Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

precipicio

  • 1 обрыв

    обры́в
    abrupt(aĵ)o, deklivo;
    \обрыва́ть(ся) см. оборва́ть(ся);
    \обрывистый прям., перен. abrupta;
    \обрывок ŝirpeco, deŝiraĵo, fragmento.
    * * *
    м.
    1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m
    2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)
    3) тех. ruptura f
    * * *
    м.
    1) ( действие) rompimiento m, rotura f, desgarro m
    2) ( откос) despeñadero m, derrumbadero m; precipicio m (про́пасть)
    3) тех. ruptura f
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) rompimiento, desgarro, precipicio (пропасть), rotura, salto, derrocadero, derrumbadero, despeñadero, tajo
    3) eng. ruptura, desprendimiento, separación (провода)
    4) Col. volcàn

    Diccionario universal ruso-español > обрыв

  • 2 пропасть

    про́пасть
    3. (бездна) abismo, profundaĵo;
    2. (множество) разг. multego.
    --------
    пропа́||сть
    1. (потеряться) perdiĝi;
    2. (исчезнуть) malaperi;
    3. (погибнуть) perei;
    я \пропастьл! разг. mi pereas!;
    4. (пройти бесполезно, безрезультатно) pasi vane.
    * * *
    I пр`опасть
    ж.
    1) precipicio m, sima f, abismo m

    непроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable

    на краю́ про́пасти — al borde del abismo

    2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones

    наро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones

    дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos

    ••

    тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!

    про́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!

    II проп`асть
    (1 ед. пропаду́) сов.
    1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido
    2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    пропа́вший бе́з вести — desaparecido

    где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?

    у него́ пропа́ла охо́та разг.se le han pasado las ganas de

    он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista

    3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi

    я пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!

    4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)

    весь день пропа́л — todo el día se ha perdido

    все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)

    ••

    пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido

    * * *
    I пр`опасть
    ж.
    1) precipicio m, sima f, abismo m

    непроходи́мая про́пасть — abismo infranqueable

    на краю́ про́пасти — al borde del abismo

    2) + род. п., разг. ( много) (la) mar (de); (un) montón (de) ( куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones

    наро́ду бы́ло про́пасть — había una enormidad de gente, había gente a montones

    дел у него́ про́пасть — tiene un montón de asuntos

    ••

    тьфу, про́пасть! — ¡caramba!, ¡caray!

    про́пасти на него́ нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!

    II проп`асть
    (1 ед. пропаду́) сов.
    1) ( потеряться) perderse (непр.), estar perdido
    2) ( исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    пропа́вший бе́з вести — desaparecido

    где ты пропа́л? разг. — ¿dónde has estado metido?

    у него́ пропа́ла охо́та разг.se le han pasado las ganas de

    он пропа́л у меня́ из глаз — le perdí de vista

    3) ( погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi

    я пропа́л! разг. — ¡estoy perdido!

    4) ( пройти бесполезно) perderse (непр.)

    весь день пропа́л — todo el día se ha perdido

    все мои́ труды́ пропа́ли (да́ром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)

    ••

    пиши́ пропа́ло — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido

    * * *
    1. n
    1) gener. (ïîáåðàáüñà) perderse, derrumbadero, estar perdido, golfo, (также перен.) abismo, barranca, barranco, precipicio, sima, tragadero
    2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)
    3) Col. volcàn
    4) Cub. echar al zanjón (о вещи, человеке)
    2. v
    gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîãèáñóáü) perecer, morir

    Diccionario universal ruso-español > пропасть

  • 3 стремнина

    ж.
    1) (реки́) rabión m, rápido m
    2) книжн. ( обрыв) precipicio m, despeñadero m
    * * *
    n
    1) gener. (ðåêè) rabión, recial, rápido, ràpido, torrente
    2) book. (îáðúâ) precipicio, despeñadero
    3) Guatem. raudal

    Diccionario universal ruso-español > стремнина

  • 4 толкать

    толка́ть
    1. см. толкну́ть;
    2. перен. (побуждать) instigi;
    \толкаться (inter)puŝiĝi;
    dispuŝi (расталкивать).
    * * *
    несов.
    1) empujar vt, empellar vt; atropellar vt ( расталкивать); arrebatar vt (Ю. Ам.)

    толка́ть ло́ктем — dar codazos, codear vt

    2) ( толчками сдвигать) empujar vt, mover a empujones

    толка́ть в про́пасть — empujar al precipicio

    3) перен. ( побуждать) incitar vt (a), instigar vt (a)

    толка́ть на преступле́ние — instigar al delito

    4) спорт. lanzar vt; levantar vt

    толка́ть ядро́ — lanzar el peso

    толка́ть шта́нгу — levantar pesas

    * * *
    несов.
    1) empujar vt, empellar vt; atropellar vt ( расталкивать); arrebatar vt (Ю. Ам.)

