-
1 посылка
-
2 предисловие
prefazione ж., premessa ж., presentazione ж.* * *с.1) ( к тексту) prefazione f; presentazione2) ( предварительное высказывание) preambolo mбез предисло́вий — senza tanti preamboli; lascia stare i preamboli
* * *n1) gener. avvertenza, preambolo, prefazione, proemio2) fin. premessa -
3 предпосылка
ж.premessa, presupposto mисходить из предпосы́лки, что... — muovere / partire dal presupposto che...
* * *ngener. premessa, preposizione, presupposto -
4 major
I 1. ['meɪdʒə(r)]1) (important) [change, event, role] importante; [damage, crisis] grave; [influence, difference, difficulty] grandea major operation — med. una grossa operazione
2) (main) principale3) mus. maggiore4) BE scol.2.Jones major — = il più vecchio tra due studenti che si chiamano Jones
1) mil. maggiore m.2) AE univ. materia f. di specializzazione3) dir. maggiorenne m. e f.4) mus. tono m. maggioreII ['meɪdʒə(r)]verbo intransitivo AE univ.* * *['mei‹ə] 1. adjective(great, or greater, in size, importance etc: major and minor roads; a major discovery.) maggiore, più importante2. noun1) ((often abbreviated to Maj. when written) the rank next below lieutenant-colonel.) maggiore2) ((American) the subject in which you specialize at college or university: a major in physics; Her major is psychology.)3. verb((with in) (American) to study a certain subject in which you specialize at college or university: She is majoring in philosophy.) (studiare come materia principale all'università)- majority- major-general
- the age of majority* * *major (1) /ˈmeɪdʒə(r)/n.● Major General, (mil., in GB e in USA) Maggior Generale, ( un tempo) Generale di Divisione; (aeron. mil., in USA) Generale di Divisione Aerea (cfr. ingl. Air Vice Marshal, sotto air).NOTA D'USO: - major o mayor?- ♦ major (2) /ˈmeɪdʒə(r)/A a.1 maggiore; più grande; più importante; di primaria importanza; di maggior peso (o rilievo): Milton's major works, le opere maggiori di Milton; the major share of the profits, la maggior parte degli utili; DIALOGO → - Dental fees- Obviously, if there's any major dental work to do that will cost more, naturalmente se fosse necessario un lavoro dentistico più consistente costerà di più; a major disaster, un disastro gravissimo; a major problem, un problema grave; major road, arteria principale; strada maestra; (med.) major surgery, alta chirurgia3 (leg.) maggiorenne4 (mus.) maggiore: major key [interval, scale], chiave [intervallo, scala] maggiore; concert in G major, concerto in sol maggiore5 ( un tempo, nelle scuole inglesi; posposto al cognome) il maggiore ( di due studenti con lo stesso cognome, fratelli o no): Smith major, il maggiore dei due SmithB n.1 (leg.) maggiorenne2 (econ., fin.) major; grande complesso; azienda di enorme importanza3 (filos.) (la) maggiore; premessa maggiore4 ( all'università: in USA, Canada, Austral. e NZ) disciplina scelta come prima materia ( in un corso di laurea); ( anche) studente che si specializza in ( una disciplina): a nuclear physics major, uno studente di (o che si specializza in) fisica nucleare● (fin.) major shareholder, azionista principale; azionista di riferimento □ (stor. o scherz.) major-domo, maggiordomo □ (mil., mus.) major drum, tamburo maggiore □ ( nelle università USA, ecc.) major subject, materia di specializzazione □ ( nel bridge) major suit, seme di cuori (o di quadri).* * *I 1. ['meɪdʒə(r)]1) (important) [change, event, role] importante; [damage, crisis] grave; [influence, difference, difficulty] grandea major operation — med. una grossa operazione
