-
1 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) resničen2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) pravi3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) resničen4) (properly so called: A spider is not a true insect.) pravi•- trueness- truly* * *I [tru:]1.adjectiveresničnen; pravi, pravičen; pristen; veren (prepis itd.); zvest, lojalen, vdan, zanesljiv; ohs pošten, iskren, resnicoljuben, stanoviten, vesten; točen, predpisen (teža, čas itd.); pravilen; juridically zakonit; raven, gladek (zemljišče, tla); technical točen, pravilen (položaj); uravnotežen; biology čiste rasetrue copy — veren, točen prepistrue friend — pravi, zvest prijateljtrue to oneself — zvest, dosleden sam sehitrue to life ve — ren, realno prikazanis it true that...? — je res, da...'?(it is) true — res (je), resnično, zares, resda, seveda, vsekakortrue he is an artist — res (vsekakor, resnično) on je umetnikto come true — uresničiti se, potrditi se, izpolniti se (sanje, želja)to prove (to be) true — izkazati se za resnično, za pravo;2.adverbresnično; zaresto shoot true — točno streljati; zadeti;3.noun the true — (kar je) resnično (pravilno, točno)in true — pravilno, točnoout of true — nepravilno, napačno, netočnoII [tru:]transitive verbtechnical dobro (točno, pravilno) izvesti, uravnati, naravnati; centrirati (kolo itd.) -
2 faithful
1) (loyal and true; not changing: a faithful friend; faithful to his promise.) zvest2) (true or exact: a faithful account of what had happened.) zvest* * *[féimful]adjective (to) zvest, zanesljiv, resnicoljuben; veren -
3 stick
I [stik] past tense, past participle - stuck; verb1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) zabosti2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) zadreti3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) nalepiti4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) zatakniti (se)•- sticker- sticky
- stickily
- stickiness
- sticking-plaster
- stick-in-the-mud
- come to a sticky end
- stick at
- stick by
- stick it out
- stick out
- stick one's neck out
- stick to/with
- stick together
- stick up for II [stik] noun1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) veja2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica3) (a long piece: a stick of rhubarb.) steblo•- get hold of the wrong end of the stick- get the wrong end of the stick* * *I [stik]1.nounpalica, gorjača, sprehajalna palica; prot, šiba; bat, kij; držalo, držaj, toporišče, nasadilo; steblo, kocen; music dirigentska paličica, taktirka; tablica (čokolade); nautical jocosely jambor; printing vrstičnik; slang revolver; plural protje, šibje, polena (kot kurivo); figuratively colloquially dolgočasnež, sitnež; British English slang lomilno orodje, lomilkain a cleft stick — v precepu, v škripcihany stick to beat a dog figuratively pretveza se hitro najde, sovraštvo ne izbira sredstevthe big stick American slang politika grožnje z vojno drugi državias cross as two sticks figuratively pasje slabe voljegold stick — zlata palica (ali njen nosilec), ki jo nosi polkovnik garde ob svečanih prilikahsword stick — votla palica, v kateri je bodalothe wrong end of the stick figuratively neugoden položaj; popačeno poročiloto be beaten with one's own stick — biti tepen z lastno palico, sam sebi jamo izkopatito be in a cleft stick — biti v precepu, v škripcih, v brezizhodnem položajuit is easy to find a stick to beat a dog figuratively lahko je najti pretvezoto cut one's stick slang popihati jo, oditito get hold of the wrong end of the stick figuratively napačno (kaj) razumetihe wants the stick figuratively on potrebuje palico (batine);2.transitive verbpodpreti (rastlino) s palico; printing (po)staviti črkeII [stik]nounzabod, vbod, sunek; mirovanje, obtičanje; vzrok zaviranja, odlašanja; adhezija; lepljiva snovIII [stik]1.transitive verbprebosti, zabosti, zabadati; zaklati; nabosti, nasaditi, zadreti; zatakniti; iztegniti, pomoliti ( out of iz); natakniti (čepico) (on, to na); naježiti; nalepiti, prilepiti (on, to na); zamazati, pomazati; podpreti (rastlino) s kolcem; colloquially vreči pri izpitu; figuratively spraviti (koga) v zadrego; zmesti; zaustaviti; podtakniti (s.th. on s.o. kaj komu); slang prevarati, oslepariti; slang prenesti, vzdržati;2.intransitive verbtičati; biti poln (česa); sršati, štrleti, moleti ( out of iz); (pri)lepiti se (on, to na, za); zalepiti se, oprijeti se, prijemati se (to česa); obtičati, ne se premikati, zatakniti se (tudi figuratively); zagaziti; čvrsto sedeti (na konju); colloquially osta(ja)ti, vztrajati ( at to pri), držati se (to česa), ostati zvest (by komu, čemu); ne se pustiti odvrniti; biti zmeden, oklevati ustrašiti se (at ob, pred)stuck to American slang zaljubljen, zateleban vstuck up slang zmeden, zbeganto stick at — ustaviti se ob, oklevati, ustrašiti se obhe sticks at nothing — on se ničesar ne ustraši, njega nobena stvar ne zadržito stick bills — lepiti lepake, plakate, plakatiratistick no bills! — plakatiranje prepovedano!to stick to one's guns figuratively ostati zvest čemu, ne prelomiti besedeto stick it slang vzdržati, vztrajatito stick to it — oprijeti se, ne popustitito stick a knife into s.o.'s back — zasaditi komu nož v hrbeta man who will stick at nothing figuratively človek brez pomislekov, ki se pred ničemer ne ustavisome money stuck to his fingers figuratively poneveril je nekaj denarjato stick to the point — ostati pri stvari, ne se oddaljiti od predmetait sticks in my throat — obtičalo mi je v grlu, ne morem pogoltniti; figuratively ne morem zaupatiif you throw mud enough, some of it will stick — če zelo obrekuješ koga, bodo ljudje nekaterim teh klevet verjeli; tudi nedolžnost ni varna pred obrekovanjemto stick to his word — držati (svojo) besedo; -
4 trusty
adjective (able to be trusted or depended on: trusty sword; a trusty friend.) zvest* * *[trʌsti]1.adjective ( trustily adverb)zvest, lojalen; (redko) zanesljiv, siguren; pošténtrusty servant — zvest služabnik;2.nounzanesljiv človek; American kaznjenec z ugodnostmi (zaradi dobrega vedenja) -
5 blue
[blu:] 1. adjective1) (of the colour of a cloudless sky: blue paint; Her eyes are blue.) moder2) (sad or depressed: I'm feeling blue today.) potrt2. noun1) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) sinjina2) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) modra barva3) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) modrina•- blueness- bluish
- bluebottle
- bluecollar
- blueprint
- once in a blue moon
- out of the blue
- the blues* * *I [blu:]adjectivemoder, sinji; plemiški (kri); žalosten, potrt, otožen; zvest, stanoviten; mrtvaško bled; učen (ženska); colloquially nespodoben; konservativen, torijevskiblue coat — vojak, mornarblue disease — modrikavost kože, cianozablue devils — potrtost; delirium tremensin a blue funk — živčen, prestrašento look ( —ali feel) blue — zbegan, potrt bitiAmerican blue laws — pretirano strogi, puritanski zakonitill all is blue — neskončno dolgo; do nezavesti (se napiti)blue ribbon — visoko odlikovanje; red podveze; znak vzdržnostislang blue ruin — slaba vrsta brinjevcato turn ( —ali make) the air blue — kvantati, zmerjatiII [blu:]nounmodra barva, modrina, sinjina; modrilo; figuratively morje; nebo; modra tkanina ali obleka; British English član visokošolske športne reprezentance; konservativec; plural otožnost, potrtostto give s.o. the blues — dolgočasiti kogain the blue — daleč, nedosegljivthe men ( —ali gentlemen, boys) in blue — policaji mornarji, vojaki ameriške federalne vojskeIII [blu:]transitive verbpomodriti, plavitisl — zapravljati, razmetavati -
6 constant
['konstənt]1) (never stopping: a constant noise.) nenehen2) (unchanging: It must be kept at a constant temperature.) stalen3) (faithful: He remained constant.) zvest•- constancy* * *I [kɔnstənt]adjectivetrajen, stalen, nenehen; vztrajen, stanoviten, neomajen; (to) zvestII [kɔnstənt]nounmathematics physics konstanta, nespremenljivka -
7 devoted
1) ((sometimes with to) loving and loyal: a devoted friend; I am devoted to him.) zvest2) ((with to) given up (to): He is devoted to his work.) predan* * *[divóutid]adjective ( devotedly adverb)(to) vdan, zvest, podvržen, navdušen; obsojen -
8 fast
I 1. adjective1) (quick-moving: a fast car.) hiter2) (quick: a fast worker.) hiter3) ((of a clock, watch etc) showing a time in advance of the correct time: My watch is five minutes fast.) ki prehiteva2. adverb(quickly: She speaks so fast I can't understand her.) hitro- fastness- fast foods
