-
1 praised
adj.encomiado, aclamado, alabado, ensalzado.pp.participio pasado del verbo PRAISE.pt.pretérito del verbo: PRAISE -
2 God be praised!
God be praised!¡alabado sea Dios! -
3 all-praised
adj.alabado por todos. -
4 highly praised
adj.muy alabado, enaltecido, encarecido. -
5 much-praised
adj.muy alabado. -
6 very praised
adj.muy alabado. -
7 praise
preiz
1. verb1) (to express admiration or approval of; to commend: He praised her singing.) elogiar2) (to glorify (God) by singing hymns etc: Praise the Lord!) alabar
2. noun(the expression of approval or honour: He has received a lot of praise for his musical skill.) elogio, alabanzapraise1 n elogiospraise2 vb elogiartr[preɪz]1 alabanza, elogio, loa2 SMALLRELIGION/SMALL alabanza■ praise be to God! ¡alabado sea Dios!1 elogiar2 SMALLRELIGION/SMALL alabar■ praise the Lord! ¡alabado sea Dios!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto praise somebody to the skies poner a alguien por las nubesto sing the praises of alabar, elogiar, cantar las excelencias deto praise God: alabar a Diospraise n: elogio m, alabanza fn.• alabamiento s.m.• alabanza s.f.• elogio s.m.• elogios s.m.pl.• encomienda s.f.• encomio s.m.• engrandecimiento s.m.• loa s.f.• loor s.m.v.• alabar v.• celebrar v.• decantar v.• elogiar v.• enaltecer v.• encaramar v.• encomendar v.• encomiar v.• loar v.• pregonar v.• sobrealzar v.• tamborilear v.
I preɪzmass nouna) (credit, applause) elogios mpl, alabanzas fplhe was full of praise for her — se deshizo en elogios or en alabanzas para con ella
she spoke in praise of her staff — habló elogiando or alabando a sus empleados
to sing something's/somebody's praises — poner* algo/a alguien por las nubes
b) ( Relig) alabanza f
II
a) ( compliment) elogiar, hacer* elogio deb) ( Relig) alabar[preɪz]praise the Lord! — (as interj) alabado sea Dios!
1. NI have nothing but praise for her — merece todos mis elogios or alabanzas
•
it's beyond praise — está por encima de todo elogio•
he is full of praise for the medical staff — se deshace en elogios para con el personal médico•
let's give praise where praise is due — elogiemos a quienes se lo merecen•
to heap praise on sb — colmar a algn de alabanzas•
that is high praise indeed — eso sí que es un elogio de verdad•
he spoke in praise of their achievements — elogió sus logrosdamn 1., 1), lavish 1., 2), sing 1.•
to be loud in praise of or in one's praises of sth — deshacerse en elogios para con algo2) (Rel) alabanza f•
praise be to God! — ¡alabado sea Dios!•
let us give praise (un)to the Lord — alabemos al Señor2. VT1) (=applaud) alabar, elogiar•
to praise the virtues of sth — alabar or elogiar las virtudes de algo- praise sb to the skiessky2) (Rel) alabarto praise God or the Lord — alabar a Dios or al Señor
* * *
I [preɪz]mass nouna) (credit, applause) elogios mpl, alabanzas fplhe was full of praise for her — se deshizo en elogios or en alabanzas para con ella
she spoke in praise of her staff — habló elogiando or alabando a sus empleados
to sing something's/somebody's praises — poner* algo/a alguien por las nubes
b) ( Relig) alabanza f
II
a) ( compliment) elogiar, hacer* elogio deb) ( Relig) alabarpraise the Lord! — (as interj) alabado sea Dios!
