Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

praefractus

  • 1 praefractus

    praefractus, a, um part. passé de praefringo. [st2]1 [-] brisé par le bout; brisé auparavant; fracassé, rompu. [st2]2 [-] obstiné, opiniâtre, inflexible, rigide, sévère. [st2]3 [-] brisé, rude, saccadé (en parl. du style).
    * * *
    praefractus, a, um part. passé de praefringo. [st2]1 [-] brisé par le bout; brisé auparavant; fracassé, rompu. [st2]2 [-] obstiné, opiniâtre, inflexible, rigide, sévère. [st2]3 [-] brisé, rude, saccadé (en parl. du style).
    * * *
        Praefractus, Participium, siue Nomen ex participio. Rompu.
    \
        Praefractus. Valer. Max. Rigoureux et dur, Obstiné.

    Dictionarium latinogallicum > praefractus

  • 2 praefractus

    praefrāctus, a, um, PAdi. m. Compar. ( von praefringo), I) abgebrochen, schroff in der Schreibart, Thucydides praefractior, Cic. or. 40. – II) unbiegsam von Charakter, streng (vgl. unser »es mag biegen oder brechen«), rücksichtslos, Aristo Chius praefractus, ferreus, Cic. Hortens. fr. 28. p. 59 Kays.: praefractius perseverantiae exemplum, Val. Max. 3, 8. ext. 2: Charondae praefractior et abscisior iustitia, Val. Max. 6, 5. ext. 4.

    lateinisch-deutsches > praefractus

  • 3 praefractus

    praefrāctus, a, um, PAdi. m. Compar. ( von praefringo), I) abgebrochen, schroff in der Schreibart, Thucydides praefractior, Cic. or. 40. – II) unbiegsam von Charakter, streng (vgl. unser »es mag biegen oder brechen«), rücksichtslos, Aristo Chius praefractus, ferreus, Cic. Hortens. fr. 28. p. 59 Kays.: praefractius perseverantiae exemplum, Val. Max. 3, 8. ext. 2: Charondae praefractior et abscisior iustitia, Val. Max. 6, 5. ext. 4.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praefractus

  • 4 praefrāctus

        praefrāctus adj. with comp.    [P. of praefingo]. —Of style, rude, abrupt: Thucydides praefactior. —Of character, unyielding: Aristo.
    * * *
    praefracta -um, praefractior -or -us, praefractissimus -a -um ADJ

    Latin-English dictionary > praefrāctus

  • 5 praefractus

    praefractus, a, um, Part. and P. a., from praefringo.

    Lewis & Short latin dictionary > praefractus

  • 6 praefractus

    1. praefrāctus, a, um
    part. pf. к praefringo
    2. adj.
    1) непреклонный, неумолимый, беспощадно строгий C, VM
    2) отрывистый, резкий по стилю ( Thucydides C)

    Латинско-русский словарь > praefractus

  • 7 Eigensinn

    Eigensinn, I) störriges u. mürrisches Wesen: animus obstinatus. mens obstinata. obstinatio, bei etwas, alcis rei (das eigensinnige Beharren). – animus praefractus (Starrköpfigkeit). – contumacia (Widerspenstigkeit). – morositas (mürrisches Wesen). – jmdm. den Ei. austreiben, obstinatam mentem alci excutere. – II) willkürlicher Sinn: libīdo (bloßes Gelüste). – animi impetus (bloße Aufwallung, Aufregung des Gemüts, z.B. impetu quodam animi potius quam cogitatione facere alqd). – aus Ei., ex libidine; ad libidinem (z.B. vexare alqm). eigensinnig, I) störrig od. mürrisch: obstinatus (fest auf seinem Sinn beharrend). – praefractus (starrköpfig). – contumax (widerspenstig). – difficilis (dem man nichts recht machen kann). – morosus (mürrisch); gew. verb. difficilis et morosus (bes. vonalten Leuten). – Adv.obstinate; obstinato animo; praefracte; morose. – II) ganz nach bloßem Gelüste verfahrend: libidinosus. Adv.libidinose.

    deutsch-lateinisches > Eigensinn

  • 8 praefringo

    prae-fringo, frēgi, fractum, 3, v. a. [frango], to break off before or at the end, to break to pieces, shiver (class.):

    ne caulis praefringatur,

    Cato, R. R. 33 (cited by Plin. 17, 22, 35, § 20):

    hastas,

    Liv. 8, 10; so,

    primam aciem telo,

    to break off the point of the missile, Just. 6, 8, 2:

    cornu galeae,

    Liv. 27, 33:

    praefracto rostro (triremis),

    Caes. B. C. 2, 6: praefracta strigilis, Lucil. ap. Gell. 3, 14, 10:

    praefracta ligna,

    Lucr. 1, 892.—Hence, praefractus, a, um, P. a.
    A.
    In rhet., broken, abrupt:

