Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

prōmissiō

  • 1 promissio

    promissio promissio, onis f обещание

    Латинско-русский словарь > promissio

  • 2 promissio

    prōmissĭo, ōnis f. [promitto].
    I.
    In gen., a promising, promise (class. only in sing.; prop. the act of promising; cf. promissum, the thing promised):

    provinciae,

    Cic. Att. 8, 9, 4:

    auxilii,

    id. Fam. 4, 13, 1:

    scelerum,

    id. Phil. 8, 3, 10; cf. Don. Ter. And. 2, 3, 27.—
    II.
    In partic., rhet. t. t., a promising:

    tum promissio, si audierint, probaturos,

    Cic. de Or. 2, 83, 339; 3, 53, 205.

    Lewis & Short latin dictionary > promissio

  • 3 promissio

    prōmissio, ōnis f. [ promitto ]
    обещание C, Q etc.

    Латинско-русский словарь > promissio

  • 4 promissio

    prōmissio, ōnis, f. (promitto), die Versprechung, Verheißung, I) im allg.: pr. cauta, Apul. met. 10, 4: stulta, Vulg. eccl. 5, 3: pr. tua, Vulg. psalm. 55, 9: similis, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 117. – m. subj. Genet., Pamphili, Donat Ter. Andr. 1, 5, 46: alcis nutus et pr., Eumen. pro rest. schol. 15, 3: fallaciosae mulieris, Apul. met. 8, 10: patris, Vulg. act. apost. 1, 2. – m. obj. Genet., pr. auxilii, Cic. ep. 4, 13, 1: provinciae, Cic. ad Att. 8, 9, 4: scelerum, Cic. Phil. 8, 10: deprecati belli, Iustin. 8, 5, 4. – Plur., Apul. met. 5, 18. Vulg. sap. 12, 21; Sirach 24, 33 u.a.: certae promissiones, Cassiod. in psalm. 1. (tom. 2. p. 11, b ed. Garet): promissiones dei factae ad Abraham, Augustin. de civ. dei 16, 16 in. – II) insbes., als rhet. t. t. = ὑπόσχεσις, das Versprechen, die Verheißung, Cic. de or. 2, 339 u. 3, 205. Quint. 9, 1, 32 u. 9, 2, 2.

    lateinisch-deutsches > promissio

  • 5 promissio

    prōmissio, ōnis, f. (promitto), die Versprechung, Verheißung, I) im allg.: pr. cauta, Apul. met. 10, 4: stulta, Vulg. eccl. 5, 3: pr. tua, Vulg. psalm. 55, 9: similis, Cael. Aur. de morb. chron. 5, 10, 117. – m. subj. Genet., Pamphili, Donat Ter. Andr. 1, 5, 46: alcis nutus et pr., Eumen. pro rest. schol. 15, 3: fallaciosae mulieris, Apul. met. 8, 10: patris, Vulg. act. apost. 1, 2. – m. obj. Genet., pr. auxilii, Cic. ep. 4, 13, 1: provinciae, Cic. ad Att. 8, 9, 4: scelerum, Cic. Phil. 8, 10: deprecati belli, Iustin. 8, 5, 4. – Plur., Apul. met. 5, 18. Vulg. sap. 12, 21; Sirach 24, 33 u.a.: certae promissiones, Cassiod. in psalm. 1. (tom. 2. p. 11, b ed. Garet): promissiones dei factae ad Abraham, Augustin. de civ. dei 16, 16 in. – II) insbes., als rhet. t. t. = ὑπόσχεσις, das Versprechen, die Verheißung, Cic. de or. 2, 339 u. 3, 205. Quint. 9, 1, 32 u. 9, 2, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > promissio

  • 6 prōmissiō

        prōmissiō ōnis, f    [pro+MIT-], a promising, promise: provinciae: scelerum.—In rhet., a promise.
    * * *
    promise; act/instance of promising; guarantee that proof will come (rhetoric)

    Latin-English dictionary > prōmissiō

  • 7 promissio

    promissio, onis, f., promise.

    English-Latin new dictionary > promissio

  • 8 promissió

    promisión

    Vocabulari Català-Castellà > promissió

  • 9 promissio

    см. Promittere

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > promissio

  • 10 promissio

    a promise

    Latin-English dictionary of medieval > promissio

  • 11 promisión

    promissió

    Vocabulario Castellano-Catalán > promisión

  • 12 repromissio

    = promissio, обещание в форме стипуляции, особ. представление обеспечения (1. 1 D. 23, l);

    reprom. dotis (1. 72 pr. D. 23, 3);

    reprom. voluntati defuncti statum iri, прот. satisdatio fideicommissorum (1. 6 § 1 D. 36, 3);

    repromissione cantentum esse, прот. pignoribus sibi caveri velle (1. 2 § 3 D. 43, 3. cf. 1. 61 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > repromissio