- fast food II 1. verb(to go without food, especially for religious or medical reasons: Muslims fast during the festival of Ramadan.) postiti se2. noun(a time or act of fasting: She has just finished two days' fast.) post- fastingIII adjective1) ((of a dye) fixed; that will not come out of a fabric when it is washed.) obstojen2) (firm; fixed: She made her end of the rope fast to a tree.) pritrjen•* * *I [fa:st]adjectivehiter; lahkomiseln; trden; stanoviten, zvest, stalen (barva); pritrjen, zapetAmerican slang sleparski; American slang fast buck — hitro zaslužen denara fast man (woman) — razuzdanec, (-nka)fast watch — ura, ki prehitevato make door fast — zakleniti, zapahniti vrataII [fa:st]adverbhitro, naglo; trdno, močno; pogosto; varno; tik; zapravljivo, lahkomiselnofast by, fast beside — čisto polegto play fast and loose — biti nezanesljiv, nestalento stick fast — trdno se držati; figuratively obtičatito make fast — pritrditi, privezatiIII [fa:st]1.nounpost;2.intransitive verbpostiti se;3.adjectiveposten -
9 loyal
-
10 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) zdrav2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) trden3) (full; thorough: a sound basic training.) temeljit4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) brez napake5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) pameten•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) zvok; zvočen2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zvok3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) podoba2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) zveneti2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) (po)zvoniti3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) slišati se; zdeti se4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) izgovoriti5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) osluškovati•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) zvočno izoliratiIII verb(to measure the depth of (water etc).) sondirati- sounding- sound out* * *I [sáund]nounzvok, zven, glas, šum; ton; slušaj, doseg sluha; figuratively vtis; pomen, smisel; obsolete sporočilo, naznanilothe sound of a bell — glas zvona, zvonjenjeI don't like the sound of it — to mi ni všeč, tu nekaj ne more biti v reduthere was much sound but little sense in his speech — njegov govor je bil poln donečih besed, a reven idejII [sáund]intransitive verbzveneti, doneti, razlegati se; figuratively zdeti se, delati vtis, slišati se; transitive verb music trobiti, pihati (v trobento); igrati (na glasbilo); napraviti, da nekaj zveni, se sliši; izgovoriti (glas); naznaniti z zvonom, s trobento (umik, alarm); naglasiti kaj; pregledati pravilnost (kolesa železniškega vagona) s trkanjem kladiva; preiskati, prcgledati (npr. pljuča) z osluškovanjem; objaviti, razglasitito sound s.o.'s lungs — osluškovati komu pljučato sound s.o.'s praises — peti komu hvaloit sounds as if he was keeping something back — to zveni, kot da nekaj prikriva (da ne pove vsega)it did not sound like his voice — ni bilo slišati, kot da bi to bil njegov glasto sound off American slang odkrito govoriti, pritožiti se; klicati imenato sound in — iti za; glasiti se naIII [sáund]1.adjective ( soundly adverb)zdrav, čil; nepoškodovan, neranjen, cel, dobro ohranjen, brez napake; nepokvarjen (o sadju); (o spanju) miren, trden, globok; krepak, poštén (o udarcih); (o ceni) zmeren, ki ustreza vrednosti blaga; pameten, trezen, pravilen (sodba itd.); osnovan, upravičen, temeljit, tehten (razlog); pravi; juridically veljaven zakonit; dobro premišljen, pameten; (o osebi) zanesljiv, zvest, pošten; (vedenje) pravilno, brez graje; economy soliden, zanesljiv; solventensound as a bell, as sound as a roach — zdrav kot ribasound advice — dober, poraben nasvetsound currency economy zdrava valutaa sound objection — utemeljen, tehten ugovorsound timber — zdrav, jeder lesis he quite sound in mind? — je (on) čisto pri pravi pameti?to get a sound whipping — biti pošteno našeškan (tepen);2.adverbtrdno, globoko; zeloto be sound asleep, to sleep sound — trdno, globoko spatiIV [sáund]1.nounmedicinesonda; nautical merjenje globine; nautical grezilo, svinčnica;2.transitive verb nautical(s svinčnico) meriti (globino), preiskovati (dno), določiti globočino vode (v ladijskem trupu); medicine preiskovati, pregledati (sečni mehur) s sondo; figuratively oprezno pretipati; sondirati mišljenje (kake osebe); intransitive verb meriti globočino; (o kitu) potopiti se do dnato sound s.o. on (about) — pretipati koga gledéto sound out s.o.'s views — skušati zvedeti stališča kake osebeV [sáund]nounmorska ožina; obsolete morski rokav; zoology ribji mehur; zoology sipa -
11 stalwart
[stɔ:lwət]1.adjectivestrumen, močan, krepak; figuratively odločen, pogumen; politics neomajen, zanesljiv, zveststalwart supporters — zvesti privrženci;2.nounstrumen dečko, korenjak; odločen, zvest privrženec (zlasti politics); pogumna (zanesljiva, neomajna) oseba -
12 staunch
[sto:n ](firm, trusty: a staunch friend.) zvest- staunchness* * *[stɔ:nč]1.adjective ( staunchly adverb)ki ne prepušča vode ali zraka, ki je v dobrem stanju; čvrst, močan; lojalen, zvest, zanesljiv, trden, neomahljiv, neomajen;2.transitive verbustaviti (krvavenje); umiriti, ublažiti (bolečine) -
13 thick-and-thin
-
14 tried
[fráid]1.preterite & past participle od to try;2.adjectivepreizkušen; zanesljiv, zvest; obsolete očiščen -
15 true-blue
[trú:blu:]1.adjectiveki je prave modre barve; ki ne izgubi barve, ne obledi; figuratively stanoviten, zvest, zanesljiv, vdan;2.nounzvest privrženec (strankc, vere) -
16 abide by
past tense, past participle - abided to act according to; to be faithful to: They must abide by the rules of the game.) ravnati se (po)* * *transitive verb vztrajati na čem, ostati zvest komu -
17 Achates
[əkéiti:z]proper nameime Enejevega prijateija; figuratively zvest prijatelj; ime reke -
18 adhere
[əd'hiə]1) ((often with to) to stick (to): This tape doesn't adhere (to the floor) very well.) držati (se)2) ((with to) to remain loyal (to): I'm adhering to my principles.) držati se•- adherent* * *[ədhíə]intransitive verb (to) trdno se držati; prilepiti se; vdan, zvest biti -
19 bottle-holder
[bɔtlhouldə]nounpriča, sekundant pri boksu; figuratively zvest pomočnik -
20 cleave
I [kli:v] past tense - cleft; verb(to split or divide.) (raz)cepiti- cleavage- cleaver
- cloven hoof
- cleft hoof II [kli:v] past tense, past participle - cleaved(to stick to.) (pri)lepiti se* * *I [kli:v](preterite clove, cleft —, past participle cloven, cleft)1.transitive verb(asunder, into) cepiti; razklati; krčiti (pot); predreti;2.intransitive verbcepiti se, počitiII [kli:v]intransitive verb (preterite cleaved, clave —, past participle cleaved) (to) (pri)lepiti se, trdno se česa držati; biti zvest
См. также в других словарях:
zvést — a o tudi ó prid., zvestéjši (ẹ̑ ẹ̄) 1. ki vztraja v ljubezenskem razmerju do koga: zvest zakonski par; zvesta žena; zvesto dekle / svoji ženi ni bil dolgo zvest; bila sta si zvesta vse življenje, ekspr. do groba // ki vztraja v naklonjenem… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Koper — For the film of the same name, see Koper (film). Koper Capodistria City and Municipality … Wikipedia
Loschowitz — Lovečkovice … Deutsch Wikipedia
Lovečkovice — Lovečkovice … Deutsch Wikipedia
obljúba — e ž (ȗ) 1. izjava komu, da bo kaj dobil, bo česa deležen: ostati zvest svoji obljubi; izpolniti, preklicati obljubo; kljub obljubi nagrade ni dobil; ekspr. ne boš nas odpravil s praznimi obljubami; pismena, ustna obljuba / dati obljubo obljubiti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
звезда — мн. звёзды, звезды, укр. звiзда, др. русск. звѣзда, ст. слав. ѕвѣзда ἀστήρ, φωστήρ (Супр. и др.; см. Дильс, Aksl. Gr. 135), болг. звезда, сербохорв. звиjѐзда, словен. zvezda, чеш. hvězda, слвц. hviezda, польск. gwiazda, в. луж. hwězda, н. луж … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
List of painters by name — The following list of painters by name includes nearly 1,900 painters from all ages and parts of the world. A*Pacita Abad (1946–2004) *Herb Aach (1923–1985) *Hans von Aachen (1552–1615) *Riza Abbasi (1565–1635) *Giuseppe Abbati (1836–1868) *Mary… … Wikipedia
List of Slovenian artists — This article is a list of Slovenian artists*Zvest Apollonio (1935 ) painter and graphic artist. *Anton Ažbe (1862 1905) painter. *Emerik Bernard (1927 ) painter. *Fran Berneker (1874 1932] sculptor *Janez Bernik (1933 ) painter and graphic artist … Wikipedia
List of Slovenes — This is a list of Slovenes and people from Slovenia that are famous or notable. Artists / Performing Arts * Zvest Apollonio (1935 ) painter and graphic artist. * Berko (1946 ) painter and graphic artist. * Emerik Bernard (1927 ) painter. * Janez… … Wikipedia
Zveza tabornikov Slovenije — Infobox WorldScouting name =Zveza tabornikov Slovenije image size =140px caption = type = owner = age = headquarters = location = country = coords = f date = defunct = founders = founder = award for = members = chiefscouttitle = chiefscout =… … Wikipedia
Združenje slovenskih katoliških skavtinj in skavtov — Infobox WorldScouting name =Združenje slovenskih katoliških skavtinj in skavtov image size =102px caption =Slovenian Catholic Girl Guides and Boy Scouts Association type = owner = age = headquarters =Zrinjskega cesta 9 location =Ljubljana country … Wikipedia