-
1 ganz
целый; präd. в целости; (gesamt a.) весь (вся, всё, pl. все); Adv. вполне, совсем, вовсе; ( völlig) полностью, целиком, всецело; ziemlich; ganze Zahlen целые числа; ganze Tage по целым дням, целыми днями; den ganzen Tag целый/весь день (напролёт); das ganze Geld все деньги; ganze fünf Mark ( nicht mehr) всего пять марок; ganz der Vater вылитый отец, весь/вся в отца; ganz machen исправить, починить; in ganz Europa во/по всей Европе; im ganzen в общем; в целом; ganz aus Holz целиком из дерева; ganz am Anfang в самом начале; ganz allein/neu совсем один/новый; ganz gewiß несомненно; ganz gut довольно хорошо, F ничего себе; ganz wenig чуть-чуть, (самую) малость; ganz schnell скоренько, скорёхонько; nicht ganz не совсем, не вполне; voll und ganz целиком и полностью; ganz wie Sie wünschen как вам угодно; gar2 -
2 ganz
ganz [ganʦ̑]I. adjdie \ganze Nachbarschaft całe sąsiedztwo ntdie \ganzen Leute wszyscy ludzie Pldie \ganze Wahrheit cała [o całkowita] prawda f\ganz Posen cały Poznań ( fam)dieses \ganze Gerede całe to gadanie ( fam)etw wieder \ganz machen naprawić cośeine \ganze Note cała ocenaden \ganzen Tag [über] [przez] cały dzień3) (fam: nur)\ganze zehn Euro spenden ofiarować tylko dziesięć euro4) (fam: ziemlich viel)eine \ganze Menge Geld kupa pieniędzy ( pot)\ganzer Mann prawdziwy mężczyzna m\ganz der Vater wykapany ojciecII. adv1) ( sehr, überaus, völlig) kalt, hoch, fürchterlich bardzo; schön, überrascht całkiem; begeistert nad wyraz; allein, egal, ruhig zupełnie, całkiem\ganz gleich, was passiert wszystko jedno, co się zdarzy\ganz recht! słusznie!2) (fam: ziemlich) wcale, dośćein \ganz gutes Gehalt dosyć dobra pensja5) \ganz und gar kompletnie, zupełnie\ganz und gar nicht wcale nie -
3 ganz
полныйцелый -
4 ganz geheim
milit. g.g. -
5 ganz abgeschlossen
вполне замкнутый -
6 cijel
ganz -
7 intero
• ganz -
8 всецело
ganz ganz u. gar, völlig* * *всеце́ло ganz ganz und gar, völlig* * *всеце́лонрч völlig, vollständigвсеце́ло доверя́ть sich jdm vollständig anvertrauenон всеце́ло пре́дан нау́ке er ist der Wissenschaft völlig ergeben* * *adv1) gener. ganz, ganz und gär, heil und deil, restlos, ganz und gàr, voll, ganz und gar2) lat. in extenso3) book. gänzlich, zur Gänze -
9 совершенно
ganz; полностью völlig; как усиление отрицания в сочетан. совершенно не..., совершенно ничего, совершенно нет garсоверше́нно пра́вильно — ganz ríchtig
Я соверше́нно то́чно э́то зна́ю. — Ich weiß das ganz genáu.
Я об э́том соверше́нно забы́л. — Ich hábe das ganz [völlig] vergéssen.
Ты соверше́нно прав. — Du hast völlig Recht.
Я его́ соверше́нно не зна́ю. — Ich kénne ihn gar nicht.
Я соверше́нно ничего́ об э́том не зна́ю. — Ich weiß gar nichts davón.
У меня́ сейча́с на э́то соверше́нно нет вре́мени. — Jetzt hábe ich gar kéine Zeit dafür.
-
10 совсем
ganz; как усиление отрицания в сочетан. совсем не, совсем ничего, совсем нет garПла́тье совсе́м но́вое. — Das Kleid ist ganz neu.
Ещё совсе́м не так по́здно. — Es ist noch gar nicht so spät.
Э́то мне совсе́м не понра́вилось. — Das hat mir (ganz und) gar nicht gefállen.
Он совсе́м ничего́ не зна́ет. — Er weiß gar nichts.
У него́ сейча́с совсе́м нет вре́мени. — Er hat jetzt gar kéine Zeit.
Э́то бы́ло не совсе́м так, как он расска́зывал. — Das war nicht ganz so, wie er es erzählt hat.
