-
101 pluie
pluie [plŵie]〈v.〉2 overvloed ⇒ stroom, regen♦voorbeelden:pluie battante • slagregenne pas être né de la dernière pluie • niet van gisteren zijnparler, causer de la pluie et du beau temps • over koetjes en kalfjes pratenfaire la pluie et le beau temps • de lakens uitdelenle temps est à la pluie • het is regenachtig (weer)verser en pluie • strooienf -
102 rideau
rideau [riedoo]〈m.〉1 gordijn♦voorbeelden:doubles rideaux • overgordijnenrideau transparent • vitrage→ leverrideau de fumée • rookgordijnm -
103 toilette
toilette [twaalet]〈v.〉6 (het) schoonmaken ⇒ (het) opknappen, (het) opruimen♦voorbeelden:faire la toilette d'un mort • een overledene afleggenparler toilette • over kleren pratenen grande toilette • in groot toilet, gala5 aller aux toilettes • naar de wc, het toilet gaanfaire la toilette de la maison • het huis een beurt geven1. f1) toilet2) toilettafel2. toilettesf pltoilet, wc -
104 bannir un sujet de la conversation
bannir un sujet de la conversationDictionnaire français-néerlandais > bannir un sujet de la conversation
-
105 business
-
106 parler, causer de la pluie et du beau temps
parler, causer de la pluie et du beau tempsDictionnaire français-néerlandais > parler, causer de la pluie et du beau temps
-
107 cela peut se discuter
cela peut se discuter -
108 discuter politique
discuter politique -
109 discuter un problème entre intimes
discuter un problème entre intimesDictionnaire français-néerlandais > discuter un problème entre intimes
-
110 embrayer
embrayer [ãbrejjee]♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 inschakelen ⇒ aanzetten, koppelen aan♦voorbeelden: -
111 embrayer sur qc.
embrayer sur qc. -
112 garder qc. pour soi
garder qc. pour soi -
113 il est intraitable sur cette question
il est intraitable sur cette questionDictionnaire français-néerlandais > il est intraitable sur cette question
-
114 intraitable
intraitable [ẽtrettaabl]1 onvermurwbaar ⇒ stijfkoppig, onverzettelijk, onverslaanbaar♦voorbeelden: -
115 je lui en parlerai
je lui en parlerai -
116 lancer qn. sur un sujet
lancer qn. sur un sujet -
117 liquider
-
118 c'est liquidé, on n'en parle plus
c'est liquidé, on n'en parle pluszand erover, laten we er niet meer over pratenDictionnaire français-néerlandais > c'est liquidé, on n'en parle plus
-
119 parler business
parler business -
120 causer, parler chiffons
causer, parler chiffons
См. также в других словарях:
Opsterland — Opsterlân Municipality … Wikipedia
Patrick van der Eem — Born Patrick Paul van der Eem 1973 Curaçao Nationality Netherlands Antilles Occupation Businessman, drug dealer, writer Known for Peter R. de Vries … Wikipedia
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Afrikaans — Infobox Language name=Afrikaans familycolor=Indo European states=South Africa Namibia Botswana Lesotho Swaziland region=Southern Africa speakers=est. 6.45 million (home language) 6.75 million (second or third language) 12 to 16 million (basic… … Wikipedia
De zaak Natalee Holloway — This article is about the 2007 book. For the person about which it is titled, see Natalee Holloway. De zaak Natalee Holloway The Case of Natalee Holloway … Wikipedia
Afshin Ellian — Infobox Person name = Afshin Ellian residence = Leiden, Netherlands other names = imagesize = caption = birth name = birth date = Birth date and age|1966|2|27 birth place = Tehran, Iran death date = death place = death cause = known = occupation … Wikipedia
O Sweet Saint Martin's Land — National anthem of Sint Maarten Lyrics Gerard Kemps, 1958 Music Gerard Kemps, 1958 O Sweet Saint Martin s Land is the bi national song of Saint Martin/Sint Maarten island, in the Caribbean, th … Wikipedia
Abe Lenstra — (1955) Abe Lenstra ([ ɑ:bə lɛnstɾa], * 27. November 1920 in Heerenveen; † 2. September 1985 ebenda) war ein niederländischer Fußballspieler. Er spielte seit de … Deutsch Wikipedia
O sweet Saint-Martin's Land — Chant (voire hymne) bi national de l île de Saint Martin. Le Père Gérard Kemps, qui avait été envoyé en 1954 par l Église catholique comme curé de la paroisse française de l île de Saint Martin, eut l inspiration, quatre ans après son arrivée, de … Wikipédia en Français
Differences between Afrikaans and Dutch — Dutch and Afrikaans Afrikaans is a daughter language of Dutch[1][2][3] … Wikipedia
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon