-
1 pressure-volume diagram
English-german technical dictionary > pressure-volume diagram
-
2 cylinder pressure CFM diagram
< mot> ■ Druck-Volumenstrom-Diagramm nEnglish-german technical dictionary > cylinder pressure CFM diagram
-
3 Cylinder Pressure Indicator diagram
<mot.i&c.docu> (of actual engine) ■ p-V-Indikatordiagramm nEnglish-german technical dictionary > Cylinder Pressure Indicator diagram
-
4 piston pressure-time diagram
<mech.eng> ■ Kolbenkraftdiagramm nEnglish-german technical dictionary > piston pressure-time diagram
-
5 cylinder pressure curve
<mot.i&c.docu> (in Cylinder Pressure Indicator diagram) ■ Verdichtungslinie fEnglish-german technical dictionary > cylinder pressure curve
-
6 Cylinder Pressure diagram
<mot.i&c.docu> (in general or of ideal engine) ■ p-V-Diagramm nEnglish-german technical dictionary > Cylinder Pressure diagram
-
7 intermediate-pressure diagram
< mot> ■ Mitteldruckdiagramm nEnglish-german technical dictionary > intermediate-pressure diagram
-
8 medium-pressure diagram
< mot> ■ Mitteldruckdiagramm nEnglish-german technical dictionary > medium-pressure diagram
-
9 tangential pressure diagram
<mech.eng> (crank drive) ■ Drehkraftdiagramm n<mech.eng> (crank drive, e.g. engine) ■ Tangentialdruckdiagramm nEnglish-german technical dictionary > tangential pressure diagram
-
10 vapor-pressure diagram
English-german technical dictionary > vapor-pressure diagram
-
11 индикаторная диаграмма
индикаторная диаграмма
Диаграмма зависимости давления в цилиндре поршневой машины от его переменного объема.
[ ГОСТ 28567-90]Тематики
EN
DE
D. Indikalorcliagramm
Е. Pressure-volume diagram
Диаграмма зависимости давления в цилиндре поршневой машины от его переменного объема
Источник: ГОСТ 28567-90: Компрессоры. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > индикаторная диаграмма
-
12 stress
1. noun1) (strain) Stress, derbe under stress — unter Stress (Dat.) stehen
lay or place or put [a] stress on something — auf etwas (Akk.) Wert od. Gewicht legen
3) (accentuation) Betonung, die2. transitive verbput the/a stress on something — etwas betonen
stress [the point] that... — darauf hinweisen, dass...
2) (Ling.) betonen [Silbe, Vokal usw.]* * *[stres] 1. noun1) (the worry experienced by a person in particular circumstances, or the state of anxiety caused by this: the stresses of modern life; Her headaches may be caused by stress.) der Streß2) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) die Belastung3) (force or emphasis placed, in speaking, on particular syllables or words: In the word `widow' we put stress on the first syllable.) die Betonung2. verb(to emphasize (a syllable etc, or a fact etc): Should you stress the last syllable in `violin'?; He stressed the necessity of being punctual.) betonen- academic.ru/118644/stress-mark">stress-mark- lay/put stress on* * *[stres]I. n<pl -es>\stress[es] and strain[s] Stress mmy job involves a lot of \stress and strain mein Job bringt viel Stress mit sichto be under \stress starken Belastungen [o großem Druck] ausgesetzt sein; (at work) unter Stress stehento lay \stress on sth etw besonders betonen [o hervorhebenprimary/secondary \stress Haupt-/Nebenbetonung fmetal fatigue develops in a metal structure that has been subjected to many repeated \stresses Materialermüdung tritt in Metallstrukturen auf, die immer wieder auf die gleiche Art belastet werden\stress and strain Druck und ÜberdehnungHooke's law expresses the relationship between \stress and strain das Hooksche Gesetz stellt eine Beziehung zwischen Druck und Zug bzw. Verlängerung oder Verkürzung eines Materials herII. vt1. (emphasize)▪ to \stress sth etw betonen [o hervorheben]I'd just like to \stress that... ich möchte lediglich darauf hinweisen, dass...2. (strain)▪ to \stress sth etw belasten [o beanspruchen]▪ to \stress sb jdn stressen* * *[stres]1. n1) (= strain) Belastung f, Stress m; (MED) Überlastung f, Stress mthe stresses and strains of modern life — die Belastungen or der Stress des heutigen Lebens