-
11 из моды: выйти из моды
Это пальто вышло из моды. – Dieser Mantel ist ganz aus der Mode gekommen.
Этот писатель уже вышел из моды. – Dieser Schriftsteller ist ganz aus der Mode gekommen. / Dieser Schriftsteller entspricht nicht mehr dem Zeitgeschmack.Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > из моды: выйти из моды
-
12 čitav
ganz, gesamt, all; voll; (neozlijeđen) heil, unversehrt; upotrijebiti č-u snagu die ganze (volle) Kraft aufbieten; ostati č. (nepovrijeđen) heil (unversehrt) bleiben; č-a Europa ganz Europa -
13 целиком
ganz, gänzlich; völlig, vóllständig••целико́м и по́лностью — ganz und gar, vollkómmen, réstlos
-
14 ямь-яшел
ganz grün; ganz mit Grün n. bedeckt -
15 всецело
ganz ganz u. gar, völlig -
16 совсем
ganz, völlig; richtig; F für ganz; совсем не, совсем нет gar od. überhaupt nicht -
17 полный
ganz, gesamt, total, voll, vollständig -
18 целый
ganz, ( в языке АЛГОЛ-60) ganze Zahl -
19 geheel in beslag genomen
ganz / komplett in Beschlag genommenNiederländisch-Deutsch Wörterbuch > geheel in beslag genomen
-
20 op en top
ganz und gar
См. также в других словарях:
ganz — ganz … Kölsch Dialekt Lexikon
Ganz — Ganz, adj. et adv. welches, überhaupt genommen, denjenigen Zustand ausdruckt, wo alles Mannigfaltige, welches wir uns an einem Dinge vorstellen können, zusammen genommen wird, und welches daher keines Comparativs oder Superlativs fähig ist. Es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ganz — bezeichnet: das Adjektiv von Ganzheit Orte Ganz (Gemeinde Schwarzenau), Katastralgemeinde im Bezirk Zwettl in Niederösterreich Ganz (Steiermark), österreichische Gemeinde im Bezirk Mürzzuschlag Ganz (Gemeinde Matrei in Osttirol), Ortschaft in der … Deutsch Wikipedia
Ganz UV — Nummerierung: 3200 3474, 3800 3899 Anzahl: 375 Hersteller: Ganz Baujahr(e): 1956 1965 … Deutsch Wikipedia
Ganz — puede referirse a: Cateterización de Swan Ganz Coches Motor Ganz Ábrahám Ganz Bruno Ganz Maurizio Ganz Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español
ganz — Adj. (Grundstufe) bezeichnet die Gesamtheit, vollständig Synonyme: gesamt, sämtlich Beispiele: Er ist in der ganzen Welt bekannt. Ich habe das ganz vergessen. Kollokation: die ganze Familie ganz Adv. (Aufbaustufe) dient der Einschränkung oder… … Extremes Deutsch
ganz — 1. Ich habe den ganzen Tag noch nichts gegessen. 2. Den Zahnarzttermin habe ich ganz vergessen. 3. Ich finde Janis ganz nett. 4. Am Montag ist hier Ruhetag. Das weiß ich ganz sicher. 5. Gott sei Dank ist meine Brille noch ganz … Deutsch-Test für Zuwanderer
ganz — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • ziemlich • recht • völlig • vollkommen • gesamt • … Deutsch Wörterbuch
ganz — Adj std. (8. Jh.), mhd. ganz, ahd. ganz heil, unverletzt, vollständig Stammwort. Aus vd. * ganta Adj. heil . Außergermanisch entspricht am genauesten der alit. Komparativ gandžiaus im Gegenteil, vielmehr, lieber aus ig. (oeur.) * ghond , mit lit … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ganz — ganz: Das ursprünglich auf das hochd. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd., ahd. ganz »heil, unversehrt; vollständig; vollkommen«) ist dunklen Ursprungs. Vom Hochd. drang das Wort dann nach Norden vor, vgl. mnd. ganz, gans und weiterhin niederl.… … Das Herkunftswörterbuch
Ganz [1] — Ganz, 1) (Math.), Gegensatz von gebrochen, s. Ganzes 3); 2) (Bergb.), von einem Gebirge, wenn noch kein Bergbau darin getrieben wird; 3) von Gestein fest, so daß es keiner Auszimmerung bedarf; 4) (Hüttenw., Plural Gänze), eine Barre Roheisen, die … Pierer's Universal-Lexikon