-
1 bei jemandem (mit einer Frage) nachhaken
preguntar a alguien con insistenciaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei jemandem (mit einer Frage) nachhaken
-
2 fragen kostet nichts
preguntar no cuesta nada -
3 gezielt nachfragen
preguntar con precisión -
4 jemanden nach dem Weg fragen
preguntar a alguien por el camino -
5 nach jemandem/etwas iDativ/i jammern
preguntar lloriqueando por alguien/pedir algo lloriqueandoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nach jemandem/etwas iDativ/i jammern
-
6 fragen
'fraːgənvfragen ['fra:gən]preguntar [nach por]; jemanden nach dem Weg fragen preguntar a alguien por el camino; um Erlaubnis/Rat fragen pedir permiso/un consejo; sie warf mir einen fragenden Blick zu me miró interrogativamente; ohne viel zu fragen sin muchos rodeos; fragen kostet nichts preguntar no cuesta nada; da fragst du mich zu viel (umgangssprachlich) a eso no te puedo contestar; jemandem Löcher in den Bauch fragen acribillar a alguien a preguntas; sein Typ ist sehr gefragt es una persona muy requerida■ sich fragen preguntarse; ich frage mich, wie er das gemeint hat me pregunto qué es lo que ha querido expresar con eso; es fragt sich, ob... habría que ver si...transitives Verbjn nach etw/jm fragen preguntar a alguien por algo/alguien————————intransitives Verb————————sich fragen reflexives Verbes fragt sich, ob... habría que cuestionarse si... -
7 abfragen
'apfraːgənv( in der Schule) preguntar la lección, tomar la lecciónab| fragen1 dig (prüfen) preguntartransitives Verb -
8 erfragen
-
9 nachfragen
'naːxfraːgənvnachfragen nach — informarse de acerca, preguntar por
nach| fragen1 dig (sich erkundigen) preguntar [wegen por]2 dig (nachsuchen) solicitarwirtsch demandarintransitives Verb1. [noch einmal fragen] volver a preguntar2. [fragen] informarse -
10 anfragen
'anfraːgənvpedir información, interpelaran| fragenpreguntar [bei a], pedir informes [bei a] Politik interpelarintransitives Verb -
11 ausfragen
'ausfraːgənvpreguntar, interrogaraus| fragenjemanden (über etwas) ausfragen interrogar a alguien (sobre algo)transitives Verb -
12 befragen
bə'fraːgənvpreguntar, entrevistar, encuestarinterrogar; (Arzt, Karten) consultar [wegen por]transitives Verb[Zeugen] interrogar[per Umfrage] encuestar -
13 gezielt
gə'tsiːlt 1. adjbien calculado, intencionado2. advgezielt [gə'tsi:lt]dirigido a un fin; gezielt nachfragen preguntar con precisiónAdjektiv————————Adverb -
14 nachhaken
nach| haken(umgangssprachlich) porfiar; bei jemandem (mit einer Frage) nachhaken preguntar a alguien con insistenciaintransitives Verb -
15 sich erkundigen
reflexives Verbsich nach etw/jm erkundigen informarse sobre algo/alguien, preguntar por algo/aguien -
16 umhören
'umhɔːrənvsich umhören — enterarse, informarse, oír
um| hören■ sich umhören informarse; ich werde mich danach umhören voy a ver si me entero de algo al respectosich umhören ref -
17 Befinden
-
18 Falsche
-
19 Nachfrage
'naːxfraːgəf1) ( Erkundigung) información f, informe m2) ( Bedarf) ECO demanda fdie (ohne Pl)2. [Anfrage]danke der oder für die Nachfrage gracias por preguntar -
20 Weg
veːkm1) camino msich auf den Weg machen — ponerse en camino, ponerse en marcha
2) ( Strecke) trayecto m, recorrido m, itinerario m, viaje m3) (fig: Art und Weise) modo m, manera fWeg [ve:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) camino Maskulin; (Pfad) sendero Maskulin; (Durchgang) paso Maskulin; am Wege en el camino; jemandem den Weg ebnen allanar(le) el camino a alguien; jemandem über den Weg laufen tropezar con alguien; jemanden/etwas aus dem Weg räumen (umgangssprachlich) quitar a alguien/algo de en medio; etwas/jemandem aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien; jemandem im Weg stehen estorbar a alguien; sich jemandem in den Weg stellen cruzarse [ oder atravesarse] en el camino de alguien; steh hier nicht im Weg rum! ¡quítate de en medio!; dem steht nichts im Wege no hay inconvenientes; jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto de alguien; die Post liegt auf meinem Weg la oficina de Correos está de camino2 dig (Strecke) trayecto Maskulin; (Reiseweg) ruta Feminin; auf halbem Weg stehen bleiben/umkehren quedarse/volverse en mitad del camino; etwas zu Wege bringen conseguir algo; etwas in die Wege leiten poner algo en marcha; sich auf den Weg machen ponerse en camino; vom rechten Weg abkommen desviarse del buen camino; daran führt kein Weg vorbei no hay más remedio que afrontarlo; auf dem besten Weg sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo3 dig (Mittel) vía Feminin; (Art und Weise) modo Maskulin, manera Feminin; (Methode) método Maskulin; auf legalem Weg por vía legal; auf schriftlichem Wege por escritoauf dem schnellsten oder kürzesten Weg lo más rápidamente posibleetw/jm aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien
- 1
- 2
См. также в других словарях:
preguntar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: preguntar preguntando preguntado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pregunto preguntas pregunta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
preguntar — ‘Hacer preguntas o pedir información a alguien sobre un asunto’. Puede construirse de varias formas: a) La duda que se plantea o el asunto sobre el que se pregunta se expresa mediante un complemento directo, y la persona a la que se dirige la… … Diccionario panhispánico de dudas
preguntar — v. tr. e intr. [Antigo, Popular] Ver perguntar … Dicionário da Língua Portuguesa
preguntar — (Del lat. percontāri). 1. tr. Interrogar o hacer preguntas a alguien para que diga y responda lo que sabe sobre un asunto. U. t. c. prnl.) 2. Exponer en forma de interrogación un asunto, bien para indicar duda o bien para vigorizar la expresión,… … Diccionario de la lengua española
preguntar — (Del lat. percontari, tantear.) ► verbo transitivo 1 Pedir una persona a otra que le resuelva una duda o le diga lo que sabe sobre un asunto: ■ me preguntó cuándo vendrás; te pregunto hacia dónde vas. SINÓNIMO interrogar ANTÓNIMO responder ►… … Enciclopedia Universal
preguntar — {{#}}{{LM P31418}}{{〓}} {{ConjP31418}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32177}} {{[}}preguntar{{]}} ‹pre·gun·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer preguntas: • Desde que te fuiste, se pasa el día preguntando por ti.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
preguntar — Originariamente el verbo latino percontari, de per , mediante, por medio de y contus, palo largo, percha , significaba sondear, buscar en el fondo del mar o de un río . Más tarde, por una clara metáfora, significó también sondear a una… … Diccionario del origen de las palabras
preguntar — transitivo y pronominal interrogar, interpelar, demandar, cuestionar. ≠ responder. Aunque son voces sinónimas, interrogar supone gralte. una serie de preguntas, y preguntar puede consistir en hacer una sola pregunta o varias. El juez interroga a… … Diccionario de sinónimos y antónimos
preguntar — pre|gun|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
preguntar — (v) (Básico) pedir información a alguien Ejemplos: Si te encuentras con él, pregúntale si viene a la fiesta, por favor. Una señora me preguntó la hora, pero no tenía reloj. Sinónimos: consultar, inquirir … Español Extremo Basic and Intermediate
preguntar — v tr (Se conjuga como amar) Manifestar a alguien aquello que uno quiere saber o conocer y que espera le sea respondido: Los niños se pasan la vida preguntando , Me preguntó a dónde iba … Español en México