-
61 cater
['keɪtə(r)]1) (cook) preparare cibo2)to cater for — BE o
to — AE (accommodate) accogliere, sistemare [children, guests]; (aim at) [newspaper, programme] rivolgersi a
to cater for the needs, tastes of — tenere conto dei bisogni, dei gusti di
3) (fulfil)to cater to — soddisfare [whim, taste]
* * *['keitə]1) (to provide food etc: We cater for all types of functions.) provvedere cibi, bevande, ecc.2) (to supply what is needed: We cater for all educational needs.) provvedere•- caterer- catering* * *['keɪtə(r)]1) (cook) preparare cibo2)to cater for — BE o
to — AE (accommodate) accogliere, sistemare [children, guests]; (aim at) [newspaper, programme] rivolgersi a
to cater for the needs, tastes of — tenere conto dei bisogni, dei gusti di
3) (fulfil)to cater to — soddisfare [whim, taste]
-
62 change
I [tʃeɪndʒ]1) (alteration) cambiamento m.a change for the better, worse — un cambiamento in meglio, peggio
to make changes in — fare (dei) cambiamenti in [text, room]
2) (substitution) cambio m., cambiamento m.change of government — pol. cambio di governo
3) (different experience) cambiamento m.it makes o is a change from staying at home è qualcosa di diverso dal rimanere sempre a casa; to make a change per cambiare un po'; that makes a nice o refreshing change è un bel cambiamento; to need a change of air fig. avere bisogno di cambiare aria; for a change per cambiare; the train was late, for a change — iron. tanto per cambiare, il treno era in ritardo
4) (of clothes) cambio m.5) (cash) moneta f., resto m."no change given" — (on machine) "non dà resto"
"exact change please" — (on bus) "preparare denaro contato, per favore"
you won't get much change out of Ј 20 — colloq. non avanzi molto da 20 sterline
II 1. [tʃeɪndʒ]to ring the changes — suonare il cambio d'ora; fig. introdurre dei cambiamenti
1) (alter) cambiareto change sb.'s mind — fare cambiare idea a qcn.
2) (exchange for sth. different) cambiare [clothes, name, car]if it's too big, we'll change it for you — se è troppo grande, glielo cambiamo
to change sth. from X to Y — (of numbers, letters, words) sostituire X con Y; (of building, area) trasformare X in Y
3) (replace) cambiare [bulb, linen, wheel]4) (exchange with sb.) scambiare [clothes, seats]to change places — cambiare di posto ( with con); fig. invertire i ruoli
5) (actively switch) cambiare [side, job, direction, TV channel, doctor]to change sb., sth. into — trasformare qcn., qcs. in [frog, prince]
7) (replace nappy of) cambiare [ baby]8) econ. cambiare [cheque, currency] (into, for in)2.1) (alter) cambiare2) (into different clothes) cambiarsito change into — infilarsi, mettersi [ different garment]
to change out of — togliersi [ garment]
3) (from bus, train) cambiare"change at Bologna for Bari" — "coincidenza a Bologna per Bari"
4) (become transformed) trasformarsi•* * *[ ein‹] 1. verb1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) cambiare2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) scambiare3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) cambiarsi; sostituire4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) mutare, trasformare5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) cambiare2. noun1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) cambiamento2) (an instance of this: a change in the programme.) cambiamento3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) cambio4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) spiccioli5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) resto6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) cambiamento•- change hands
- a change of heart
- the change of life
- change one's mind
- for a change* * *I [tʃeɪndʒ]1) (alteration) cambiamento m.a change for the better, worse — un cambiamento in meglio, peggio
to make changes in — fare (dei) cambiamenti in [text, room]
2) (substitution) cambio m., cambiamento m.change of government — pol. cambio di governo
3) (different experience) cambiamento m.it makes o is a change from staying at home è qualcosa di diverso dal rimanere sempre a casa; to make a change per cambiare un po'; that makes a nice o refreshing change è un bel cambiamento; to need a change of air fig. avere bisogno di cambiare aria; for a change per cambiare; the train was late, for a change — iron. tanto per cambiare, il treno era in ritardo
4) (of clothes) cambio m.5) (cash) moneta f., resto m."no change given" — (on machine) "non dà resto"
"exact change please" — (on bus) "preparare denaro contato, per favore"
you won't get much change out of Ј 20 — colloq. non avanzi molto da 20 sterline
II 1. [tʃeɪndʒ]to ring the changes — suonare il cambio d'ora; fig. introdurre dei cambiamenti
1) (alter) cambiareto change sb.'s mind — fare cambiare idea a qcn.
