-
61 polluceo
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
62 polluctum
pollūcĕo, xi, ctum, 2, v. a. [old prep. port = Gr. proti, pros, and liceor; root licof linquo; Gr. leipô; cf. licet].I.Lit., in relig. lang., to place upon the altar as a sacrifice to the deity, to offer, offer up:II.Jovi dapali culignam vini quantumvis polluceto... cum pollucere oportebit, sic facies, etc.,
Cato, R. R. 132: polluxi tibi iam publicando epulo Herculis decumas, Naev. ap. Prisc. p. 874 P. (Com. Rel. p. 9 Rib.):decumam partem Herculi,
Plaut. Stich. 1, 3, 80: pisces, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:pollucere merces (quas cuivis deo) liceat, sunt far, polenta, vinum, panis fermentalis, ficus passa, suilla, bubula, agnina, casei, ovilla, alica, sesama et oleum, pisces quibus est squama praeter scarum: Herculi autem omnia esculenta, potulenta,
Fest. p. 253 Müll.—Transf.A.To serve up as a dish: non ego sum pollucta pago, I am no dish for the village (like the Engl. saying, I am meat for your master), Plaut. Rud. 2, 4, 11.—B.To entertain, to treal with a thing (ante- and post-class.).* 1.Lit., jocosely:* 2.polluctus virgis servus,
Plaut. Curc. 1, 3, 37.—Trop., to cause to share in or partake of, Arn. 5, 164.—Hence,A.pol-luctum, i, n., the thing offered, an offering; also, a sacrificial banquet:B.polluctum quod a porricendo est fictum. Cum enim ex mercibus libamenta porrecta sunt Herculi in aram, tum polluctum est,
Varr. L. L. 6, § 54 Müll.: ad polluctum emere, Cass. Hem. ap. Plin. 32, 2, 10, § 20:polluctum Herculis,
Macr. S. 2, 12 fin.; Plaut. Rud. 5, 3, 63.—polluctē, adv., with rich offerings, sumptuously, magnificently: pollucte prodigus, Plaut. Fragm. ap. Fest. s. v. prodegeris, p. 229 Müll. (dub.). -
63 prodigalitas
prōdĭgālĭtas, ātis, f. [prodigus], wastefulness, prodigality (very rare): summa, Auct. Decl. ap. Cat. 9. -
64 prodige
prōdĭgē, adv., v. prodigus fin. -
65 prodigitas
prōdĭgĭtas, ātis, f. [prodigus], extravagance, prodigality, Lucil ap. Non. 159, 31. -
66 profundo
prō̆-fundo, fūdi, fūsum, 3, v. a., to pour out or forth, to shed copiously, to cause to flow (class.).I.Lit.:B.sanguinem suum profundere omnem cupit, dummodo profusum hujus ante videat,
Cic. Clu. 6, 18:sanguinem pro patriā,
id. Fin. 2, 19, 60; 2, 30, 97:vim lacrimarum,
id. Rep. 6, 14, 14:lacrimas oculis,
Verg. A. 12, 154; Ov. M. 9, 679; 7, 91; Sen. Med. 541:sanguinem ex oculis,
Plin. 10, 60, 79, § 164:aquam,
Plaut. Aul. 2, 4, 29:vinum,
id. Curc. 1, 1, 92:vina deo tamquam sitienti,
Lact. 2, 4, 13; 6, 1, 5:aquas sub mensas,
Plin. 28, 2, 5, § 26. —With se, to burst or gush forth:lacrimae se subito profuderunt,
Cic. Ac. 11, 7, 6.—Transf.1.To stretch at full length, to prostrate ( poet.):2.cum somnus membra profudit,
Lucr. 4, 757:praecipites profusae in terram,
id. 6, 744.—Mid.: profusus, abjectus jacens. Pacuvius: profusus gemitu, murmure, stretched at full length, Paul. ex Fest. p. 228 Müll. (Trag. Rel. v. 321 Rib.). —To pour or cast out, bring forth, produce (class.): posticā parte profudit, Lucil. ap. Non. 217, 16:3.(puerum) ex alvo matris natura profudit,
Lucr. 5, 225:sonitus,
id. 6, 401:ignes,
id. 6, 210:omnia ex ore,
id. 6, 6:pectore voces,
to pour forth, utter, Cat. 64, 202:vocem,
Cic. Tusc. 2, 23, 56:clamorem,
id. Fl. 6, 15; id. Leg. 1, 8, 25:voces,