times of stress — Krisenzeiten pl, Zeiten pl großer Belastung
to be under stress — großen Belastungen ausgesetzt sein; (as regards work) unter Stress stehen, im Stress sein
to put sb under great stress —
to break down under stress/the stress — unter Stress or bei Belastung/unter dem Stress or unter der Belastung zusammenbrechen
to put or lay ( great) stress on sth — großen Wert auf etw (acc) legen, einer Sache (dat) großes Gewicht beimessen; fact, detail etw (besonders) betonen
the stress acting on the metal — die Belastung, der das Metall ausgesetzt ist
2. vt1) (lit, fig: emphasize) betonen; innocence beteuern; good manners, subject großen Wert legen auf (+acc); fact, detail hervorheben, betonen2) (MECH) belasten, beanspruchen* * *stress [stres]A v/t1. a) LING, LIT, MUS betonen, den Akzent legen auf (akk) (beide auch fig)3. fig beanspruchen, be-, überlasten, stressen:stressed-out stressgeplagtB s1. fig Nachdruck m:lay stress on → A 12. LING, LIT, MUSa) Ton m, (Wort-, Satz)Akzent mb) Betonung fc) LIT betonte Silbe:stress accent Betonungsakzent m;stress group Akzentgruppe f3. PHYS, TECHb) (elastische) Spannungc) Kraft f:stress analyst Statiker(in);stress-strain diagram Spannung-Dehnung-Diagramm n;4. fig (nervliche, seelische etc) Belastung, Anspannung f, Druck m, Stress m:be under stress im Stress sein;stress-free stressfrei5. Zwang m, Druck m:the stress of poverty die drückende Armut;under the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände6. Ungestüm n:* * *1. noun1) (strain) Stress, derbe under stress — unter Stress (Dat.) stehen
lay or place or put [a] stress on something — auf etwas (Akk.) Wert od. Gewicht legen
3) (accentuation) Betonung, die2. transitive verbput the/a stress on something — etwas betonen
1) (emphasize) betonen; Wert legen auf (+ Akk.) [richtige Ernährung, gutes Benehmen, Sport usw.]stress [the point] that... — darauf hinweisen, dass...
2) (Ling.) betonen [Silbe, Vokal usw.]* * *n.(§ pl.: stresses)= Druck -e m. n.(§ pl.: stresses)= Beanspruchung f.Belastung f.Spannung -en f. v.belasten v.betonen v. -
13 area
noun1) (surface measure) Flächenausdehnung, die2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, diein the Hamburg area — im Hamburger Raum
parking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der
no-smoking area — Nichtraucherzone, die
4) (subject field) Gebiet, das5) (scope) Raum, der* * *['eəriə]1) (the extent or size of a flat surface: This garden is twelve square metres in area.) die Fläche* * *[ˈeəriə, AM ˈeri-]n\area of activity Tätigkeitsgebiet nt, Tätigkeitsfeld nt\area of the brain Hirnregion f\area of coverage Reichweite fdanger \area Gefahrenzone f\area of the lung Lungenbereich m\area of responsibility Aufgabengebiet nttesting \area Testgelände nt2. COMMcommercial \area Gewerbegebiet ntdollar/sterling \area Dollar-/Sterlingzone f\area of competence/knowledge Wissensgebiet nt\area of a circle Kreisfläche f50 square kilometres in \area eine Fläche von 50 km²6. (approximately)▪ in the \area of... ungefähr...in the \area of £200 etwa 200 Pfund* * *['ɛərɪə]n1) (measure) Fläche f2) (= region, district) Gebiet nt; (= neighbourhood, vicinity) Gegend f; (separated off, piece of ground etc) Areal nt, Gelände nt; (on plan, diagram etc) Bereich m; (= slum area, residential area, commercial area) Viertel nt, Gebiet ntthis is not a very nice area to live in — dies ist keine besonders gute Wohngegend
do you live in the area? —
the thief is believed to be still in the area — man nimmt an, dass sich der Dieb noch in der Umgebung aufhält
in the London area — im Raum London, im Londoner Raum
protected/prohibited/industrial area — Schutz-/Sperr-/Industriegebiet nt
drying/dispatch area — Trocken-/Verteilerzone f
dining/sleeping area — Ess-/Schlafbereich or -platz m
no smoking/recreation area — Nichtraucher-/Erholungszone
the ( penalty) area ( esp Brit Ftbl ) — der Strafraum