2) (exchange for sth. different) cambiare [clothes, name, car]if it's too big, we'll change it for you — se è troppo grande, glielo cambiamo
to change sth. from X to Y — (of numbers, letters, words) sostituire X con Y; (of building, area) trasformare X in Y
3) (replace) cambiare [bulb, linen, wheel]4) (exchange with sb.) scambiare [clothes, seats]to change places — cambiare di posto ( with con); fig. invertire i ruoli
5) (actively switch) cambiare [side, job, direction, TV channel, doctor]to change sb., sth. into — trasformare qcn., qcs. in [frog, prince]
7) (replace nappy of) cambiare [ baby]8) econ. cambiare [cheque, currency] (into, for in)2.1) (alter) cambiare2) (into different clothes) cambiarsito change into — infilarsi, mettersi [ different garment]
to change out of — togliersi [ garment]
3) (from bus, train) cambiare"change at Bologna for Bari" — "coincidenza a Bologna per Bari"
4) (become transformed) trasformarsi• -
63 concoct
[kən'kɒkt]1) (put together) preparare [ dish]* * *[kən'kokt, ]( American[) kon-](to put together, make up or invent: I've concocted a new drink for you to try; The child concocted a story about having been attacked.) inventare* * *[kən'kɒkt]1) (put together) preparare [ dish] -
64 equip
[ɪ'kwɪp] 1.1) equipaggiare [ person]; attrezzare [building, factory]2.to equip sb. with sth. — dotare qcn. di qcs
* * *[i'kwip]past tense, past participle - equipped; verb(to fit out or provide with everything needed: He was fully equipped for the journey; The school is equipped with four computers.) equipaggiare* * *[ɪ'kwɪp] 1.1) equipaggiare [ person]; attrezzare [building, factory]2.to equip sb. with sth. — dotare qcn. di qcs
-
65 plan
I 1. [plæn]1) (scheme, course of action) piano m., programma m.to go according to plan — andare secondo i piani o come previsto
2) (definite aim) progetto m.3) arch. ing. tecn. progetto m.4) (map) pianta f., piantina f.2.1) (arrangements) programmi m., progetti m., piani m.I have no particular plans — (for tonight) non ho niente di particolare in programma; (for the future) non ho fatto progetti
2) arch. ing.II 1. [plæn]the plans — i disegni, il progetto
1) (prepare, organize) pianificare [future, economy]; preparare [ timetable]; organizzare, programmare [day, meeting, expedition]; progettare [ career]; organizzare la struttura di [essay, book]2) (intend) organizzare, programmare [ trip]; (propose) proporre [ visit]; prevedere [ new development]; progettare [ factory]; premeditare [ crime]3) arch. ing. progettare, disegnare [kitchen, garden, building]2.to plan for — prevedere [changes, increase]
to plan on sth., on doing — (expect) aspettarsi qcs., di fare; (intend) avere in programma qcs., di fare
- plan out* * *1. noun1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) piano2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) piano, progetto3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) pianta2. verb1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) progettare2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) organizzare3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) progettare•- planner- planning
- go according to plan
- plan ahead* * *I 1. [plæn]1) (scheme, course of action) piano m., programma m.to go according to plan — andare secondo i piani o come previsto
2) (definite aim) progetto m.3) arch. ing. tecn. progetto m.4) (map) pianta f., piantina f.2.1) (arrangements) programmi m., progetti m., piani m.I have no particular plans — (for tonight) non ho niente di particolare in programma; (for the future) non ho fatto progetti
2) arch. ing.II 1. [plæn]the plans — i disegni, il progetto
1) (prepare, organize) pianificare [future, economy]; preparare [ timetable]; organizzare, programmare [day, meeting, expedition]; progettare [ career]; organizzare la struttura di [essay, book]2) (intend) organizzare, programmare [ trip]; (propose) proporre [ visit]; prevedere [ new development]; progettare [ factory]; premeditare [ crime]3) arch. ing. progettare, disegnare [kitchen, garden, building]2.to plan for — prevedere [changes, increase]
to plan on sth., on doing — (expect) aspettarsi qcs., di fare; (intend) avere in programma qcs., di fare