    Thucydides praefractior,

    Cic. Or. 13, 40.—
    B.
    In character, stern, harsh, inflexible: Aristo Chius, praefractus, ferreus, Cic. Fragm. ap. Non. 155, 14:

    praefractior atque abscissior justitia,

    Val. Max. 6, 5 fin.:

    praefractius perseverantiae exemplum,

    sterner, firmer, id. 3, 8, ext. 3.— Adv.: praefractē, sternly, inflexibly, resolutely:

    aerarium defendere,

    Cic. Off. 3, 22, 88 (Non. 155, 11, reads praefractum).— Comp., Val. Max. 9, 7 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > praefringo

  • 9 praefracte

    praefrāctē [ praefractus ]
    непреклонно, строжайше, упорно (aliquid defendere C; astringere VM)

    Латинско-русский словарь > praefracte

  • 10 praefringo

    prae-fringo, frēgī, fractura, ere [ prae + frango ]
    спереди отламывать ( praefracto rostro Cs); раскалывать, разрубать ( ligna praefracta Lcr); сверху обломить ( hastas L). — см. тж. praefractus

    Латинско-русский словарь > praefringo

  • 11 ferreus

    ferreus, a, um (ferrum), I) aus Eisen, eisern, A) eig.: securis, ensis, Varro fr.: clavi, Plaut. u. Caes.: foris, Amm.: fores, Plaut.: limina, aedes, Plaut.: lorica, Tac.: catenae, Val. Max.: trulla, Liv.: litterae, eingegrabene und mit Eisen ausgefüllte Buchstaben, Suet. – B) meton.: eisern = 1) unempfindlich, gefühllos, hartherzig, hart, grausam, Aristo Chius, praefractus, ferreus, Cic. fr.: ferreus essem, Cic.: os, Cic.: pectus, Porph. Hor.: frons exsanguis (schamlose) et ferrea, Plin. pan.: bellum, Ov. – saeculum, das eiserne Zeitalter (Ggstz. aureum), Lampr.: u. so saecula, Tibull.: u. proles, Cic. poët. – 2) von eiserner Dauer, unaufreibbar, stark, fest, dauerhaft, unerschütterlich, unabänderlich, vox, Verg.: corpus animusque Catonis, Liv.: quo ferrea resto? Ov.: decreta veterum sororum, Ov.: iura, Verg. – 3) hart, sehr drückend, sors vitae, Ov.: somnus, der eiserne Schlaf, d.i. der Tod, Verg. – 4) hart in der Schreibart, scriptor, Licin. b. Cic. de fin. 1, 5. – II) übtr.: A) dem Eisen ähnlich, eisenartig, color, Plin. 37, 170. – B) = ferrarius, zum Eisen gehörig, fabrica, die Bearbeitung des Eisens, Plin. 7, 198. – C) = ferratus, geharnischt, equitatus, Amm. 19, 1, 2.

    lateinisch-deutsches > ferreus

  • 12 praefracte

    praefrāctē, Adv. (praefractus), unbiegsam, rücksichtslos streng, nimis pr. vectigalia defendere, allzu streng, es mag biegen od. brechen, die E. vert., Cic. de off. 3, 88. – Compar., Val. Max. 9, 7. mil. Rom. 3.

    lateinisch-deutsches > praefracte

  • 13 halsstarrig

    halsstarrig, pertinax. – contumax (trotzig). – praefractus (nicht nachgiebig, unbeugsam). – Adv.pertinaciter; contumaciter; praefracte. Halsstarrigkeit, pertinacia. – contumacia. animus contumax (Trotz).