-
8 appraise
tr[ə'preɪz]1 valorar, evaluarv.• aforar v.• apreciar v.• avaluar v.• cuantiar v.• estimar v.• justipreciar v.• preciar v.• tallar v.• tasar v.• valorar v.• valuar v.ə'preɪztransitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL)[ǝ'preɪz]VT1) (=value) [+ property, jewellery] tasar, valorar2) (=assess) [+ worth, importance] estimar, apreciar; [+ situation] evaluar; [+ staff] evaluar3) (US) (=price) tasar* * *[ə'preɪz]transitive verb \<\<situation/employee\>\> evaluar*; \<\<novel/painting\>\> valorar; \<\<property\>\> tasar, avaluar* (AmL) -
9 honesty
noun Surely, if you own up to something, you should be praised for your honesty, not punished.) honestidadhonesty n honestidad / honradeztr['ɒnɪstɪ]1 honradez nombre femenino, rectitud nombre femeninon.• honestidad s.f.• honor s.m.• honradez s.f.• limpieza s.f.• probidad s.f.• rectitud s.f.'ɑːnəsti, 'ɒnɪstimass nouna) ( probity) honradez f, honestidad f, rectitud fb) ( truthfulness) franqueza f, sinceridad f['ɒnɪstɪ]in all honesty... — para ser sincero...
1. N1) (=sincerity) sinceridad fin all honesty... — para ser sincero or franco...
2) (=trustworthiness) honradez f, honestidad f2.CPDhonesty box N — caja donde se deposita el dinero para pagar algo cuando no hay nadie para recogerlo en persona
* * *['ɑːnəsti, 'ɒnɪsti]mass nouna) ( probity) honradez f, honestidad f, rectitud fb) ( truthfulness) franqueza f, sinceridad fin all honesty... — para ser sincero...
-
10 laudable
'lo:dəbl(worthy of being praised: a laudable effort.) loable- laudablytr['lɔːdəbəl]1 laudable, loablelaudable ['lɔdəbəl] adj: loable♦ laudably [-bli] advadj.• laudable adj.• loable adj.'lɔːdəbəladjective (frml) loable, laudable (frml)['lɔːdǝbl]ADJ loable, laudable* * *['lɔːdəbəl]adjective (frml) loable, laudable (frml) -
11 overpraise
-
12 smirk
smə:k
1. verb(to smile in a self-satisfied or foolish manner: He sat there smirking after the teacher had praised him.) sonreír de satisfacción
2. noun(a smile of this sort.) sonrisa de satisfaccióntr[smɜːk]1 (self-satisfied) sonrisa satisfecha, sonrisa de satisfacción; (foolish) sonrisa boba1 (with self-satisfaction) sonreír con satisfacción; (foolishly) sonreír bobamentesmirk ['smərk] vi: sonreír con suficienciasmirk n: sonrisa f satisfechan.• sonrisa afectada s.f.• sonrisa afectada ó satisfecha s.f.• sonsonete s.m.v.• sonreírse afectadamente ó satisfecho v.
I smɜːrk, smɜːknoun sonrisita f (de suficiencia, de complicidad, etc)
II
intransitive verb sonreírse* (con suficiencia, complicidad etc)[smɜːk]1.N sonrisa f de satisfacción2.* * *
I [smɜːrk, smɜːk]noun sonrisita f (de suficiencia, de complicidad, etc)
II
intransitive verb sonreírse* (con suficiencia, complicidad etc) -
13 alguna
alguno,-a
I adjetivo
1 (afirmativo) some: algunos críticos elogiaron la obra, some critics praised the work
algunas veces me río sin motivo, some times I laugh for no reason
alguna que otra vez, now and then
2 (interrogativo) any: ¿tienes alguna cita para mañana?, have you any appointments for tomorrow?
3 (negativo) not at all: en este crimen no hay móvil alguno, there's no motive at all for this crime
II pron indef
1 someone, somebody
alguno que otro, someone or other 2 algunos,-as, some (people) ' alguna' also found in these entries: Spanish: alguno - base - caber - deber - duda - expiar - gamberrada - jamás - ladrón - ladrona - quite - razón - relación - reventa - vez - causa - circunstancia - manera - ocasión - parte English: any - anything - anywhere - be - catch - come up with - compelling - complaint - connected - consider - discomfort - ever - goings-on - gripe - in - maintenance - must - occur - odd - off - once - one - reason - scour - somehow - something - sometimes - somewhere - acting - other - trickle - way -
14 alguno
alguno 1
◊ -na adjetivo1 ( delante del n)◊ algún día some o one day;en algún lugar somewhere◊ ¿tocas algún instrumento? do you play any instruments?;si tienes algún problema if there's any problem, if you have any problems hace algunos años some years ago, a few years ago; me quedan tres tazas y algún plato I have three cups and one or two plates; escribió algún que otro artículo he wrote one or two articles 2 ( detrás del n) ( con valor negativo):◊ esto no lo afectará en modo alguno this won't affect it in the slightest o at all
alguno 2
◊ -na pronombresiempre hay alguno que no está conforme there's always someone who doesn't agreeb) (en frases interrogativas, condicionales, etc):◊ buscaba una guía ¿tiene alguna? I was looking for a guide, do you have one o any?;si tuviera alguno if I had one (— de cosas) some; he visto algunas I've seen some; he tenido alguno que otro I've had one or two
alguno,-a
I adjetivo
1 (afirmativo) some: algunos críticos elogiaron la obra, some critics praised the work
algunas veces me río sin motivo, some times I laugh for no reason
alguna que otra vez, now and then
2 (interrogativo) any: ¿tienes alguna cita para mañana?, have you any appointments for tomorrow?
3 (negativo) not at all: en este crimen no hay móvil alguno, there's no motive at all for this crime
II pron indef
1 someone, somebody
alguno que otro, someone or other 2 algunos,-as, some (people) ' alguno' also found in these entries: Spanish: algún - alguna - inconveniente - vínculo - compromiso English: aimlessly - any - anybody - care - some - either - odd -
15 aquél
Multiple Entries: aquel aquél
aquel, (pl) those
aquél,◊ aquélla pron dem (pl aquéllos, aquéllas) The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective(pl) those; ese no, aquél or aquel not that one, the o that other oneb) ( refiriéndose a persona): todo aquél or aquel que lo necesite (frml) anyone o (frml) any person needing it;el cuento de aquél or aquel que … the story about the man who …
aquel, aquella adj dem
1 that
aquel individuo, that man 2 aquellos,-as, those
aquellas señoras, those women
aquél, aquélla pron dem m,f
1 that one (mencionado antes) the former: Paco y María expusieron sus cuadros, aquél recibió críticas y ésta elogios, Paco and Mary exhibited their paintings, the former was criticized and the latter was praised 2 aquél,-ella que, anyone who, whoever 3 aquéllos,-as, those (los mencionados antes) the former ' aquél' also found in these entries: Spanish: allí - antesala - antológica - antológico - aquel - aquella - aquélla - bochinche - botija - desgraciada - desgraciado - entonces - espina - exilio - golpe - imponente - indicada - indicado - innegablemente - levantarse - militarista - resolver - resultar - sazón - tumbo - ajeno - novedad - todo English: ascend - decoy - former - intrigue - latter - less - lionise - one - potshot - remember - that - then - zenith -
16 aquélla
Multiple Entries: aquella aquélla
aquel, aquella adj dem
1 that
aquel individuo, that man 2 aquellos,-as, those
aquellas señoras, those women
aquél, aquélla pron dem m,f
1 that one (mencionado antes) the former: Paco y María expusieron sus cuadros, aquél recibió críticas y ésta elogios, Paco and Mary exhibited their paintings, the former was criticized and the latter was praised 2 aquél,-ella que, anyone who, whoever 3 aquéllos,-as, those (los mencionados antes) the former ' aquélla' also found in these entries: Spanish: aciaga - aciago - allí - apuro - aquel - aquél - aquella - convalecer - docencia - época - ser - estrechez - estribar - mercader - para - pasada - seno - sobrar - oportunidad - parar - vestigio - vez English: former - latter - one - that -
17 aquel
Multiple Entries: aquel aquél
aquel, (pl) those
aquél,◊ aquélla pron dem (pl aquéllos, aquéllas) The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective(pl) those; ese no, aquel or aquel not that one, the o that other oneb) ( refiriéndose a persona): todo aquel or aquel que lo necesite (frml) anyone o (frml) any person needing it;el cuento de aquel or aquel que … the story about the man who …
aquel, aquella adj dem
1 that
aquel individuo, that man 2 aquellos,-as, those
aquellas señoras, those women
aquél, aquélla pron dem m,f
1 that one (mencionado antes) the former: Paco y María expusieron sus cuadros, aquél recibió críticas y ésta elogios, Paco and Mary exhibited their paintings, the former was criticized and the latter was praised 2 aquél,-ella que, anyone who, whoever 3 aquéllos,-as, those (los mencionados antes) the former ' aquel' also found in these entries: Spanish: allí - antesala - antológica - antológico - aquél - aquella - aquélla - bochinche - botija - desgraciada - desgraciado - entonces - espina - exilio - golpe - imponente - indicada - indicado - innegablemente - levantarse - militarista - resolver - resultar - sazón - tumbo - ajeno - novedad - todo English: ascend - decoy - former - intrigue - latter - less - lionise - one - potshot - remember - that - then - zenith -
18 aquella
Multiple Entries: aquella aquélla
aquel, aquella adj dem
1 that
aquel individuo, that man 2 aquellos,-as, those
aquellas señoras, those women
aquél, aquélla pron dem m,f
1 that one (mencionado antes) the former: Paco y María expusieron sus cuadros, aquél recibió críticas y ésta elogios, Paco and Mary exhibited their paintings, the former was criticized and the latter was praised 2 aquél,-ella que, anyone who, whoever 3 aquéllos,-as, those (los mencionados antes) the former ' aquella' also found in these entries: Spanish: aciaga - aciago - allí - apuro - aquel - aquél - aquélla - convalecer - docencia - época - ser - estrechez - estribar - mercader - para - pasada - seno - sobrar - oportunidad - parar - vestigio - vez English: former - latter - one - that -
19 deshacerse
■deshacerse verbo reflexivo
1 (una lazada, un nudo) to come undone
2 (en un líquido) to dissolve
3 (derretirse) to melt
4 (por la tristeza) to go to pieces
deshacerse en lágrimas, to cry one's eyes out (prodigarse) se deshizo en elogios, she praised it to the skies 5 deshacerse de alguien/algo, to get rid of sb/sthg ' deshacerse' also found in these entries: Spanish: descomponerse - desprenderse - disolverse - librarse - prescindir - tirar - deshacer English: apart - cast off - destruction - discard - dispose of - ditch - do away with - hand - heart - jettison - part with - rid - shed - undone - come - disposal - fall - see - shake -
20 handsomely
adv.1 elegantemente (dressed, furnished)2 generosamente (praised, paid)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
praised — index popular Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Praised — Praise Praise, v. t. [imp. & p. p. {Praised}; p. pr. & vb. n. {Praising}.] [OE. preisen, OF. preisier, prisier, F. priser, L. pretiare to prize, fr. pretium price. See {Price}, n., and cf. {Appreciate}, {Praise}, n., {Prize}, v.] 1. To commend;… … The Collaborative International Dictionary of English
praised — un·praised; … English syllables
praised — (Roget s IV) modif. Syn. admired, aided, helped, flattered, worshiped, lauded, belauded, extolled, glorified, exalted, blessed, celebrated, paid tribute to, magnified … English dictionary for students
praised — preɪzd adj. extolled, glorified, worshipped, celebrated; commended, lauded, complimented, honored preɪz n. commendation, glorification, laudation; compliments, expressions of admiration, accolades v. express admiration, commend, extol,… … English contemporary dictionary
praised — diapers … Anagrams dictionary
PRAISED — … Useful english dictionary
praised him — extolled him, filled him with words of praise … English contemporary dictionary
God be praised — God/Heaven/be praised phrase used for saying that you are very pleased about something Thesaurus: praising and worshipping a god or godshyponym miscellaneous religions and their membershyponym Main entry: praise … Useful english dictionary
Heaven be praised — God/Heaven/be praised phrase used for saying that you are very pleased about something Thesaurus: praising and worshipping a god or godshyponym miscellaneous religions and their membershyponym Main entry: praise … Useful english dictionary
Modesty is a quality in a lover more praised by the women than liked. — См. Скромность мать всех пороков … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)