Cat. 64, 202:vitia,
Suet. Tib. 42:dolorem,
Vop. Aur. 1:palmites,
Col. 5, 5, 17.—With se, to pour forth, rush forth or out; of bees:II.cum se nova profundent examina,
Col. 9, 3;of archers: omnis multitudo sagittariorum se profudit,
Caes. B. C. 3, 93;of luxuriant plants: ea, quae se nimium profuderunt,
have shot out, sent out shoots, Cic. de Or. 2, 21, 88:profundit se supra modum numerus palmitum,
Col. 7, 24, 4.—Trop., to cast or throw away:B.ventis verba profundere,
Lucr. 4, 931:quae si non profundere ac perdere videbor,
Cic. Fam. 5, 5, 17.—In partic.1.To throw away.a.In a bad sense, spend uselessly; to lavish, dissipate, squander:b.profundat, perdat, pereat,
Ter. Ad. 1, 2, 54; Cic. Verr. 2, 3, 67, § 155:patrimonia,
id. Cat. 2, 5, 10:pecunias in res,
id. Off. 2, 16, 55.—In a good sense, to spend, sacrifice:c.non modo pecuniam, sed vitam etiam profundere pro patriā,
Cic. Off. 1, 24, 84.—Esp., of life, to yield, give up:2.animam,
Cic. Marc. 10, 32:si pateretur natura, vel denas animas profundere praestabat in pugnā, quam, etc.,
Amm. 26, 10, 13:spiritum in acie,
Val. Max. 6, 3, 3.—To pour out, vent; to expend, exert, employ; to set forth, show, explain:3.odium in aliquem,
Cic. Pis. 7, 16:omnes profudi vires animi atque ingenii mei,
id. Att. 1, 18, 2:res universas,
to set forth, explain, id. Ac. 2, 27, 87.—With se, to pour itself forth, i. e. to rush forth, break out:A.voluptates cum inclusae diutius, subito se nonnumquam profundunt atque eiciunt universae,
Cic. Cael. 31, 75:si totum se ille in me profudisset,
had wholly poured himself out to me, had been liberal, id. Att. 7, 3, 3:in questus flebiles sese in vestibulo curiae profuderunt,
Liv. 23, 20, 5.—Hence, prŏ-fūsus, a, um, P. a.Lit., spread out, extended, hanging down (ante- and postclass.):B.cauda profusa usque ad calces,
Varr. R. R. 2, 5.— Comp.:equi coma et cauda profusior,
longer, Pall. 4, 13.—Trop.1.Lavish, extravagant, profuse (class.; cf.2. 3. 4.prodigus): perditus ac profusus nepos,
Cic. Quint. 12, 40:reus,
id. Verr. 2, 1, 7, § 20.—With gen.:alieni appetens, sui profusus,
lavish of his own, Sall. C. 5, 4.—With in and abl.:simul ad jacturam temporis ventum est, profusissimi in eo, cujus unius honesta avaritia est,
Sen. Brev. Vit. 3, 2.—Of things abstr. and concr.:profusis sumptibus vivere,
Cic. Quint. 30, 93:profusa luxuria in aedificiis,
Vell. 2, 33, 4.—Immoderate, excessive, extravagant:1.profusa hilaritas,
Cic. Tusc. 4, 7, 15:genus jocandi,
id. Off. 1, 29, 103:cupido,
Tac. H. 1, 52.— Sup.:profusissima libido,
Suet. Claud. 53.— Adv.: prŏfūsē.Lit., lavishly, extravagantly, profusely (post-Aug.):2.aedes profuse exstructa,
at an immoderate expense, Suet. Aug. 72.— Sup.:festos et solemnes dies profusissime celebrabat,
Suet. Aug. 75.—Trop.a. b.Immoderately, excessively:profuse prolixeque laudare,
Gell. 5, 1, 2.— Comp.:eo profusius sumptui deditus erat,
Sall. C. 13, 5. -
67 spargo
1.spargo, si, sum, 3 (old inf. spargier, Hor. C. 4, 11, 8), v. a. [Sanscr. root sparç, to touch, sprinkle; M. H. Germ. Sprengen; cf. Gr. speirô], to strew, throw here and there, cast, hurl, or throw about, scatter; to bestrew; to sprinkle, spatter, wet; to bespatter, bedew, moisten, etc. (freq. and class.; syn. sero).I.Lit., in gen.:B.semen,
Cic. Rosc. Am. 18, 50:semina,