  • 13 promittere

    обещать: a) вооб. prom. bonorum possessionem (1. 3 pr D. 37, 6. 1. 3 § 2 D. 37, 10. 1. 2 D. 38, 8);

    promissio, обещание (1. 2 C. 1, 11);

    b) обещать что-нб. сделать, обязываться к известному действию;

    promissio s. promissum, одностороннее обещание исполнить что-нб., особ. обещание посредством стипуляции, устного договора (1. 19 § 2 D. 21, 1);

    offerentis solius promissum (1. 3 pr. D. 50, 12. § 17 I. 3, 19);

    reus promittendi прот. reus stipulandi (1. 1. 3 pr. D. 45, 2);

    stipulandi promittere (1. 9 § 7 D. 4, 2);

    promissio dotis (1. 21 § 3 eod. 1. 41 D. 23, 3. 1. 17 pr. D. 44, 4. 1. 19 D. 44, 7. 1. 98 pr. D. 46, 3. 1, 125 D. 50, 16. 1. 1 C. 5, 12);

    promissor = reus promittendi, прот. stipulator (1. 15 § 3 D. 41, 3. 1. 2 § 2. 1. 62. 73 § 2. 1. 82 § 1 D. 45, 1. 1. 34 § 1. 1. 72 § 6 D. 46, 3. 1. 17 D. 50, 17);

    c) обеспечивать (cavere) кого, представлять обеспечение в форме стипуляции (см. 1. 1 D. 46, 5);

    sola promissione (прот. satisdato) cavere (1. 2 § 6 D. 5, 1. cf. 1. 63 § 4 D. 17, 2. 1. 16 D. 2, 8. 1. 4 § 5 D. 2, 11. 1. 9 § 1 eod. 1. 2 § 8. 1. 4 § 4. 1. 5 § 1. 2 eod. 1. 2 § 1 eod. 1. 17 D. 2, 5. 1. 14 D. 46, 8);

    promitt. damni infecti (1. 44 pr. D. 39, 2);

    promissor, тот, кто представляет обеспечение (cautio) посредством торжественного обещания (1. 5 § 2 eod. 1. 1 § 1 D. 2, 9. 1. 3 § 3 D. 2, 10. 1. 4 § 4 D. 2, 11).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > promittere

  • 14 nudus

    голый: a) нагой, обнаженный прот. vestitus (Gai. Ill, 192. 193);

    b) лишенный: qui amissis bonis nudus exsulat (1. 7 § 3 D. 4, 5);

    c) oдин только = solus, напр. n. proprietas, собственность без права пользования (1. 33 D. 6, 1. 1. 72 D. 7, 1. 1. 2 D. 7, 4. 1. 18 § 1 D. 13, 7. 1. 19 pr. D. 22, 1. 1. 4. 78 § 3 D. 23, 2. 1. 8 D. 33, 2. Gai. II 30);

    n. usus, i. e. sine fructu (1. 1 § 1 D. 7, 8. cf. 1. 3 § 3 D. 7, 1);

    n. res прот. fructus et omnis causa (1. 1 § 24 D. 16, 3);

    n. cautio = sola promissio, прот. satisdatio (1. 2 § 6 D. 5, 1. cf. 1. 63 § 4 D. 17, 2);

    cavere n. conventione прот. fideiussoribus etc. (1. 9 § 3 D. 13, 7);

    n. repromissio прот. satisdatio (1. 1 § 5 D. 46, 5, cf. 1. 56 pr. D. 21, 2);

    n. promissio sive pollicitatio, прот. sponsio (1. 19 § 2 D. 21, 1);

    n. pollicitatione repromittere, прот. chirographum eo nomine dare (1. 10 pr. D. 34, 9);

    n. consensus прот. verba, scriptura (1. 14 D. 19, 2. 1. 4 pr. cf. 1. 7 pr. D. 23, 1. 1. 52 § 9 D. 44, 7. 1. 89 D. 46, 3. 1. 35 D. 50, 17);

    n. consentientium volutitas, прот. res tradita (1. 1 § 2 D. 19, 4);

    n. conventio, прот. traditio (1. 1 D. 13, 7. 1. 33 § 4. 5 D. 41, 3. 1. 20 C. 2, 3. cf. 1. 9 § 5 D. 41, 1. 1. 31 pr. eod. 1. 7 § 4 D. 2, 14. cf. 1. 10 C. 2, 3. 1. 27 C. 4, 65. 1. 5 § 1. cf. 1. 3 D. 18, 5. 1. 1 C. 4, 45. 1. 8 D. 3, 5. 1. 15 § 1. cf. l. 1 pr. D. 29, 1. 1. 3 § 11 D. 34, 4).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > nudus

  • 15 verax

    vērāx, ācis (vero, āre), wahrredend, wahrhaftig, oraculum, Cic.: saga, Tibull.: visa quietis veracia, wahr, eintreffend, Cic.: verax Liber, Hor.: verus ac verax deus, Augustin.: Herodotum cur veraciorem ducam Ennio? Cic.: veracissima promissio, Augustin. – mit folg. Infin., vosque veraces cecinisse Parcae, Wahrheit verkündigt habende (durch die Sibylla) = Wahrheit verkündende, Hor. carm. saec. 25 sq.

    lateinisch-deutsches > verax

  • 16 Angelobung, Angelöbnis

    Angelobung, Angelöbnis, promissio (das gelobende Versprechen). – A. mit gerichtlich bindender Kraft, sponsio (das man tut); stipulatio (das man sich tun läßt).

    deutsch-lateinisches > Angelobung, Angelöbnis

  • 17 Nichteinschreiten

    Nichteinschreiten, das, quies (passives Verhalten). – Nichterfüllung, eines Versprechens, deserta promissio (ICt.); desertio promissi (ICt.).

    deutsch-lateinisches > Nichteinschreiten

  • 18 Versprechen [2]

    Versprechen, das, promissio (die Zusage). – pollicitatio (die Verheißung). – fides (das gegebene Wort, etwas tun od. halten zu wollen). – promissum od. Plur. promissa (das Zugesagte, Versprochene). – condicio (Anerbietung, unter einer gewissen Bedingung gegebenes Versprechen, z.B. alcis societate, quamquam magnis condicionibus invitor, abstineo). – eidliches V., ius iurandum. – jmdm. das V. geben, zu etc., jmdm. Versprechungen machen in bezug auf etc., s. versprechen: freundliche, schöne Versprechungen machen, liberaliter polliceri; bene promittere od. polliceri: jmdm. viele Versprechungen machen, multa alci polliceri: jmdm. sehr viele Versprechungen machen, alqm promissisonerare: jmdm. sehr große Versprechungen machen, alci prolixe promittere: falsche Versprechungen machen, falso promittere: ein V. halten, lösen, erfüllen, promissum facere od. efficere od. praestare od. servare; promissum solvere oder exsolvere oder persolvere (auch »jmdm.«, alci): promisso stare od. satis facere; promissi fidem praestare od. implere: sein V. nicht halten (lösen, erfüllen), seinem V. untreu werden, fidem frangere; fidem fallere: die Versprechungen werden nicht gehalten (erfüllt), promissa ad irritum cadunt: durch ein V. gebunden sein, promisso teneri.

    deutsch-lateinisches > Versprechen [2]

  • 19 Vertröstung

    Vertröstung, promissio (Versprechung. z.B. auf Hilfe, auxilii). – spes (Hoffnung). – jmd. mit V. hinhalten, alqm falsā spe producere.

    deutsch-lateinisches > Vertröstung

  • 20 verax

    vērāx, ācis (vero, āre), wahrredend, wahrhaftig, oraculum, Cic.: saga, Tibull.: visa quietis veracia, wahr, eintreffend, Cic.: verax Liber, Hor.: verus ac verax deus, Augustin.: Herodotum cur veraciorem ducam Ennio? Cic.: veracissima promissio, Augustin. – mit folg. Infin., vosque veraces cecinisse Parcae, Wahrheit verkündigt habende (durch die Sibylla) = Wahrheit verkündende, Hor. carm. saec. 25 sq.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > verax

См. также в других словарях:

  • promissió — pro|mis|si|ó Mot Agut Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • Jacopo Tiepolo — Wappen Jacopo Tiepolos Jacopo Tiepolo († 19. Juli 1249) war der 43. Doge von Venedig. Er regierte von 1229 bis 1249. Inhaltsverzeichnis 1 …   Deutsch Wikipedia

  • Oswald Bayer — (* 30. September 1939 in Nagold) ist lutherischer Theologe und lehrte zuletzt als Professor für Systematische Theologie an der evangelisch theologischen Fakultät der Eberhard Karls Universität Tübingen. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Doge De Venise — Le doge de Venise, XVIe siècle Le Doge (du latin dux, « chef ») est le dirigeant de la république de Venise. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Doge de Venise — Le doge de Venise, XVIe siècle Le Doge (du latin dux, « duc ») est le dirigeant de la république de Venise. Sommaire 1 …   Wikipédia en Français

  • Doge de venise — Le doge de Venise, XVIe siècle Le Doge (du latin dux, « chef ») est le dirigeant de la république de Venise. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Liste des doges de Venise — Doge de Venise Le doge de Venise, XVIe siècle Le Doge (du latin dux, « chef ») est le dirigeant de la république de Venise. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Oswald Bayer — Born September 30, 1939 Nagold, Germany Occupation Theologian , Luther Scholar Oswald Bayer (born September 30, 1939 in Nagold) is a German Lutheran theologian, and is Professor Emeritus of Systematic Theology at the Evangelical Theological… …   Wikipedia

  • Figuration (Literaturwissenschaft) — Unter Figuration versteht man in der Literaturwissenschaft die Gestaltwerdung des Dichterwortes durch den Leib des Schauspielers. Der auch von anderen, an der Gestaltwerdung von Ideen interessierten Wissenschaften aufgegriffene Begriff wurde 1938 …   Deutsch Wikipedia

  • Mercè Rodoreda — i Gurguí Nacimiento 10 de octubre de 1908 Barcelona, Cataluña, España …   Wikipedia Español

  • ПРИДАНОЕ —     I.    • Dos          (относительно προΐξ, см. Matrimonium, Брак, 3), взятое мужем за женой имущество. Varr. l. l. 5, 175. Снабжать дочерей П. было делом чести для отца, и государство покровительствовало этому обычаю, ввиду облегчения браков.… …   Реальный словарь классических древностей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»