2) (main) principale3) mus. maggiore4) BE scol.2.Jones major — = il più vecchio tra due studenti che si chiamano Jones
1) mil. maggiore m.2) AE univ. materia f. di specializzazione3) dir. maggiorenne m. e f.4) mus. tono m. maggioreII ['meɪdʒə(r)]verbo intransitivo AE univ. -
5 ♦ minor
♦ minor /ˈmaɪnə(r)/A a.1 minore; più piccolo; di second'ordine; meno importante; non grave; leggero; lieve: (astron.) the minor planets, i pianeti minori; a minor poet, un poeta minore; (med.) a minor operation, un'operazione non grave; un piccolo intervento; a minor problem, un piccolo problema; un problemino; a minor illness, una malattia lieve; minor damage, danno lieve; (leg.) minor offence, reato minore3 (leg.) minorenne4 (mus.) minore: minor key [interval, scale], chiave [intervallo, scala] minore; prelude in C minor, preludio in do minore5 ( un tempo, nelle scuole ingl.; posposto al cognome) il minore ( di due studenti con lo stesso cognome, fratelli o no): Brown minor, il minore dei due BrownB n.1 (leg.) minorenne; minore2 (relig.) frate minore; minorita3 (filos.) (la) minore; premessa minore4 ( all'università: in USA, Canada, Austral. e NZ) disciplina scelta come seconda materia ( in un corso di laurea)● (relig. anglicana) minor canon, canonico che non fa parte del capitolo □ (fig.) in a minor key, in tono minore. -
6 preface
I ['prefɪs] II ['prefɪs]verbo transitivo scrivere una prefazione a [ book]to preface sth. with sth. — fare precedere qcs. da qcs
* * *['prefəs](an introduction to a book etc: The preface explained how to use the dictionary.) prefazione, premessa* * *preface /ˈprɛfəs/n.1 prefazione; proemio2 premessa; preambolo3 (relig.) prefazio.(to) preface /ˈprɛfəs/A v. t.2 premettere a; far precedere da: The courtier prefaced his speech with a bow, il cortigiano fece precedere il suo discorso da un inchinoB v. i.* * *I ['prefɪs] II ['prefɪs]verbo transitivo scrivere una prefazione a [ book]to preface sth. with sth. — fare precedere qcs. da qcs
-
7 ♦ premise
♦ premise /ˈprɛmɪs/n.1 (filos.) premessa2 (pl.) (spec. bur. e comm.) fabbricati; locali; stabili; (leg.) immobili: The premises will be sold at auction, i locali saranno venduti all'asta● ( di birra, liquore) to be drunk on the premises, da bersi sul posto ( non da asportare) □ «keep off the premises» ( cartello), «vietato l'ingresso».(to) premise /prɪˈmaɪz/v. t. e i.(form.) premettere; far precedere a; dire (qc.) come premessa. -
8 premise
['premɪs] 1. 2.on the premises — nello stabile, nell'edificio
off the premises — fuori dallo stabile o dall'edificio
he asked me to leave the premises — mi chiese di andarmene o di lasciare il locale
* * *['premɪs] 1. 2.on the premises — nello stabile, nell'edificio
off the premises — fuori dallo stabile o dall'edificio
he asked me to leave the premises — mi chiese di andarmene o di lasciare il locale
-
9 введение
1) ( действие) introduzione ж., inserimento м., immissione ж.2) ( предисловие) presentazione ж., prefazione ж., introduzione ж.* * *с.введе́ние в должность — insediamento m
введе́ние мяча в игру спорт. — rimessa del pallone in gioco
2) ( предисловие) prefazione f, presentazione f, premessa f; introduzione fвведе́ние в языкознание — introduzione alla linguistica
* * *n1) gener. esordio, introduzione (действие), lancio (в моду, в обращение и т.п.), preambolare (в книге), introduzione, preambolo, isagoge, prefazione, preludio, proemio, prolegomeni, prologo2) obs. intromissione (внутрь)3) econ. immissione, lancio, messa, adozione, instaurazione, lanciamento -