    deutsch-lateinisches > halsstarrig

  • 14 ferreus

    ferreus, a, um (ferrum), I) aus Eisen, eisern, A) eig.: securis, ensis, Varro fr.: clavi, Plaut. u. Caes.: foris, Amm.: fores, Plaut.: limina, aedes, Plaut.: lorica, Tac.: catenae, Val. Max.: trulla, Liv.: litterae, eingegrabene und mit Eisen ausgefüllte Buchstaben, Suet. – B) meton.: eisern = 1) unempfindlich, gefühllos, hartherzig, hart, grausam, Aristo Chius, praefractus, ferreus, Cic. fr.: ferreus essem, Cic.: os, Cic.: pectus, Porph. Hor.: frons exsanguis (schamlose) et ferrea, Plin. pan.: bellum, Ov. – saeculum, das eiserne Zeitalter (Ggstz. aureum), Lampr.: u. so saecula, Tibull.: u. proles, Cic. poët. – 2) von eiserner Dauer, unaufreibbar, stark, fest, dauerhaft, unerschütterlich, unabänderlich, vox, Verg.: corpus animusque Catonis, Liv.: quo ferrea resto? Ov.: decreta veterum sororum, Ov.: iura, Verg. – 3) hart, sehr drückend, sors vitae, Ov.: somnus, der eiserne Schlaf, d.i. der Tod, Verg. – 4) hart in der Schreibart, scriptor, Licin. b. Cic. de fin. 1, 5. – II) übtr.: A) dem Eisen ähnlich, eisenartig, color, Plin. 37, 170. – B) = ferrarius, zum Eisen gehörig, fabrica, die Bearbeitung des Eisens, Plin. 7, 198. – C) = ferratus, geharnischt, equitatus, Amm. 19, 1, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > ferreus

  • 15 praefracte

    praefrāctē, Adv. (praefractus), unbiegsam, rücksichtslos streng, nimis pr. vectigalia defendere, allzu streng, es mag biegen od. brechen, die E. vert., Cic. de off. 3, 88. – Compar., Val. Max. 9, 7. mil. Rom. 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > praefracte

  • 16 praefrāctē

        praefrāctē adv.    [praefractus], inflexibly, resolutely: aerarium defendere.

    Latin-English dictionary > praefrāctē

  • 17 praefringō

        praefringō frēgī, frāctus, ere    [prae+frango], to break off before, break to pieces, shiver: hastas, L.: praefracto rostro (triremis), Cs.
    * * *
    praefringere, praefregi, praefractus V
    break off at the end, break off short

    Latin-English dictionary > praefringō

  • 18 ABRUPT

    [A]
    ABRUPTUS (-A -UM)
    REPENS (-ENTIS)
    SUBITANEUS (-A -UM)
    DISIUNCTUS (-A -UM)
    DISJUNCTUS (-A -UM)
    REPENTINUS (-A -UM)
    IMPROVISUS (-A -UM)
    INPROVISUS (-A -UM)
    SUBITUS (-A -UM)
    PRAEFRACTUS (-A -UM)
    ABSCISUS (-A -UM)
    PRAERUPTUS (-A -UM)
    PRAECISUS (-A -UM)
    PRAECEPS (-CIPITIS)
    APSCISUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > ABRUPT

  • 19 BROKEN

    [A]
    FRACTUS (-A -UM)
    FRAGOSUS (-A -UM)
    INTERCISUS (-A -UM)
    TRUNCUS (-A -UM)
    MINUTUS (-A -UM)
    INFRACTUS (-A -UM)
    INTERMISSUS (-A -UM)
    QUASSUS (-A -UM)
    PRAEFRACTUS (-A -UM)
    CONFRAGOSUS (-A -UM)
    CURTUS (-A -UM)
    CONCISUS (-A -UM)
    ARTIFEX (-FICIS)
    CIRCUMFRACTUS (-A -UM)
    COMMINUTUS (-A -UM)
    CONFRACTUS (-A -UM)
    CONFRAGUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > BROKEN

  • 20 RESOLUTE

    [A]
    ILLABEFACTUS (-A -UM)
    INLABEFACTUS (-A -UM)
    INEXCUSSUS (-A -UM)
    OBSTINATUS (-A -UM)
    OPSTINATUS (-A -UM)
    OFFIRMATUS (-A -UM)
    OBFIRMATUS (-A -UM)
    PERSEVERANS (-ANTIS)
    PRAEFRACTUS (-A -UM)
    FIDENS (-ENTIS)
    CONFIRMATUS (-A -UM)
    PROMPTUS (-A -UM)
    ERECTUS (-A -UM)
    FORTIS (-E)
    FORCTIS (-E)
    RECTUS (-A -UM)
    OBNIXUS (-A -UM)

    English-Latin dictionary > RESOLUTE

См. также в других словарях:

  • ՅԱՆԴՈՒԳՆ — (դգունք.) NBH 2 0326 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 8c, 10c, 11c ա. θρασύς, τολμηρός, αὑθάδης , προπετής audax, praesumens, arrogans, praefractus, temerarius, praeceps, audens ἁπηνής ferox, ferus եւն. Կարի՛ համարձակ. խրոխտ. յոխորտ.… …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • rigoreux — Rigoreux, Inclemens, Praefractus, Seuerus. Homme rigoreux et malaisé à traicter, Duri oris vir. Ne me sois pas si rigoreux, Molliter sustine nunc me. Ne sois pas si rigoreux, Optata loquere. Un homme rigoreux, qui ne veut rien lascher, qui veut… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»