-
1 sentimentalize
[sentiméntəlaiz]1.intransitive verbpostati pretirano čustven (sentimentalen); pretirano čustveno govoriti ( about o);2.transitive verbnapraviti (predstaviti) (kaj) pretirano čustveno -
2 ceremonious
[-'məu-]adjective ((negative unceremonious) carefully formal or polite.) pretirano vljuden* * *[serimóunjəs]adjective ( ceremoniously adverb)slovesen; pretirano vljuden -
3 gush
1. verb1) ((of liquids) to flow out suddenly and in large amounts: Blood gushed from his wound.) brizgniti2) (to exaggerate one's enthusiasm etc while talking: The lady kept gushing about her husband's success.) pretirano se navduševati nad2. noun(a sudden flowing (of a liquid): a gush of water.) curek- gushing- gushingly* * *I [gʌš]nountok, struja, brizg, curek; figuratively izliv srca; izbruh; prisiljena čustvenost; American preobiljeII [gʌš]intransitive verb & transitive verbstrujiti; (forth, out) dreti, brizgati, prekipevatifiguratively to gush (over) with — pretirano se navduševati, prekipevati česa -
4 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) nad2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) prek3) (covering: He put his handkerchief over his face.) prek4) (across: You find people like him all over the world.) po5) (about: a quarrel over money.) glede, okrog6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) po7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) v teku8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) v času2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) nad4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) število metov5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with* * *I [óuvə]adjectivezgornji, vrhnji; višji, zunanji, čezmeren (običajno skupaj s pridevnikom)II [óuvə]adverb1.preko, pre- (z glagoli: to paint s.th. ŋ preslikati kaj, he jumped ŋ preskočil je);2.figurativelyna drugo stran, k drugi stranki ( they went over to the enemy prešli so k sovražniku);3.sem, semkaj (come ŋ! pridi sem!);4.tam (preko), na drugi strani ( over there tamle, American colloquially v Evropi);5.(prav) nad ( the bird is directly over us ptič je prav nad nami);6.znova ( ten times ŋ desetkrat zapovrstjo);7.pretirano, čezmerno ( over polite pretirano vljuden);8.mimo, gotovo, končano ( the lesson is ŋ šolska ura je končana);razno: over again — še enkrat, znovaover and above — vrhu tega, skrajno, prevečall over — povsod, popolnoma, končanslang to be all over s.o. (s.th.) — biti vzhičen nad kom (čim)colloquially to get s.th. over with — končati kajeconomy carried over — prenosIII [óuvə]preposition1.čez ( a bridge over the river);2.pri ( over the fire pri ognju, pri kaminu);3.po ( all over the world po vsem svetu, over the radio po radiu);4.onkraj, na drugi strani ( over the sea onkraj morja);5.pri ( he fell asleep over his work zaspal je pri delu, over a cup of tea pri skodelici čaja);6.nad ( to reign over a kingdom vladati kraljestvu, to be over s.o. biti nad kom);7.več kakor, čez ( over a mile čez miljo, over a week več kot teden);8.(časovno) prek, v času ( over night prek noči, over the long vacation v času velikih počitnic);razno: hand over hand — s preprijemanjem (pri plezanju), figuratively vztrajno, hitro napredujočover the top — ne glede na kaj, brez ozira na kajover the way — nasproti, na drugi straniover one's head — nerazumljiv, pretežekIV [óuvə]noundodatek, presežek; military predolg strel; sport število metov ali igra med dvema izmenama (kriket) -
5 rigorist
[rígərist]1.adjectivepretirano strog;2.nounpretirano stroga oseba; kdor preostro sodi ali se česa prestrogo drži; rigorist -
6 scrupulous
['skru:pjuləs](careful in attending to detail, doing nothing wrong, dishonest etc: He is scrupulous in his handling of the accounts; scrupulous attention to instructions.) tankovesten- scrupulousness* * *[skrú:pjuləs]adjective ( scrupulously adverb)(pretirano) tankovesten; zelo natančen, skrupulozen; oprezen, previden -
7 unduly
adverb You were unduly severe with the child.) pretirano* * *[ʌndjú:li]adverbneprimerno, nepravilno; neupravičeno, nezakonito; čezmerno, pretirano, preveč -
8 Victorian
[vik'to:riən] 1. adjective1) (of the reign of Queen Victoria (1837-1901): Victorian writers; Victorian households/furniture.) viktorijanski2) ((of an attitude towards morals etc) strict and conservative: a Victorian attitude to life.) strogo konvencionalen2. noun(a person living in Queen Victoria's reign: The Victorians were great engineers and industrialists.) viktorijanec* * *[viktɔ:riən]1.adjectiveviktorijanski, ki se tiče dobe vladanja angleške kraljice Viktorije (1837-1901); figuratively pretirano, ozkosrčno moralen; malomeščanski, strogo konvencionalen; pretirano sramežljiv;2.nounviktorijanec, sodobnik kraljice Viktorije, zlasti pesnik, pisatelj; stilno pohištvo iz dobe kraljice ViktorijeVictorian Age, Victorian Era, Victorian Period — viktorijanska doba -
9 anglomania
[aeŋglouméiniə]nounanglomanija, pretirano navdušenje za vse, kar je angleško -
10 blue
[blu:] 1. adjective1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) moder2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) potrt2. noun1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) sinjina2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) modra barva3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) modrina•- blueness- bluish
- bluebottle
- bluecollar
- blueprint
- once in a blue moon
- out of the blue
- the blues* * *I [blu:]adjectivemoder, sinji; plemiški (kri); žalosten, potrt, otožen; zvest, stanoviten; mrtvaško bled; učen (ženska); colloquially nespodoben; konservativen, torijevskiblue coat — vojak, mornarblue disease — modrikavost kože, cianozablue devils — potrtost; delirium tremensin a blue funk — živčen, prestrašento look ( —ali feel) blue — zbegan, potrt bitiAmerican blue laws — pretirano strogi, puritanski zakonitill all is blue — neskončno dolgo; do nezavesti (se napiti)blue ribbon — visoko odlikovanje; red podveze; znak vzdržnostislang blue ruin — slaba vrsta brinjevcato turn ( —ali make) the air blue — kvantati, zmerjatiII [blu:]nounmodra barva, modrina, sinjina; modrilo; figuratively morje; nebo; modra tkanina ali obleka; British English član visokošolske športne reprezentance; konservativec; plural otožnost, potrtostto give s.o. the blues — dolgočasiti kogain the blue — daleč, nedosegljivthe men ( —ali gentlemen, boys) in blue — policaji mornarji, vojaki ameriške federalne vojskeIII [blu:]transitive verbpomodriti, plavitisl — zapravljati, razmetavati -
11 bound
past tense, past participle; = bind* * *I [baund]nounmeja; omejitevto keep within bounds — ohraniti pravo mero; ne pretiravatiout of bounds — zunaj dopustne meje; vstop prepovedanII [baund]transitive verbomejiti, omejevati, mejiti, mejo postavljati, mejo določitiIII [baund]intransitive verb (od)skočiti, skakati; odbiti, odbijati seIV [baund]nounposkakovanje, skok; poetically močan srčni utripby leaps and bounds — skokovito, zelo hitro, nagloto take s.th. at the bound — izrabiti ugodno priložnostV [baund]preterite & past participleod bindbound up with s.o. — navezan na kogaI'm ( —ali I will be) bound — gotovo bom, jamčim za tobound to s.o. for s.th. — hvaležen komu za kajVI [baund]adjectivepripravljen na odhod, ( for) namenjen kamthe ship is bound for London — ladja potuje v London, njen cilj je Londonwhere are you bound for? — kam greš (greste)? -
12 bow
I 1. verb1) (to bend (the head and often also the upper part of the body) forwards in greeting a person etc: He bowed to the ladies; They bowed their heads in prayer.) prikloniti se2) ((with to) to accept: I bow to your superior knowledge.) ukloniti se2. noun(a bowing movement: He made a bow to the ladies.) poklon- bowedII 1. [bəu] noun1) (a springy curved rod bent by a string, by which arrows are shot.) lok2) (a rod with horsehair stretched along it, by which the strings of a violin etc are sounded.) godalni lok3) (a looped knot of material: Her dress is decorated with bows.) vozel2. noun((often in plural) the front of a ship or boat: The waves broke over the bows.) premec* * *I [bou]nounlok; music godalni lok, godalo; mavrica; pentlja, obroček; roč, držaj; plural okvir za naočnike; vulgar trebuh, vampto draw ( —ali pull, shoot with) the long bow — pretiravati, širokoustiti seto draw a bow at a venture — streljati ali kaj reči na slepo srečo, tja v tri dnibows under — premagan, ki težko napredujeslang bow window — velik trebuh, vampII [bou]transitive verbmusic gosti; usločitiIII [bau]nounpoklon, klanjanje; spoštovanjeto make one's bow — umakniti se, oditi, posloviti seIV [bau]intransitive verb & transitive verbpripogniti, pripogibati se; (to, before) pokloniti, klanjati se, spokoriti, ukloniti se; v sobo (ali iz sobe) koga peljati, vljudno odslovitito bow and scrape — ponižati se, biti pretirano vljudenV [bau]nounnautical ladijski nos, kljun, krn, premec; veslač, ki sedi najbliže premcu -
13 brain
[brein]1) (the centre of the nervous system: an injury to the brain; ( also adjective) brain surgery; brain damage.) možgani2) ((often in plural) cleverness: a good brain; You've plenty of brains.) pamet3) (a clever person: He's one of the best brains in the country.) glava•- brainy
- brainchild
- brain drain
- brainwash
- brainwashing
- brainwave* * *I [brein]nounmožgani; figuratively pamet, razum, glavato blow out s.o.'s brains — ustreliti koga v glavoto crack one's brains — zgubiti glavo, ponoretito dash s.o.'s brain out — razbiti komu lobanjoto have s.th. on the brain — pretirano se zanimati za kaj, noreti za čimhis brain is a bit touched — ni čisto pri pameti, je nekoliko prismuknjento turn s.o.'s brains — zbegati kogabrain trust — skupina strokovnjakov s skupno nalogo; skupina strokovnjakov, ki odgovarja prek radiaII [brein]transitive verbrazbiti glavo, izbiti možgane -
14 craze
[kreiz](a (usually temporary) fashion; great (but temporary) enthusiasm: the current craze for cutting one's hair extremely short.) modna muha- crazy- crazily
- craziness* * *I [kreiz]nounnorost; manija, prismojenost; ( for) pretirano navdušenje; konjiček; velika moda; obsolete razpokaII [kreiz]transitive verbnoriti, ob pamet spraviti, begati; povzročiti, da popoka -
15 dot
[dot](a small, round mark: She marked the paper with a dot.) pika- dotted* * *I [dɔt]nounpika, pičica; madežto put dots on s.o. — dolgočasiti, biti nadleženII [dɔt]transitive verb(about, along, down, in, with) s pikami posejatito dot one's i's and cross one's t's — biti pretirano natančen, loviti pičice na idotted line — pikčasta črta;III [dɔt]noundota, bala; dotacija, podpora -
16 extreme
[ik'stri:m] 1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) izreden2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) skrajen3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) skrajen2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) skrajnost2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) najvišja stopnja•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes* * *I [ikstrí:m]adjective ( extremely adverb)skrajen, zadnji; pretiran; radikalen; zelo strog, drastičen; brezkompromisenII [ikstrí:m]nounskrajnost, skrajna meja, najvišja stopnja; pretiravanje; nasprotjeto carry to extreme, to go to extreme — tirati do skrajnostiin the extreme, to an extreme — čezmerno, pretirano -
17 fault
[fo:lt] 1. noun1) (a mistake; something for which one is to blame: The accident was your fault.) napaka2) (an imperfection; something wrong: There is a fault in this machine; a fault in his character.) hiba3) (a crack in the rock surface of the earth: faults in the earth's crust.) prelomnica2. verb(to find fault with: I couldn't fault him / his piano-playing.) očitati- faultlessly
- faulty
- at fault
- find fault with
- to a fault* * *I [fɔ:lt]nounnapaka, hiba, pomanjkljaj, pomota; krivda; geology prelomnica; hunting zguba sledi; electrical zguba električnega toka, slaba izolacija; technical motnja, defektto be at fault — zgubiti sled; biti v zadregi; motiti seto find fault with s.o. — grajati koga, očitati komu kajto a fault — več kakor je prav, pretiranogeology fault plane — dislokacijacommerce with all faults — na kupčev rizikoII [fɔ:lt]transitive verb & intransitive verbgeology dislocirati (se); grajati; hunting zgubiti sled; sport slabo odbiti žogo -
18 fit
I 1. [fit] adjective1) (in good health: I am feeling very fit.) zdrav2) (suitable; correct for a particular purpose or person: a dinner fit for a king.) primeren2. noun(the right size or shape for a particular person, purpose etc: Your dress is a very good fit.) prava mera3. verbpast tense, past participle fitted -)1) (to be the right size or shape (for someone or something): The coat fits (you) very well.) prilegati se2) (to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) ustrezati3) (to put (something) in position: You must fit a new lock on the door.) namestiti4) (to supply with; to equip with: She fitted the cupboard with shelves.) opremiti•- fitness- fitter
- fitting 4. noun1) (something, eg a piece of furniture, which is fixed, especially in a house etc: kitchen fittings.) oprema2) (the trying-on of a dress etc and altering to make it fit: I am having a fitting for my wedding-dress tomorrow.) pomerjanje•- fit in- fit out
- see/think fit II [fit] noun1) (a sudden attack of illness, especially epilepsy: She suffers from fits.) napad2) (something which happens as suddenly as this: a fit of laughter/coughing.) izbruh•* * *I [fit]nounnapad, izbruh, krč; kaprica, muhavostcolloquially razpoloženje; colloquially figuratively to give one a fit — presenetiti, razdražiti kogaby fits (and starts) — sunkovito, tu in tamto go into fits — dobiti napad; omedletito give s.o. fit(s) — razkačiti kogato throw a fit — pobesneti, razsrditi seII [fit]nounarchaic del pesmi, kiticaIII [fit]1.transitive verbprilagoditi, uravnati, urediti; opremiti, oskrbeti; (obleko) pomerjati; montirati; oborožiti;2.intransitive verbustrezati, biti pogodu; prilagoditi se; spodobiti se; prilegati seIV [fit]nounprileganje, prilagoditevto be an exact (bad) fit — dobro (slabo) se prilegati; nav. plural instalacijaV [fit]adjective ( fitly adverb)( for) primeren, ustrezen, uporaben, zmožen, sposoben; zdrav; vredenmore than is fit — čezmerno, pretiranoI was fit to — malo je manjkalo, da nisemto think fit to — odločiti se; raje nareditito run to be fit to burst — teči, dokler nam ne zmanjka sapecolloquially I laughed fit to burst — malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha -
19 futuristic
[fju:čərístik]adjective ( futuristically adverb)futurističen; colloquially fantastičen; ekscentričen, pretirano moderen -
20 glamorize
verb (to make glamorous: This film attempts to glamorize war.) prikazati v lepi luči* * *[glaeməraiz]transitive verbpretirano hvaliti
См. также в других словарях:
pretírati — am dov. (ȋ) 1. dati čemu večji pomen, obseg, kot ga ima v resnici: pretiral je pomen ideje v romanu; mnoge stvari je pretiral 2. narediti, uporabiti kaj v preveliki meri, v prevelikem obsegu: pretirati v hvaljenju česa, v skrbi za kaj / pretiral … Slovar slovenskega knjižnega jezika
polízati — tudi polizáti lížem dov. (í á í) 1. enkrat ali večkrat premakniti jezik po čem: pes je polizal gospodarjevo roko // ližoč pojesti: polizati sladoled / pes je polizal kri s tal / polizati krožnik, lonec 2. ekspr. pokriti, obdati kaj s seboj:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
klečepláziti — im nedov. (á ȃ) slabš. zaradi koristi ali iz strahu pretirano, ponižujoče prizadevati si za naklonjenost nadrejenih: hlapčeval je in klečeplazil; klečeplazijo zaradi dobička / klečeplazi pred vsakim režimom // redko pretirano, ponižujoče… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
oblízati — tudi oblizáti lížem dov. (í á í) 1. z lizanjem preiti (vso) površino česa: pes mu je oblizal roko; oblizati si ustnice; pren., ekspr. oblizati koga s pogledi // ližoč odstraniti s površine: oblizati s smetano namazano žlico 2. ekspr. pokriti,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
hlastáti — ám nedov. (á ȃ) 1. hitro, sunkovito približevati se čemu z odprtim gobcem: pes hlasta po muhah; njegov gobec je hlastal za vsem, kar je dosegel / hlastati po zraku, za zrakom // ekspr. hitro, hlastno jesti ali piti: jej počasi in lepo, nikar… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
hlastàv — áva o prid. (ȁ á) ekspr. 1. ki dela ali ravna pretirano hitro in zato netemeljito, površno: hlastav človek; že po naravi je bil vihrav in hlastav / hlastavo branje, govorjenje 2. ki si pohlepno, pretirano prizadeva za dosego česa: škoda le, da… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kapríca — e ž (ȋ) nav. ekspr. kar kaže, izraža pretirano zahtevnost ali samovoljnost, trmo: nenaden odhod ni bil njihova kaprica; ustreči vsem kapricam gostov; boriti se proti otrokovim kapricam / ta ženska ima, pog. zganja kaprice // kar kaže, izraža… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
kočljív — a o prid., kočljívejši (ȋ í) 1. nav. ekspr. ki povzroča občutek neprijetnosti, zadrege: pogovor je postajal kočljiv; kočljivo vprašanje / kočljiv človek pretirano občutljiv / znašli so se v kočljivem položaju // ki zahteva pri uresničitvi… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
méd — ú in a m (ẹ̑) 1. sladka snov, ki jo delajo čebele iz nektarja ali mane: jesti med; namazati med na kruh; strjen, tekoč med; barva medu; lonec medu; natočiti veliko medu; kadica za med; hruške so sladke kot med / ajdov, cvetlični, hojev,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
medén — 1 a o prid. (ẹ̑) 1. nanašajoč se na med m: a) medena kapljica / medena barva b) medeno pecivo; medeno testo / medena potica c) meden sat; letos je medeno leto č) medeno cvetje 2. redko, navadno v zvezi s hruška, jabolko mehek, zmehčan, goden:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
obésiti — im dov. (ẹ ẹ̑) 1. namestiti kaj tako, da je oprto, pritrjeno zgoraj in visi: obesiti sliko, zavese, zvon, zaklano žival; obesiti malho čez ramo, na ramo; obesiti klobuk na klin, obleko na obešalnik; obesiti kotel nad ognjišče, svetilko pod… … Slovar slovenskega knjižnega jezika