10 вводная часть
-
11 вступительный
1) ( вводный) introduttivo2) ( связанный с вступлением) d'ammissione, d'iscrizioneвступительный взнос — quota [tassa] d'iscrizione
* * *прил.1) ( вводный) introduttivo, d'introduzioneвступи́тельная статья — saggio introduttivo; premessa f
вступи́тельное слово — discorso introduttivo / d'apertura
2) (связанный с поступлением куда-л.) di ammissione / iscrizioneвступи́тельный экзамен — esame d'ammissione
вступи́тельный взнос — quota d'iscrizione
* * *adj1) gener. esordiale, inaugurale, introduttivo, isagogico, proemiale2) liter. protatico -
12 вступление
1) ( вход) entrata ж., ingresso м.••2) ( в организацию) ingresso м., iscrizione ж., adesione ж.3) ( введение) introduzione ж., presentazione ж., prefazione ж. ( предисловие)* * *с.1) ( действие) entrata f (in), adesione f, affiliazione f, iscrizione f (a qc) ( в организацию)2) ( введение) prefazione f, introduzione f, premessa f тж. к книге и т.п.; preludio m; introduzione f муз.3)вступле́ние в должность — insediamento m, inaugurazione f, investitura f
* * *n1) gener. entratura (в должность), preambolare, preludio, accessione (в компанию, в товарищество), adesione (в какую-л. партию), entrata, esordio (в речи и т.п.), introduzione, isagoge (в книге), iscrizione (в общество, в союз; в учебное заведение и т.п.), prefazione, proemio, prologo2) econ. ingresso, iscrizione (в организацию), preambolo -
13 основание
1) ( действие) fondazione ж., istituzione ж., formazione ж.2) (фундамент, тж. перен.) fondamento м., base ж.••3) (причина, оправдание) motivo м., ragione ж., titolo м.на каком основании? — a che titolo?, con quale diritto?
4) мат., хим. base ж.* * *с.1) ( действие) fondazione fгод основа́ния — l'anno della fondazione
2) ( опорная часть) base, fondamento; letto дор.дом на каменном основа́нии — una casa con fondamenta di pietra
3) мат., хим. base4) мн. principi m pl, fondamenti m pl, elementi m pl5) ( существенный признак) base f, caratteristica principale6) (причина, мотив) motivo m, ragione f, causa fзаконное основа́ние — ragione / motivo legittimo
заявить о чём-л. с полным основа́нием — dichiarare qc a giusto titolo
•••на общих основа́ниях — a titolo di parità
на основа́нии — secondo, sulla base di...; in base a...; in conformita a
действовать на основа́нии закона — agire secondo (quanto prescrive) la legge
на основа́нии того, что...; на том основа́нии союз книжн. — sulla base di...; in conformità (a, con qc)
* * *n1) gener. premessa, base, fondazione, basamento, creazione, fondamento, fondamento (здания, сооружения), idrato basico, istituzione, motivo, piedestallo, piedistallo, ragione, rispetto, stabilimento2) liter. fondo, loco, luogo3) eng. sottobase, piastra4) construct. piede5) law. tenuta6) econ. caso, causa, causale, condizione, fondamenta (здания), titolo7) pack. superficie di base -
14 пояснительная записка
Universale dizionario russo-italiano > пояснительная записка
-
15 условие
1) ( договорное) condizione ж., clausola ж., patto м.3) (фактор, предпосылка) condizione ж., fattore м., presupposto м.••4) ( задачи) dati м. мн., requisiti м. мн.* * *с.1) ( уговор) patto m; termine f, condizione fусло́вия договора — i termini dell'accordo
усло́вия капитуляции — le condizioni della capitolazione
предварительное усло́вие — precondizione f
первое усло́вие — condizione prima
<с усло́вием / при усло́вии>, что... — a patto / condizione che...
ни при каких усло́виях — a <nessun patto / nessuna condizione>; mai (e poi mai) разг.; è da escludersi разг.