this area is for directors' cars —
you must keep out of this area — dieses Gebiet darf nicht betreten werden
the public were told to keep well away from the area — die Öffentlichkeit wurde aufgefordert, das Gebiet unbedingt zu meiden
a wooded area — ein Waldstück nt; (larger) ein Waldgebiet nt
the infected areas of the lungs — die befallenen Teile or (smaller)
the patchy areas on the wall — die fleckigen Stellen an der Wand
the additional message area on an air letter — der Raum für zusätzliche Mitteilungen auf einem Luftpostbrief
areas of uncertainty/agreement — Bereiche, in denen Unklarheit/Übereinstimmung besteht
area of interest/study — Interessen-/Studiengebiet nt
a sum in the area of £100 — eine Summe um die £ 100
4) (Brit: basement courtyard) Vorplatz m* * *area [ˈeərıə] s1. (begrenzte) Fläche, Flächenraum m, Boden-, Grundfläche f:what is the area of …? wie groß ist …?;a flat 75 square metres in area eine 75m2 große Wohnung;the island is about 30 square miles in area die Insel hat eine Fläche von ungefähr 30 Quadratmeilenin the Chicago area im Raum (von) Chicago;in the London area in der Londoner Gegend;area of low pressure METEO Tiefdruckgebiet3. (freier) Platz4. Grundstück n5. fig Bereich m, Gebiet n:area of activity Betätigungsfeld n;area of interest Interessengebiet;area of knowledge Wissensgebiet;in the area of auf dem Gebiet (gen);within the area of possibility im Bereich des Möglichen6. MATH Flächeninhalt m, -raum m, (Grund)Fläche f, Inhalt m:area of a circle Kreisfläche7. MATH, PHYS, TECH (Ober)Fläche f:area of contact Begrenzungs-, Berührungsfläche8. ANAT (Gehör-, Seh-, Sprach- etc) Zentrum n9. ARCH lichter Raum10. MIL Abschnitt m, Operationsgebiet n:area bombing Bombenflächenwurf m11. → academic.ru/3547/areaway">areaway* * *noun1) (surface measure) Flächenausdehnung, die2) (region) Gelände, das; (of wood, marsh, desert) Gebiet, das; (of city, country) Gegend, die; (of skin, wall, etc.) Stelle, die3) (defined space) Bereich, derparking/picnic area — Park-/Picknickplatz, der
no-smoking area — Nichtraucherzone, die
4) (subject field) Gebiet, das5) (scope) Raum, der* * *n.Areal -e n.Bereich -e m.Fläche -n f.Flächeninhalt m.Nahbereich m.Zone -n f. -
14 work done during admission
English-german technical dictionary > work done during admission
-
15 work done during exhaust
English-german technical dictionary > work done during exhaust
-
16 indicator
noun1) (instrument) Anzeiger, der2) (board) Anzeigetafel, die3) (on vehicle) Blinker, der* * *noun (a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) der Anzeiger* * *in·di·ca·tor[ˈɪndɪkeɪtəʳ, AM -t̬ɚ]I. nan \indicator of an inflation/economic upswing ein Indikator m für eine Inflation/einen Konjunkturaufschwungspeed \indicator Geschwindigkeitsmesser m* * *['IndIkeɪtə(r)]n(= instrument, gauge) Anzeiger m; (= needle) Zeiger m; (esp Brit AUT) Richtungsanzeiger m (form); (flashing) Blinker m; (CHEM) Indikator m; (fig of economic position etc) Messlatte faltitude/pressure indicator — Höhen-/Druckmesser m
arrival/departure indicator board (Rail) — Ankunfts-/Abfahrts(anzeige)tafel f; (Aviat) Anzeige(tafel) f für Ankünfte/Abflüge, Fluginformationsanzeige f
this is an indicator of economic recovery — dies ist ein Indikator für den Aufschwung
* * *indicator [ˈındıkeıtə(r)] s1. Statistik etc: Indikator m (Umstand etc, der als Anzeichen für eine bestimmte Entwicklung etc dient)2. TECHa) Zeiger mindicator board Anzeigetafel f;indicator card, indicator diagram Indikatordiagramm n, Leistungskurve f (einer Maschine);c) Indikator m (Instrument zum Messen des Druckverlaufs von Dampf, Gas oder Flüssigkeiten in einem Zylinder)3. AUTO Richtungsanzeiger m, Blinker m4. CHEM Indikator m (Stoff, der durch Farbänderung anzeigt, ob eine Lösung alkalisch, neutral oder sauer reagiert)* * *noun1) (instrument) Anzeiger, der2) (board) Anzeigetafel, die3) (on vehicle) Blinker, der* * *n.Anzeige -n f.Anzeigegerät n.Anzeiger - m.Indikator m. -