- plan out -
66 rehearse
[rɪ'hɜːs] 1.1) teatr. provare [ scene]; fare provare a, far fare le prove a [ performer]; fig. provare, preparare [speech, excuse]2.verbo intransitivo provare, fare le prove* * *[rə'hə:s](to practise (a play, piece of music etc) before performing it in front of an audience: You must rehearse the scene again.) provare, fare le prove- dress rehearsal* * *[rɪ'hɜːs] 1.1) teatr. provare [ scene]; fare provare a, far fare le prove a [ performer]; fig. provare, preparare [speech, excuse]2.verbo intransitivo provare, fare le prove -
67 run
I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) correre2) (to move smoothly: Trains run on rails.) transitare3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) scorrere4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) funzionare5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) dirigere6) (to race: Is your horse running this afternoon?) correre7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) passare, circolare8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) (essere in programmazione)9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) avere10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.)11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) accompagnare12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) passare13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) diventare2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) corsa2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) gita3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) periodo4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) smagliatura5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) (libero accesso)6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punto7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) pollaio•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) di seguito- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild* * *I [rʌn]1) (act of running) corsa f.to go for a run — andare a correre, fare una corsa
to take a run at — prendere la rincorsa per saltare [ hedge]
to give sb. a clear run — fig. lasciare campo libero a qcn
2) (flight)on the run — [ prisoner] in fuga
to have sb. on the run — mettere qcn. in fuga; fig. riuscire a spaventare qcn.
3) (series) serie f., sfilza f.to have a run of (good) luck, bad luck — avere una fortuna, una sventura dopo l'altra
4) teatr. repliche f.pl., programmazione f.5) (trend) (of events, market) tendenza f., andamento m.6) (series of thing produced) (in printing) tiratura f.; (in industry) serie f., produzione f.7) (on the stock exchange) corsa f., assalto m.9) (in cricket, baseball) punto m.10) (for rabbit, chickens) recinto m.11) (in tights, material) smagliatura f.12) (for skiing etc.) pista f.13) (in cards) serie f., scala f.••to give sb. the run of sth. — mettere qcs. a disposizione di qcn.
in the long run — a lungo andare, alla lunga
II 1. [rʌn]in the short run — a breve scadenza o termine
1) (cover by running) correre per [ distance]; fare, correre [ marathon]2) (drive)to run sb. to the station — portare qcn. alla stazione
to run sth. over to sb.'s house — portare qcs. a casa di qcn.
3) (pass, move)to run one's hand over sth. — passare la mano su qcs.
to run one's eye(s) over sth. — percorrere qcs. con lo sguardo
to run one's pen through sth. — cancellare qcs. con la penna
to run tests on sth. — effettuare dei test su qcs.
to run a check on sb. — raccogliere informazioni su qcn
6) (organize, offer) organizzare [ competition]; organizzare, tenere [ course]; mettere a disposizione [ bus]8) (cause to flow) preparare [ bath]; aprire [ tap]9) giorn. pubblicare [ article]10) (pass through) discendere [ rapids]; forzare [ blockade]; passare con [ red light]11) (smuggle) introdurre [qcs.] di contrabbando [guns, drugs]2.1) (move quickly) correreto run for o to catch the bus fare una corsa per prendere l'autobus; to run across sth. attraversare qcs. di corsa; to run for the exit precipitarsi verso l'uscita; to run in the 100 metres — partecipare alla gara dei 100 metri
2) (flee) fuggirerun for your life! — colloq. mettetevi in salvo!
run for it — colloq. correte!
3) colloq. (rush off)4) (function) [ machine] andare, funzionareto run off — andare a [mains, battery]
to run on — andare a [diesel, unleaded]
to run fast slow [ clock] andare avanti, restare indietro; the organization runs very smoothly — l'organizzazione procede senza intoppi
5) (continue, last) [contract, lease] essere valido, valereto run from... to... — [school year, season] andare da... a
6) teatr. [play, musical] restare in cartellone, essere in programma7) (pass)to run past through sth. [frontier, path] passare, attraversare qcs.; to run (from) east to west estendersi da est a ovest; the road runs north for about 10 kilometres la strada prosegue a nord per circa 10 chilometri; a scar runs down her arm — ha una cicatrice lungo tutto il braccio
to run through sb.'s hands — [ rope] scivolare tra le mani di qcn.
9) (operate regularly) [ buses] circolare; [ train] viaggiaretears ran down his face — le lacrime gli scorrevano sul viso, aveva il volto rigato di lacrime
the streets will be running with blood — fig. le strade saranno macchiate di sangue
11) (flow when wet or melted) [garment, makeup, butter] colare12) (as candidate) candidarsi, concorrere, presentarsi alle elezioni13) (be worded)•- run at- run away- run down- run in- run into- run off- run on- run out- run over- run to- run up -
68 table
I ['teɪbl]1) (piece of furniture) tavolo m., tavola f.to lay o set the table preparare la tavola; to put sth. on the table fig. BE (propose) avanzare; AE (postpone) rinviare, aggiornare [ proposal]; the offer is still on the table l'offerta è ancora valida; he keeps a good table — fig. da lui si mangia bene
2) (list) tavola f., tabella f.3) mat. tabellina f.4) sport (anche league table) classifica f.5) geogr. tavoliere m., tavolato m.••to do sth. under the table — fare qcs. sottobanco
II ['teɪbl]to turn the tables on sb. — cambiare le carte in tavola a danno di qcn.
1) BE (present) presentare [bill, proposal]to table sth. for discussion — mettere qcs. in discussione
2) AE (postpone) rinviare, aggiornare [motion, bill]* * *['teibl]1) (a piece of furniture consisting of a flat, horizontal surface on legs used eg to put food on at meals, or for some games: Put all the plates on the table.) tavolo2) (a statement of facts or figures arranged in columns etc: The results of the experiments can be seen in table 5.) tavola, tabella3) (the people sitting at a table: The whole table heard what he said.) tavolata•- table linen
- tablespoon
- tablespoonful
- table tennis
- lay/set the table* * *I ['teɪbl]1) (piece of furniture) tavolo m., tavola f.to lay o set the table preparare la tavola; to put sth. on the table fig. BE (propose) avanzare; AE (postpone) rinviare, aggiornare [ proposal]; the offer is still on the table l'offerta è ancora valida; he keeps a good table — fig. da lui si mangia bene
2) (list) tavola f., tabella f.3) mat. tabellina f.4) sport (anche league table) classifica f.5) geogr. tavoliere m., tavolato m.••to do sth. under the table — fare qcs. sottobanco
II ['teɪbl]to turn the tables on sb. — cambiare le carte in tavola a danno di qcn.
1) BE (present) presentare [bill, proposal]to table sth. for discussion — mettere qcs. in discussione
2) AE (postpone) rinviare, aggiornare [motion, bill] -
69 precook
[ˌpriː'kʊk]verbo transitivo cuocere prima, preparare prima* * *[ˌpriː'kʊk]verbo transitivo cuocere prima, preparare prima -
70 tea lady
-
71 to knock up
1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL familiar despertar, llamar2 (prepare quickly) hacer deprisa, preparar preparar3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL slang dejar embarazada1 (tennis etc) pelotear -
72 aggregate preparation plant
(cstr) instalaţie de concasare şi preparare a agregatelorEnglish-Romanian technical dictionary > aggregate preparation plant
-
73 preparation
(chim, cstr) preparare (a materialelor); preparaţie; pregătire; prelucrare -
74 processing
(l) fasonare; (mat, th) tratare; prelucrare; transformare; preparare -
75 -aiutare-
Nota d'usoaiutare (q.) a fare qc. può essere tradotto to help (sb.) to do st. o to help (sb.) do st., vale a dire con o senza to davanti al verbo retto da aiutare: Mi ha aiutato a preparare il nuovo orario, she helped me (to) prepare the new timetable. Nell'inglese britannico la costruzione senza to è considerata più colloquiale. -
76 -Dinner 1-
At home Dinner 1Are you hungry? Hai fame?I'm starving. Ho una fame da lupo.What shall we have for dinner? Che vogliamo mangiare per cena?What have we got? Cosa abbiamo?We've got some sausages and some rice. Ci sono delle salsicce e del riso.There are some potatoes left and some cabbage as well. Sono rimaste delle patate e anche della verza.I'm not in the mood for that. Quello non mi va.What about some pasta? Che ne dici di un po' di pasta?I feel like some pasta. Mi andrebbe della pasta.Do you mind making dinner tonight? Ti dispiacerebbe preparare la cena stasera?I don't mind, I like cooking. Non c'è problema, mi piace cucinare.What time will dinner be ready? A che ora sarà pronta la cena?It should be ready in half an hour or so. Dovrebbe essere pronto tra circa mezz'ora. -
77 -Showing guest to room-
Travel Showing guest to roomI'll just get someone to show you to your room. Chiamo qualcuno che vi accompagni alla camera.Simon, please show Mr and Mrs Taylor to their room. Simon, puoi accompagnare i signori Taylor in camera?Can I take your luggage? Posso prendere i vostri bagagli?If you'd like to follow me. Se volete seguirmi.This is your room. Questa è la vostra camera.The bathroom is through there. Il bagno è da quella parte.There's a mini-bar in the corner and tea and coffee-making facilities too. C'è un mini-bar nell'angolo e tutto il necessario per preparare tè e caffè.I'll just explain how to use the phone. Vi spiego come usare il telefono.Dial nine for reception. Per chiamare la reception premete il nove.If you want to make external calls, dial 0 for the line. Se volete effettuare chiamate esterne, premete 0 per avere la linea.If you need anything, just call reception or ask one of the staff. Se avete bisogno di qualcosa chiamate la reception o chiedete al personale.The remote control for the TV is on the bed-side table. Il telecomando per la TV è sul comodino. -
78 -to finish-
Nota d'usoIl verbo to finish, finire, quando è seguito da un verbo, vuole la forma in -ing: I've finished cooking the dinner, ho finito di preparare la cena (non I've finished to cook the dinner). -
79 ♦ advance
♦ advance /ədˈvɑ:ns/A n.1 [u] avanzamento; avanzata; (l')avanzare: the army's advance, l'avanzata dell'esercito; with the advance of old age, con l'avanzare dell'età2 progresso: technological advance, il progresso tecnologico; Surgery has made great advances, la chirurgia ha fatto grandi progressi3 ( banca, comm.) anticipo; anticipazione; acconto; prestito: I asked for an advance on my salary, chiesi un anticipo sullo stipendio; advances on (o against) securities, prestiti su titoli; advance money, acconto; anticipo; payment in advance, pagamento anticipato; acconto4 aumento; rialzo: an advance in the cost of living, un aumento del costo della vita; Any advance on £150?, ( a un'asta) 150 sterline, chi offre di più?5 (al pl.) approccio, approcci; avances (franc.): to make advances to sb., tentare un approccio con q.; fare delle avances a q.6 [u] (autom., mecc.) anticipoB a. attr.1 anticipato; in anticipo: advance booking, prenotazione anticipata; (naut.) advance freight, nolo anticipato; advance payment, pagamento anticipato; advance notice, preavviso2 in avanscoperta; come avanguardia: advance party, gruppo in avanscoperta; gruppo inviato a preparare il terreno● advance copy, copia-saggio ( di un libro) □ (mil.) advance guard, avanguardia □ ( USA) advance man, incaricato che si occupa dei preparativi di una visita ( di un personaggio importante) □ (trasp.) advance-purchase excursion ► APEX □ in advance, anticipatamente; anticipato; in anticipo; (mil.) in avanscoperta: payment in advance, pagamento anticipato; to book in advance, prenotare in anticipo; We were sent in advance, siamo stati mandati in avanscoperta □ in advance of, prima di; in anticipo su ( i tempi, ecc.).♦ (to) advance /ədˈvɑ:ns/A v. i.1 avanzare; muovere: We advanced on the capital, avanzammo sulla capitale; to advance on the enemy, muovere contro il nemico; to advance into a region, avanzare (o inoltrarsi) in una regione2 progredire; fare progressi; avanzareB v. t.1 promuovere; favorire; far progredire: to advance the cause for peace, promuovere la causa della pace; to advance one's career, fare carriera; to advance one's own interests, favorire i propri interessi; fare il proprio interesse2 anticipare (una data, un evento)3 far avanzare; spostare in avanti; mettere avanti ( l'orologio): ( scacchi, dama) to advance a piece, far avanzare un pezzo4 proporre; avanzare; accampare: to advance a theory, proporre una tesi; to advance an opinion, avanzare un'opinione; to advance a claim, avanzare una pretesa; accampare un diritto5 anticipare ( denaro); concedere ( un prestito); prestare: I will advance you a week's pay, vi anticiperò una settimana di salario -
80 apothecary
[ə'pɒθəkərɪ] [AE -kerɪ]nome ant. farmacista m. e f.* * *apothecary /əˈpɒɵəkərɪ/n.1 (arc.) farmacista● apothecary jars, vasi da farmacia.* * *[ə'pɒθəkərɪ] [AE -kerɪ]nome ant. farmacista m. e f.
См. также в других словарях:
preparare — PREPARÁRE, preparări, s.f. Acţiunea de a (se) prepara şi rezultatul ei; pregătire. – v. prepara. Trimis de RACAI, 22.11.2003. Sursa: DEX 98 PREPARÁRE s. 1. v. pregătire. 2. v. gătit. 3. v. meditare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
preparare — [dal lat. praeparare, der. di parare apprestare , col pref. prae pre ]. ■ v. tr. 1. a. [rendere qualcosa pronto per essere utilizzato: p. l occorrente per scrivere ; p. la stanza per l ospite ] ▶◀ allestire, (lett.) apparecchiare, apprestare,… … Enciclopedia Italiana
preparare — ит. [прэпара/рэ] prepare англ. [припэ/э] préparez фр. [прэпарэ/] приготовить, приготовьте (инструм., сурдины и т. п.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
preparare — pre·pa·rà·re v.tr. FO 1a. predisporre, mettere a punto qcs. in modo che possa essere usato o sia pronto per lo scopo cui è destinato: preparare le valigie, preparare l occorrente per la scuola; preparare la tavola: apparecchiare il tavolo,… … Dizionario italiano
preparare — {{hw}}{{preparare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Predisporre qlco. in modo che sia pronto all uso: preparare il letto; preparare il terreno per la semina; SIN. Approntare. 2 (fig.) Mettere qlco. o qlcu. nelle condizioni necessarie ad affrontare una data… … Enciclopedia di italiano
preparare — A v. tr. 1. approntare, allestire, apparecchiare, disporre, apprestare, acconciare, imbandire □ (il cibo) cucinare CONTR. disfare, sparecchiare, spreparare, buttare all aria, fare saltare 2. (fig.) predisporre, abituare, addestrare 3. organizzare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
prepare — preparare ит. [прэпара/рэ] prepare англ. [припэ/э] préparez фр. [прэпарэ/] приготовить, приготовьте (инструм., сурдины и т. п.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
préparez — preparare ит. [прэпара/рэ] prepare англ. [припэ/э] préparez фр. [прэпарэ/] приготовить, приготовьте (инструм., сурдины и т. п.) … Словарь иностранных музыкальных терминов
approntare — ap·pron·tà·re v.tr. (io apprónto) 1a. CO preparare: approntare la cena, approntare la tavola | allestire: approntare la sala per la cerimonia; approntare una nave, armarla Sinonimi: allestire, apprestare, predisporre, preparare. 1b. TS milit.… … Dizionario italiano
predisporre — pre·di·spór·re v.tr. (io predispóngo) AU 1. disporre, preparare in anticipo in vista di un fine: predisporre ogni cosa per la partenza, predisporre una strategia di difesa Sinonimi: apparecchiare, approntare, preparare, programmare. 2. mettere in … Dizionario italiano
preparaţie — PREPARÁŢIE, preparaţii, s.f. 1. Preparare, pregătire în vederea unei acţiuni. 2. Prepararea unui produs (pentru a servi unor cercetări). 3. Meditaţie. [var.: preparaţiúne s.f.] – Din fr. préparation, lat. praeparatio, onis. Trimis de oprocopiuc,… … Dicționar Român