2) уст. ( официальный договор) patto m, contratto m3) ( статья договора) articolo m, clausola fособое усло́вие — clausola f
4) мн. усло́вия ( правила) condizioni f pl, regole f pl, norme f pl, modalità f plусло́вия платежа — modalità di pagamento
5) мн. усло́вия ( обстановка) condizioni f pl, circostanze f plусло́вия труда — condizioni di lavoro
бытовые усло́вия — condizioni di vita
жилищные усло́вия — condizioni <abitative / di alloggio>
санитарные усло́вия — condizioni igieniche
климатические усло́вия — condizioni climatiche
6) (основа, предпосылка) base f, presupposto m, premessa f; requisito m; pregiudiziale f юр. полит.7) мн. усло́вия ( положения) dati m pl, requisiti m plусло́вия задачи мат. — i dati di un problema
* * *n1) gener. obblillgo, partito, condizione, riserva2) econ. patto3) fin. clausola, clausola condizionale, obbligo -
16 фил предпосылка
ngener. premessa -
17 oft
n abbr Brit(= Office of Fair Trading) organo di controllo della correttezza commerciale a tutela dei consumatori* * *oft /ɒft/avv.(spec. poet.) spesso: This oft-repeated argument is based on a false premise, questo discorso, così spesso ripetuto, si basa su una premessa falsa; oft-times, spesse volte; many a time and oft, spesso; spesse volte. -
18 overture
['əʊvətjʊə(r)]1) mus. ouverture f.* * *['əuvətjuə](a piece of music played as an introduction to an opera etc.) ouverture* * *overture /ˈəʊvətjʊə(r)/n.1 (mus.) ouverture (franc.)2 (fig.) premessa; prologo; preludio3 (fig.) approccio; offerta; avance (franc.): to make overtures to sb., fare delle avances a q.; tentare approcci verso q.; peace overtures, offerte di pace● overtures of love, profferte amorose.* * *['əʊvətjʊə(r)]1) mus. ouverture f. -
19 preamble
-
20 ♦ reason
♦ reason /ˈri:zn/n.1 [uc] ragione; motivo; for financial [legal, economic] reasons, per ragioni finanziarie [legali, economiche]; for reasons of safety, per ragioni di sicurezza; for some reason, per qualche ragione; for obvious reasons, per ovvi motivi; for no specific reason, senza un preciso motivo; unaccountable reason, strana ragione; There is no reason to believe that he lied, non c'è motivo di credere che abbia mentito; What is the reason for your visit?, qual è la ragione della tua visita?; He told her his reasons for wanting to interrupt his studies, le ha spiegato le sue ragioni per interrompere gli studi; There's no reason why you shouldn't come, non c'è motivo per cui tu non debba venire; The reason you feel so tired is that you don't sleep enough, la ragione per la quale ti senti così stanco è che non dormi abbastanza; She said she was leaving but gave no reasons, ha detto che se ne andava ma non ha dato spiegazioni; I see no reason why she shouldn't come with us, non vedo perché non dovrebbe venire con noi; All the more reason for you to refuse, a maggior ragione dovresti rifiutare (o avresti fatto bene a rifiutare); There is no earthly reason why he should refuse, non c'è un motivo al mondo perché debba rifiutare; for reasons best known to himself [herself, etc.], per ragioni che solo lui [lei, ecc.] conosce: For reasons best known to themselves, they decided not to report the accident, per ragioni che solo loro conoscono, hanno deciso di non denunciare l'incidente; for no ( apparent) reason, senza motivo (apparente); for one reason or another, per un motivo o per l'altro; a good reason, un buon (o valido) motivo; to set out one's reasons, dichiarare (o spiegare) le proprie ragioni; to specify the reasons for st., indicare esattamente le cause di qc.; to state the reason for st., motivare qc.; all the more reason, una ragione di più: All the more reason to accept their offer, una ragione di più per accettare la loro offerta2 ragione ( contrario di torto): He always complains, with or without reason, si lamenta sempre, a torto o a ragione NOTA D'USO: - ragione-3 ragione, intelletto: the age of reason, l'età della ragione; to listen to (o to hear) reason, essere ragionevole; farsi convincere: He won't listen to reason, non vuole sentir ragione; to lose one's reason, perdere la ragione; to regain one's reason, riacquistare l'uso della ragione; There is reason in what you say, quel che dici è ragionevole; c'è del vero in ciò che dici● for reasons beyond sb. 's control, per ragioni di forza maggiore □ to bring sb. to reason, ridurre q. alla ragione; far ragionare q. □ by reason of, a causa di; a motivo di □ to give reasons for st., render ragione di qc. □ out of all reason, (in modo) del tutto irragionevole □ to be restored to reason, riacquistare l'uso della ragione □ to see reason, diventare ragionevole; farsi convincere □ to see reason to do st., aver motivo di far qc. □ within reason, nei limiti del ragionevole □ It stands to reason that…, non si può negare che…; è ovvio che…(to) reason /ˈri:zn/A v. i.2 – to reason with, ragionare con; cercare di convincere: You simply cannot reason with him, con lui non si può proprio ragionareB v. t.2 arguire: Comparing men and apes, Darwin reasoned that they must have a common ancestor, confrontando l'uomo e la scimmia, Darwin arguì che dovevano avere un antenato comune; He reasoned that the robbers must have had inside knowledge, ha riflettuto e concluso che i rapinatori dovevano esser stati informati da qualcuno all'interno3 convincere ( con il ragionamento): to reason sb. into doing st., convincere q. a fare qc.; to reason sb. out of an idea, convincere q. a rinunciare a un'idea● to reason out, risolvere con il ragionamento: to reason out a problem, risolvere un problema.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
premessa — /pre mes:a/ s.f. [dal lat. mediev. praemissa (sententia ) (proposizione) messa avanti , part. pass. femm. di praemittĕre premettere ]. 1. a. [ogni enunciato che viene ammesso in partenza e da cui si traggono le conclusioni] ▶◀ base, presupposto.… … Enciclopedia Italiana
premessa — preméssa (s.f.) praemissa / Inizio di un discorso, quasi un apertura più o meno legata a quello che verrà detto o scritto dopo. prova, sillogismo … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
premessa — pre·més·sa s.f. CO 1a. asserzione, osservazione che si formula prima del discorso principale per chiarimento o per informazione o come punto di partenza di un argomentazione: fare una premessa, entrare subito in argomento senza tante premesse… … Dizionario italiano
premessa — {{hw}}{{premessa}}{{/hw}}s. f. 1 Enunciazione, idea che serve d introduzione e chiarimento a ciò che si dirà in seguito. 2 (filos.) In un sillogismo, ciascuna delle due prime proposizioni da cui se ne ricava una terza che rappresenta la… … Enciclopedia di italiano
premessa — pl.f. premesse … Dizionario dei sinonimi e contrari
premessa — s. f. 1. (di discorso) preliminare, preambolo CONTR. deduzione, corollario □ epilogo, conclusione, scioglimento, fine 2. (per accordo, azione, ecc.) presupposto, precedente, antecedente, antefatto 3. (a testo, volume) prefazione, introduzione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Gui de Cavalhon — Gui de Cavalhon, Cavaillo, or Gavaillo (fl. 1200 ndash;1229 [According to Egan, 43 n1, documents mention him frequently between 1205 and 1224.] ) was a Provençal nobleman: a diplomat, warrior, and man of letters. He was probably also the Guionet… … Wikipedia
Ricau de Tarascon — Ricau, Ricautz, or Richaut de Tarascon was a Provençal knight and troubadour from Tarascon. His vida portrays him as a good servant of ladies. He wrote both sirventes and cansos , but only two songs survive: one canso and one tenso , Cabrit, al… … Wikipedia
Pio Rajna — (* 8. Juli 1847 in Sondrio; † 25. November 1930 in Florenz) war ein italienischer Romanist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Werke (in Auswahl) 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
preliminare — [dal lat. mediev. praeliminaris, der. di limen mĭnis soglia , col pref. prae pre ]. ■ agg. [che ha funzione di preparazione, introduzione, premessa necessaria a ciò che sarà detto o svolto in seguito: indagine, lezione p. ] ▶◀ introduttivo,… … Enciclopedia Italiana
praemissa — (s.f.) Nel sillogismo la premessa precede la conclusione. In campo più propriamente retorico le rationes, le prove, sono frasi poste prima della conclusione e rappresentano per l appunto la premessa. Solitamente si distingue tra due… … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani