitado, -da adj1) : disabled, crippled2)verse imposibilitado : to be unable (to do something) -
80 letten
1 [voornamelijk met ‘op’] [acht slaan op] pay attention (to)2 [met ‘op’] [toezicht houden op] take care of♦voorbeelden:geen mens die er op let • nobody takes any notice, nobody will noticelet wel • mind youop zijn gezondheid letten • watch one's healthzonder te letten op … • without regard to …let op mijn woorden • mark my wordslet maar niet op haar • don't pay any attention to herlet op het verschil • notice the differencegelet op het besluit van de raad • in view of the council's decisionik moet ook een beetje op de prijs letten • I also have to consider the costlet op je woorden • mind your language, be careful what you sayop de/zijn tijd letten • keep an eye on the timeik moet op mijn gewicht letten • I've got to watch my weightgoed op iemand letten • take good care of someoneer wordt ook op de uitspraak gelet • pronunciation is also taken into consideration/accountII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [verhinderen] prevent/stop (someone (from) doing something)♦voorbeelden:1 wat let mij? • what's to stop me (doing it)?wat let je? • what's stopping you?
См. также в других словарях:
keep (you) from (doing something) — to prevent you from doing something. We couldn t keep ourselves from laughing. Even the mounting phone bills didn t keep him from calling her twice a day … New idioms dictionary
prevent — 1 Prevent, anticipate, forestall can mean to be or get ahead of or to deal with beforehand, with reference especially to a thing s due time or to its actual occurrence or to the action of another. Prevent implies frustration (as of an intention… … New Dictionary of Synonyms
prevent — pre‧vent [prɪˈvent] verb [transitive] to stop something happening, or someone doing something: • government regulators working to prevent fraud prevent somebody/something (from) doing something • The region s huge economic problems will prevent… … Financial and business terms
prevent — [prē vent′, privent′] vt. [ME preventen < L praeventus, pp. of praevenire, to anticipate < prae , before (see PRE ) + venire, to COME] 1. Obs. a) to act in anticipation of (an event or a fixed time) b) to anticipate (a need, objection,… … English World dictionary
prevent — ► VERB 1) keep from happening or arising. 2) stop (someone) from doing something. ● prevention is better than cure Cf. ↑prevention is better than cure DERIVATIVES preventable adjective prevention … English terms dictionary
prevent */*/*/ — UK [prɪˈvent] / US verb [transitive] Word forms prevent : present tense I/you/we/they prevent he/she/it prevents present participle preventing past tense prevented past participle prevented Get it right: prevent: The verb prevent is never… … English dictionary
prevent — pre|vent [ prı vent ] verb transitive *** 1. ) to stop something from happening: Regular cleaning may help prevent infection. prevent something (from) happening: Rubber seals are fitted to prevent the gas from escaping. If necessary, add a little … Usage of the words and phrases in modern English
prevent — pre|vent W1S2 [prıˈvent] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of praevenire to come before ] to stop something from happening, or stop someone from doing something ▪ The rules are intended to prevent accidents. prevent… … Dictionary of contemporary English
prevent — /prI vent/ verb (T) to stop something from happening, or stop someone from doing something: The rules are intended to prevent accidents. | prevent sb/sth (from) doing sth: Lacey has a back injury that may prevent him from playing in tomorrow s… … Longman dictionary of contemporary English
prevent — [[t]prɪve̱nt[/t]] ♦♦ prevents, preventing, prevented 1) VERB To prevent something means to ensure that it does not happen. [V n] These methods prevent pregnancy... [V n from ing] Further treatment will prevent cancer from developing... [V n ing]… … English dictionary
prevent — preventable, preventible, adj. preventabilty, n. preventingly, adv. /pri vent /, v.t. 1. to keep from occurring; avert; hinder: He intervened to prevent bloodshed. 2. to hinder or stop from doing something: There is nothing to prevent us from… … Universalium