    толка́ть ло́ктем — dar codazos, codear vt

    2) ( толчками сдвигать) empujar vt, mover a empujones

    толка́ть в про́пасть — empujar al precipicio

    3) перен. ( побуждать) incitar vt (a), instigar vt (a)

    толка́ть на преступле́ние — instigar al delito

    4) спорт. lanzar vt; levantar vt

    толка́ть ядро́ — lanzar el peso

    толка́ть шта́нгу — levantar pesas

    * * *
    v
    1) gener. abalanzar, arrebatar (Ó. Àì.), atropellar (расталкивать), atropellarse, dar empujones, empellar, excitar (на что-л.), mover a empujones, empujar, impeler
    2) colloq. (êóäà-ë., ê êîìó-ë.) llamar a la puerta (de), (ñëîñàáüñà) estar, dirigirse (a), encontrarse (ocioso, sin objetivo), recurrir (обращаться; a), rempujar
    3) amer. pujar
    4) liter. (ïîáó¿äàáü) incitar (a), instigar (a)
    5) sports. lanzar, levantar

    Diccionario universal ruso-español > толкать

  • 5 бездна

    ж
    abismo m; precipício m
    ••

    Русско-португальский словарь > бездна

  • 6 обрыв

    м
    ( действие и место обрыва) rompimento m, ruptura f; ( откос) barranco m, despenhadeiro m; ( пропасть) precipício m

    Русско-португальский словарь > обрыв

  • 7 пропасть

    I ж
    precipício m; abismo т; рзг ( множество) montão m; multidão f
    II сов
    perder-se; extraviar-se; ( исчезнуть) desaparecer vi; (перестать появляться, не вернуться) desaparecer vi, sumir(-se); ( пройти бесполезно) perder-se, estar perdido; ( погибнуть) estar perdido; ( умереть) morrer vi

    Русско-португальский словарь > пропасть

  • 8 стремнина

    ж
    ( реки) rápido m; corredeira f bras; ( обрыв) precipício m, despenhadeiro m

    Русско-португальский словарь > стремнина

  • 9 бездна

    бе́здна
    1. abismo, profundeg(aĵ)o, senfundaĵo;
    2. (множество) разг. multego, amasego.
    * * *
    ж.
    1) abismo m, sima f
    2) в знач. сказ. разг. ( множество) la mar (de); un montón (de), gran cantidad (de)

    бе́здна прему́дрости шутл. — un pozo de ciencia, un carro de conocimientos

    * * *
    ж.
    1) abismo m, sima f
    2) в знач. сказ. разг. ( множество) la mar (de); un montón (de), gran cantidad (de)

    бе́здна прему́дрости шутл. — un pozo de ciencia, un carro de conocimientos

    * * *
    n
    1) gener. abismo, golfo, precipicio, sima, tragadero, pozo
    2) colloq. (ìñî¿åñáâî) la mar (de), gran cantidad (de), un montón (de)

    Diccionario universal ruso-español > бездна

  • 10 гибель

    ги́бель
    pereo;
    \гибельный pereiga.
    * * *
    ж.
    1) pérdida f; muerte f, perecimiento m ( смерть); destrucción f ( разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f ( государства)

    идти́ на ве́рную ги́бель — ir a una muerte cierta (segura)

    быть (находи́ться) на краю́ ги́бели — estar al borde de la muerte (de la ruina)

    2) в знач. сказ. разг. ( множество) gran cantidad, masa f, montón m
    * * *
    ж.
    1) pérdida f; muerte f, perecimiento m ( смерть); destrucción f ( разрушение); naufragio m, hundimiento m (корабля; тж. перен.); ruina f ( государства)

    идти́ на ве́рную ги́бель — ir a una muerte cierta (segura)

    быть (находи́ться) на краю́ ги́бели — estar al borde de la muerte (de la ruina)

    2) в знач. сказ. разг. ( множество) gran cantidad, masa f, montón m
    * * *
    n
    1) gener. destrucción (разрушение), hundimiento (корабля; тж. перен.), muerte, naufragio, perecimiento (смерть), pérdida, ruina (государства), perdición, perdimiento
    2) colloq. (ìñî¿åñáâî) gran cantidad, masa, montón
    3) liter. abismo, precipicio
    4) law. perjuicio, siniestro

    Diccionario universal ruso-español > гибель

  • 11 низвергаться в пропасть

    v
    gener. caer (rodar) en un precipicio, despeñarse

    Diccionario universal ruso-español > низвергаться в пропасть

  • 12 пропадать

    пропада́||ть
    см. пропа́сть;
    где вы \пропадатьли всё э́то вре́мя? kie vi estis dum la tuta tempo?
    * * *
    несов.
    ••

    где на́ше не пропада́ло! — ¡pase lo que pase!

    пропада́ть, так с му́зыкой — ya que el diablo nos lleve, que sea en coche

    * * *
    несов.
    ••

    где на́ше не пропада́ло! — ¡pase lo que pase!

    пропада́ть, так с му́зыкой — ya que el diablo nos lleve, que sea en coche

    * * *
    v
    1) gener. (èñ÷åçñóáü) desaparecer, (ïîáåðàáüñà) perderse, abismo, estar perdido, morir, perecer, precipicio, sima
    2) colloq. (un) montón (êó÷à; de), (ìñîãî) (la) mar (de)
    3) Col. refundir

    Diccionario universal ruso-español > пропадать

  • 13 стремительное падение

    adj
    gener. precipicio

    Diccionario universal ruso-español > стремительное падение

  • 14 толкать в пропасть

    Diccionario universal ruso-español > толкать в пропасть

  • 15 упадок

    упа́до||к
    malprogreso;
    dekadenco (литературы и т. п.);
    \упадок сил malfortiĝo;
    \упадокчнический, \упадокчный regresa;
    dekadenca (о литературе и т. п.).
    * * *
    м.
    decadencia f, declinación f, decaimiento m

    упа́док сил — colapso m, debilidad f

    упа́док ду́ха — decaimiento m, abatimiento m, depresión f

    прийти́ в упа́док — decaer (непр.) vi, declinar vi

    в состоя́нии упа́дка — en estado de decadencia

    эконо́мика пережива́ет упа́док — la economía atraviesa la fase de depresión

    * * *
    м.
    decadencia f, declinación f, decaimiento m

    упа́док сил — colapso m, debilidad f

    упа́док ду́ха — decaimiento m, abatimiento m, depresión f

    прийти́ в упа́док — decaer (непр.) vi, declinar vi

    в состоя́нии упа́дка — en estado de decadencia

    эконо́мика пережива́ет упа́док — la economía atraviesa la fase de depresión

    * * *
    n
    1) gener. debacle, declinación, decadencia, decaimiento, degradación, depresión, descaecimiento, menguante, menoscabo, precipicio, ruina
    2) liter. ocaso

    Diccionario universal ruso-español > упадок

  • 16 низвергнуться

    precipitarse, despeñarse

    низве́ргнуться в про́пасть — caer (rodar) en un precipicio, despeñarse

    Diccionario universal ruso-español > низвергнуться

См. также в других словарях:

  • precipício — s. m. 1. Abismo; despenhadeiro; lugar escarpado. 2.  [Figurado] Ruína, grande mal, perdição, grande desgraça. 3. Estado de desgraça do qual é muito difícil sair …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • precipicio — (Del lat. praecipitĭum). 1. m. Despeñadero o derrumbadero por cuya proximidad no se puede andar sin riesgo de caer. 2. Despeño o caída precipitada y violenta. 3. Ruina espiritual …   Diccionario de la lengua española

  • precipicio — (Del lat. praecipitium.) ► sustantivo masculino 1 Terreno escarpado con pendiente casi vertical y gran altura: ■ aléjate del precipicio, podrías caerte. SINÓNIMO barranco despeñadero 2 Derrumbamiento o ruina espiritual o material: ■ la muerte de… …   Enciclopedia Universal

  • precipicio — {{#}}{{LM P31343}}{{〓}} {{SynP32098}} {{[}}precipicio{{]}} ‹pre·ci·pi·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Terreno con una pendiente profunda y casi vertical. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín praecipitium. {{#}}{{LM SynP32098}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • precipicio — s m Hondonada vertical y muy profunda con que se interrumpe el suelo en un valle o en una montaña; pendiente brusca, profunda y muy pronunciada en una montaña, cerro, etc: Se detuvieron en el borde del precipicio …   Español en México

  • Precipicio de los Bisontes de Head-Smashed-In — Saltar a navegación, búsqueda Precipicio de los Bisontes de Head Smashed In1 …   Wikipedia Español

  • precipicio — sustantivo masculino despeñadero, derrumbadero, abismo*, sima, voladero*, acantilado. * * * Sinónimos: ■ barranco, abismo, despeñadero, sima, tajo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • precipicio — m. Despeñadero …   Diccionario Castellano

  • Parque Nacional Precipicio — Precipicio es un parque nacional en Queensland (Australia), ubicado a 377 km al noroeste de Brisbane …   Enciclopedia Universal

  • El Precipicio — Saltar a navegación, búsqueda El Precipicio es un Concurso de Super Sábado Sensacional que se encarga de ver a gente que baila, canta, cuenta chistes, cuentos o que realizen pruebas raras. es Animado por Daniel Sarcos. Contenido 1 Personajes 1.1… …   Wikipedia Español

  • Así del precipicio — Saltar a navegación, búsqueda Así del precipicio Título Así del precipicio Ficha técnica Dirección Teresa Suárez Guión Teresa Suárez Música …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»