17 over
1.['əʊvə(r)]adverb1) (outward and downward) hinüber2) (so as to cover surface)draw/board/cover over — zuziehen/-nageln/-decken
3) (with motion above something)climb/look/jump over — hinüber- od. (ugs.) rüberklettern/-sehen/-springen
4) (so as to reverse position etc.) herumswitch over — umschalten [Programm, Sender]
it rolled over and over — es rollte und rollte
he swam over to us/the other side — er schwamm zu uns herüber/hinüber zur anderen Seite
they are over [here] for the day — sie sind einen Tag hier
ask somebody over [for dinner] — jemanden [zum Essen] einladen
6) (Radio)[come in, please,] over — übernehmen Sie bitte
7) (in excess etc.)children of 12 and over — Kinder im Alter von zwölf Jahren und darüber
be [left] over — übrig [geblieben] sein
have over — übrig haben [Geld]
9 into 28 goes 3 and 1 over — 28 geteilt durch neun ist gleich 3, Rest 1
it's a bit over — (in weight) es ist ein bisschen mehr
8) (from beginning to end) von Anfang bis Endesay something twice over — etwas wiederholen od. zweimal sagen
over and over [again] — immer wieder
9) (at an end) vorbei; vorüberbe over — vorbei sein; [Aufführung:] zu Ende sein
get something over with — etwas hinter sich (Akk.) bringen
10)all over — (completely finished) aus [und vorbei]; (in or on one's whole body etc.) überall; (in characteristic attitude) typisch
I ache all over — mir tut alles weh
be shaking all over — am ganzen Körper zittern
embroidered all over with flowers — ganz mit Blumen bestickt
that is him/something all over — das ist typisch für ihn/etwas
11) (overleaf) umseitig2. prepositionhit somebody over the head — jemandem auf den Kopf schlagen
carry a coat over one's arm — einen Mantel über dem Arm tragen
3) (in or across every part of) [überall] in (+ Dat.); (to and fro upon) über (+ Akk.); (all through) durchshe spilt wine all over her skirt — sie hat sich (Dat.) Wein über den ganzen Rock geschüttet
5) (on account of) wegenlaugh over something — über etwas (Akk.) lachen
6) (engaged with) beitake trouble over something — sich (Dat.) mit etwas Mühe geben
over work/dinner/a cup of tea — bei der Arbeit/beim Essen/bei einer Tasse Tee
7) (superior to, in charge of) über (+ Akk.)have command/authority over somebody — Befehlsgewalt über jemanden/Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
be over somebody — (in rank) über jemandem stehen
9) (in comparison with)a decrease over last year — eine Abnahme gegenüber dem letzten Jahr
10) (out and down from etc.) über (+ Akk.)11) (across) über (+ Akk.)the pub over the road — die Wirtschaft auf der anderen Straßenseite od. gegenüber
climb over the wall — über die Mauer steigen od. klettern
be over the worst — das Schlimmste hinter sich (Dat.) od. überstanden haben
12) (throughout, during) über (+ Akk.)stay over Christmas/the weekend/Wednesday — über Weihnachten/das Wochenende/bis Donnerstag bleiben
* * *['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) über2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) über3) (covering: He put his handkerchief over his face.) über4) (across: You find people like him all over the world.) über5) (about: a quarrel over money.) wegen6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) durch7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) während8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) über2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)3. adjective(finished: The affair is over now.) über4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) das Over5. as part of a word2) (in a higher position, as in overhead.) ober...3) (covering, as in overcoat.) über...4) (down from an upright position, as in overturn.) um...5) (completely, as in overcome.) über...•- academic.ru/117784/over_again">over again- over all
- over and done with* * *[ˈəʊvəʳ, AM ˈoʊvɚ]I. adv inv, predcome \over here komm hierherwhy don't you come \over for dinner on Thursday? kommt doch am Donnerstag zum Abendessen zu unshe is flying \over from the States tomorrow er kommt morgen aus den Staaten 'rüber famI've got a friend \over from Canada this week ich habe diese Woche einen Freund aus Kanada zu Besuchto move [sth] \over [etw] [beiseite] rückenI've got a friend \over in Munich ein Freund von mir lebt in München\over the sea in Übersee\over there dort [drüben]3. (another way up) auf die andere Seitethe dog rolled \over onto its back der Hund rollte sich auf den Rückento turn sth \over etw umdrehento turn a page \over [eine Seite] umblättern\over and \over [immer wieder] um sich akk selbstthe children rolled \over and \over down the gentle slope die Kinder kugelten den leichten Abhang hinunter4. (downwards)to fall \over hinfallento knock sth \over etw umstoßen5. (finished)▪ to be \over vorbei [o aus] seinthe game was \over by 5 o'clock das Spiel war um 5 Uhr zu Endeit's all \over between us zwischen uns ist es austhat's all \over now damit ist es jetzt vorbeito get sth \over with etw abschließento get sth \over and done with etw hinter sich akk bringen6. AVIAT, TELEC over, Ende\over and out Ende [der Durchsage] fam7. (remaining)[left] \over übrigthere were a few sandwiches left \over ein paar Sandwiches waren noch übrig8. (thoroughly, in detail)to read sth \over etw durchlesento talk sth \over etw durchsprechento think sth \over etw überdenken9. (throughout)the world \over überall auf der Weltall \over ganz und garthat's him all \over typisch erI was wet all \over ich war völlig durchnässtall \over alles noch einmalI'll make you write it all \over ich lasse dich alles noch einmal schreibento say everything twice \over alles zweimal sagen; five times \over fünfmal hintereinander\over and \over immer [o wieder und] wieder11. (sb's turn)I've done all I can. it's now over to you ich habe alles getan, was ich konnte. jetzt bist du dran12. RADIO, TVand now it's \over to John Regis for his report wir geben jetzt weiter an John Regis und seinen Berichtnow we're going \over to Wembley for commentary zum Kommentar schalten wir jetzt hinüber nach Wembley13. (more) mehrpeople who are 65 and \over Menschen, die 65 Jahre oder älter sind14.▶ to give \over die Klappe halten sl▶ to hold sth \over etw verschiebenII. prephe spilled wine \over his shirt er goss sich Wein über sein Hemdhe looked \over his newspaper er schaute über seine Zeitung hinwegthe village is just \over the next hill das Dorf liegt hinter dem nächsten Hügelthe diagram is \over the page das Diagramm ist auf der nächsten Seitethey live just \over the road from us sie wohnen uns gegenüber auf der anderen Straßenseiteto have a roof \over one's head ein Dach über dem Kopf habenall \over überall in + datshe had blood all \over her hands sie hatte die Hände voll Blutyou've got mustard all \over your face du hast Senf überall im Gesichtall \over the country im ganzen Landwe travelled all \over the country wir haben das ganze Land bereistall \over the world auf der ganzen Weltto be all \over sb (sl) von jdm hingerissen seinto show sb \over the house jdm das Haus zeigen, während + genshall we talk about it \over a cup of coffee? sollen wir das bei einer Tasse Kaffee besprechen?gentlemen are asked not to smoke \over dinner die Herren werden gebeten, während des Essens nicht zu rauchenshe fell asleep \over her homework sie nickte über ihren Hausaufgaben ein\over the last few months in den letzten Monaten\over the summer den Sommer über\over the years mit den Jahrenthis shirt cost me \over £50! dieses Hemd hat mich über 50 Pfund gekostet!they are already 25 million dollars \over budget sie haben das Budget bereits um 25 Millionen Dollar überzogenhe will not survive \over the winter er wird den Winter nicht überstehen\over and above über + akk... hinausshe receives an extra allowance \over and above the usual welfare payments sie bekommt über die üblichen Sozialhilfeleistungen hinaus eine zusätzliche Beihilfe\over and above that darüber hinaus7. (through)he told me \over the phone er sagte es mir am Telefonwe heard the news \over the radio wir hörten die Nachricht im Radiohe has authority \over thirty employees er hat dreißig Mitarbeiter unter sichshe has a regional sales director \over her sie untersteht einem Gebietsvertriebsleitera colonel is \over a sergeant in the army ein Colonel steht über einem Sergeant in der Armeeher husband always did have a lot of influence \over her ihr Mann hat schon immer einen großen Einfluss auf sie gehabtthere's no point in arguing \over it es hat keinen Sinn, darüber zu streitendon't fret \over him — he'll be alright mach dir keine Sorgen um ihn — es wird ihm schon gutgehenwe've been \over this before — no TV until you've done your homework das hatten wir doch alles schon — kein Fernsehen bis du deine Hausaufgaben gemacht hasthe's not fully recovered but he's certainly \over the worst er ist zwar noch nicht wieder ganz gesund, aber er hat das Schlimmste überstandento be/get \over sb über die Trennung von jdm hinweg sein/kommento be \over an obstacle ein Hindernis überwunden haben48 \over 7 is roughly 7 48 durch 7 ist ungefähr 72 \over 5 zwei Fünftel* * *['əʊvə(r)]1. prep1) (indicating motion) über (+acc)he spilled coffee over it — er goss Kaffee darüber, er vergoss Kaffee darauf
2) (indicating position = above, on top of) über (+dat)if you hang the picture over the desk — wenn du das Bild über dem Schreibtisch aufhängst or über den Schreibtisch hängst
3) (= on the other side of) über (+dat); (= to the other side of) über (+acc)the house over the road —
it's just over the road from us — das ist von uns (aus) nur über die Straße
when they were over the river — als sie über den Fluss hinüber waren
4) (= in or across every part of) in (+dat)they came from all over England —
you've got ink all over you/your hands — Sie/Ihre Hände sind ganz voller Tinte
5) (= superior to) über (+dat)he has no control over his urges/his staff — er hat seine Triebe/seine Angestellten nicht unter Kontrolle
6) (= more than, longer than) über (+acc)that was well over a year ago — das ist gut ein Jahr her, das war vor gut einem Jahr
over the summer we have been trying... — während des Sommers haben wir versucht...
over the (past) years I've come to realize... — im Laufe der (letzten) Jahre ist mir klar geworden...
8)they talked over a cup of coffee —
let's discuss that over dinner/a beer — besprechen wir das beim Essen/bei einem Bier
9)10) (= about) über (+acc)it's not worth arguing over —
11)blood pressure of 150 over 120 — Blutdruck m von 150 zu 120
2. advthey swam over to us —
he took the fruit over to his mother when the first man is over the second starts to climb/swim — er brachte das Obst zu seiner Mutter hinüber wenn der Erste drüben angekommen ist, klettert/schwimmt der Zweite los
I just thought I'd come over — ich dachte, ich komme mal rüber (inf)
he is over here/there — er ist hier/dort drüben
and now over to our reporter in Belfast — und nun schalten wir zu unserem Reporter in Belfast um
and now over to Paris where... — und nun (schalten wir um) nach Paris, wo...
he drove us over to the other side of town — er fuhr uns ans andere Ende der Stadt
he went over to the enemy — er lief zum Feind über
2)you've got dirt all over — Sie sind voller Schmutz, Sie sind ganz schmutzig
I'm wet all over — ich bin völlig nass
3)(indicating movement from one side to another, from upright position)
to turn an object over (and over) — einen Gegenstand (immer wieder) herumdrehenhe hit her and over she went — er schlug sie, und sie fiel um
4) (= ended) film, first act, operation, fight etc zu Ende; romance, summer vorbei, zu Endethe pain will soon be over — der Schmerz wird bald vorbei sein
the danger was over — die Gefahr war vorüber, es bestand keine Gefahr mehr
5)over and over (again) — immer (und immer) wieder, wieder und wieder
must I say everything twice over! — muss ich denn immer alles zweimal sagen!
6) (= excessively) übermäßig, allzu7) (= remaining) übrigthere was no/a lot of meat (left) over — es war kein Fleisch mehr übrig/viel Fleisch übrig
7 into 22 goes 3 and 1 over — 22 durch 7 ist 3, Rest 1
8)(= more)
children of 8 and over —all results of 5.3 and over — alle Ergebnisse ab 5,3 or von 5,3 und darüber
9) (TELEC)come in, please, over — bitte kommen, over
over and out — Ende der Durchsage; (Aviat) over and out
3. n (CRICKET)6 aufeinanderfolgende Würfe* * *over [ˈəʊvə(r)]A präp3. (Richtung, Bewegung) über (akk), über (akk) … hin, über (akk) … (hin)weg:the bridge over the Danube die Brücke über die Donau;he escaped over the border er entkam über die Grenze;he will get over it fig er wird darüber hinwegkommen4. durch:5. Br über (dat), jenseits (gen), auf der anderen Seite von (oder gen):over the sea in Übersee, jenseits des Meeres;over the way gegenüber6. über (dat), bei:he fell asleep over his work er schlief über seiner Arbeit ein;over a cup of tea bei einer Tasse Tee7. über (akk), wegen:8. (Herrschaft, Autorität, Rang) über (dat oder akk):be over sb über jemandem stehen;reign over a kingdom über ein Königreich herrschen;he set him over the others er setzte ihn über die anderen9. vor (dat):preference over the others Vorzug vor den andern10. über (akk), mehr als:over a week über eine Woche, länger als eine Woche;over and above zusätzlich zu, außer ( → B 13)11. über (akk), während:over the years im Laufe der Jahre;over many years viele Jahre hindurch12. durch:he went over his notes er ging seine Notizen durchB adv1. hinüber…, darüber…:2. hinüber… (to zu):they went over to the enemy sie liefen zum Feind über4. herüber…:come over!5. drüben:over by the tree drüben beim Baum;over in Canada (drüben) in Kanada;a) da drüben,b) US umg (drüben) in Europa;6. (genau) darüber:7. darüber(…), über…(-decken etc):paint sth over etwas übermalena) über…(-geben etc)b) über…(-kochen etc)9. (oft in Verbindung mit Verben)a) um…(-fallen, -werfen etc)b) herum…(-drehen etc)10. durch(weg), von Anfang bis (zum) Ende:one foot over ein Fuß im Durchmesser;a) in der ganzen Welt,b) durch die ganze Welt11. (gründlich) über…(-legen, -denken etc)12. nochmals, wieder:(all) over again nochmal, (ganz) von vorn;over and over again immer (u. immer) wieder;do sth over etwas nochmals tun;ten times over zehnmal hintereinander13. darüber, mehr:children of ten years and over Kinder ab 10 Jahren;10 ounces and over 10 Unzen und mehr;over and above außerdem, obendrein, überdies ( → A 10)14. übrig:15. (zeitlich, im Deutschen oft unübersetzt)a) ständigb) länger:we stayed over till Monday wir blieben bis Montag16. zu Ende, vorüber, vorbei:over! (Funksprechverkehr) over!, kommen!;all over ganz vorbei;all over with erledigt, vorüber;it’s all over with him es ist aus und vorbei mit ihm, er ist endgültig erledigt umg;all over and done with total erledigtC adj1. ober(er, e, es), Ober…2. äußer(er, e, es), Außen…3. überzählig, überschüssig, übrigD s Überschuss m:over of exports Exportüberschuss* * *1.['əʊvə(r)]adverb1) (outward and downward) hinüberdraw/board/cover over — zuziehen/-nageln/-decken
3) (with motion above something)climb/look/jump over — hinüber- od. (ugs.) rüberklettern/-sehen/-springen
4) (so as to reverse position etc.) herumswitch over — umschalten [Programm, Sender]
5) (across a space) hinüber; (towards speaker) herüberhe swam over to us/the other side — er schwamm zu uns herüber/hinüber zur anderen Seite
over here/there — (direction) hier herüber/dort hinüber; (location) hier/dort
they are over [here] for the day — sie sind einen Tag hier
ask somebody over [for dinner] — jemanden [zum Essen] einladen
6) (Radio)[come in, please,] over — übernehmen Sie bitte
7) (in excess etc.)be [left] over — übrig [geblieben] sein
have over — übrig haben [Geld]
9 into 28 goes 3 and 1 over — 28 geteilt durch neun ist gleich 3, Rest 1
it's a bit over — (in weight) es ist ein bisschen mehr
8) (from beginning to end) von Anfang bis Endesay something twice over — etwas wiederholen od. zweimal sagen
over and over [again] — immer wieder
9) (at an end) vorbei; vorüberbe over — vorbei sein; [Aufführung:] zu Ende sein
get something over with — etwas hinter sich (Akk.) bringen
10)all over — (completely finished) aus [und vorbei]; (in or on one's whole body etc.) überall; (in characteristic attitude) typisch
that is him/something all over — das ist typisch für ihn/etwas
11) (overleaf) umseitig2. preposition3) (in or across every part of) [überall] in (+ Dat.); (to and fro upon) über (+ Akk.); (all through) durchall over — (in or on all parts of) überall in (+ Dat.)
she spilt wine all over her skirt — sie hat sich (Dat.) Wein über den ganzen Rock geschüttet
5) (on account of) wegenlaugh over something — über etwas (Akk.) lachen
6) (engaged with) beitake trouble over something — sich (Dat.) mit etwas Mühe geben
over work/dinner/a cup of tea — bei der Arbeit/beim Essen/bei einer Tasse Tee
7) (superior to, in charge of) über (+ Akk.)have command/authority over somebody — Befehlsgewalt über jemanden/Weisungsbefugnis gegenüber jemandem haben
be over somebody — (in rank) über jemandem stehen
8) (beyond, more than) über (+ Akk.)it's been over a month since... — es ist über einen Monat her, dass...
10) (out and down from etc.) über (+ Akk.)11) (across) über (+ Akk.)the pub over the road — die Wirtschaft auf der anderen Straßenseite od. gegenüber
climb over the wall — über die Mauer steigen od. klettern
be over the worst — das Schlimmste hinter sich (Dat.) od. überstanden haben
12) (throughout, during) über (+ Akk.)stay over Christmas/the weekend/Wednesday — über Weihnachten/das Wochenende/bis Donnerstag bleiben
* * *adj.aus adj.vorbei adj.übermäßig adj. prep.hinüber präp.über präp.
См. также в других словарях:
Pressure volume diagram — Thermodynamics … Wikipedia
pressure-volume diagram — slėgio ir tūrio diagrama statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Diagrama, vaizduojanti idealiųjų arba realiųjų dujų slėgio priklausomybę nuo jų tūrio. atitikmenys: angl. pressure volume diagram; pV diagram vok. Druck Volumen… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
pressure-volume diagram — slėgio tūrio diagrama statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. pressure volume diagram; pV diagram vok. Druck Volumen Diagramm, n; pV Diagramm, n rus. pV диаграмма, f; диаграмма объём давление, f pranc. diagramme pression volume, m … Fizikos terminų žodynas
pressure-heat diagram — Graph of refrigerant pressure. heat and temperature properties. (Mollier s diagram) … Dictionary of automotive terms
Diagram — Further information: Chart Sample flowchart representing the decision process to add a new article to Wikipedia. A diagram is a two dimensional geometric symbolic representation of information according to some visualization technique. Sometimes … Wikipedia
Pressure head — is a term used in fluid mechanics to represent the internal energy of a fluid due to the pressure exerted on its container. It may also be called static pressure head or simply static head (but not static head pressure). It is mathematically… … Wikipedia
Pressure compounding in turbines — Diagram of a Rateau turbine Pressure compounding is the method in which pressure in a steam turbine is made to drop in a number of stages rather than in a single nozzle. This method of compounding is used in Rateau and Zoelly turbines … Wikipedia
Pulmonary wedge pressure — Diagram of Pulmonary artery catheter The pulmonary capillary wedge pressure or PCWP (also called the pulmonary wedge pressure or PWP, or pulmonary artery occlusion pressure or PAOP) is the pressure measured by wedging a pulmonary catheter with an … Wikipedia
Pressure exchanger — A pressure exchanger transfers pressure energy from a high pressure fluid stream to a low pressure fluid stream. Many industrial processes operate at elevated pressures and have high pressure waste streams. One way of providing a high pressure… … Wikipedia
diagram factor — noun engineering : a numerical coefficient by which the area of an ideal indicator diagram or its mean effective pressure must be multiplied to approximate that of the probable actual indicator diagram or the probable actual mean effective… … Useful english dictionary
Pressure wave supercharger — A pressure wave supercharger (also known as a wave rotor[1]) is a type of supercharger technology that harnesses the pressure waves produced by an internal combustion engine exhaust gas pulses to compress the intake air. Its automotive use is not … Wikipedia