id. Div. 1, 3, 6; Quint. 1, 3, 5; 2, 9, 3; Ov. M. 5, 647:humi, mortalia semina, dentes,
id. ib. 3, 105:per humum, nova semina, dentes,
id. ib. 4, 573:vipereos dentes in agros,
id. ib. 7, 122:nummos populo de Rostris,
Cic. Phil. 3, 6, 16:venena,
id. Cat. 2, 10, 23:nuces,
Verg. E. 8, 30:flores,
id. A. 6, 884; Hor. Ep. 1, 5, 14:rosas,
id. C. 3, 19, 22:frondes,
id. ib. 3, 18, 14: hastati spargunt hastas, cast or hurl about, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 287 Vahl.): hastas, id. ap. Macr. 6, 4:tela,
Verg. A. 12, 51; Ov. M. 12, 600:harenam pedibus,
Verg. E. 3, 87; id. A. 9, 629 et saep.— Absol.: sagittarius cum funditore utrimque spargunt, hurl, Quadrig. ap. Gell. 9, 1, 1.—Esp., of liquids, to sprinkle, scatter:II.umorem passim toto terrarum in orbi,
Lucr. 6, 629:cruorem,
id. 2, 195:per totam domum aquas,
Hor. Epod. 5, 26 et saep.—Transf., to bestrew, strew, scatter upon:2.spargite humum foliis,
bestrew, strew, Verg. E. 5, 40; so,virgulta fimo pingui,
id. G. 2, 347:molā caput salsā,
Hor. S. 2, 3, 200:gruem sale multo,
id. ib. 2, 8, 87:(jus) croco,
id. ib. 2, 4, 68:umerum capillis,
id. C. 3, 20, 14:tempora canis,
Ov. M. 8, 567 al. —To besprinkle, sprinkle, moisten, wet, etc.: saxa spargens tabo, sanie et sanguine atro, sprinkling, wetting, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 44, 107; id. Pis. 19, 43 (Trag. v. 414 Vahl.):B.aras sanguine multo quadrupedum,
Lucr. 5, 1202:aram immolato agno,
Hor. C. 4, 11, 8:ora genasque lacrimis,
Lucr. 2, 977:debitā lacrimā favillam amici,
Hor. C. 2, 6, 23:corpus fluviali lymphā,
Verg. A. 4, 635:proximos umore oris,
Quint. 11, 3, 56 et saep.:anguis aureis maculis sparsus,
sprinkled over, spotted, flecked, Liv. 41, 21, 13:sparsā, non convolutā canitie,
Plin. 36, 7, 11, § 55:capreoli sparsis etiam nunc pellibus albo,
Verg. E. 2, 41:tectum nitidius, aure aut coloribus sparsum,
covered over, Sen. Ben. 4, 6, 2; cf.:priscis sparsa tabellis Livia Porticus,
Ov. A. A. 1, 71: sparso ore, adunco naso, with a spotty or freckled face, * Ter. Heaut. 5, 5, 18.— Absol.: exi, Dave, Age, sparge: mundum esse hoc vestibulum volo, sprinkle, * Plaut. Fragm. ap. Gell. 18, 12, 4: verrite aedes, spargite, Titin. ap. Charis. p. 183 P. (Com. Rel. p. 130 Rib.):qui verrunt, qui spargunt,
Cic. Par. 5, 2, 37.—To scatter, separate, disperse, divide, spread out (mostly poet. and in post-Aug. prose for the class. dispergere, dissipare):III.omnibus a rebus... Perpetuo fluere ac mitti spargique necesse est Corpora,
Lucr. 6, 922:res sparsas et vage disjectas diligenter eligere,
Auct. Her. 4, 2, 3:(aper) spargit canes,
Ov. M. 8, 343:corpora,
id. ib. 7, 442:sparsus silebo,
Sen. Herc. Oet. 1394:sparsam tempestate classem vidit,
Liv. 37, 13:sparsi per vias speculatores,
id. 9, 23:exercitum spargi per provincias,
Tac. H. 3, 46 fin.:(natura) sparsit haec (cornua) in ramos,
Plin. 11, 37, 45, § 123:fulgentes radios in orbem (gemma),
id. 37, 10, 67, § 181:(Sicoris) Spargitur in sulcos,
Luc. 4, 142:spargas tua prodigus,
you dissipate, squander, waste, Hor. Ep. 2, 2, 195: stare et spargere sese hastis, scatter, disperse, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 154 Vahl.):se in fugam passim spargere, Liv 33, 15, 15: saepe solet scintilla suos se spargere in ignes (shortly before, dissilire and dividi),
Lucr. 4, 606:Rhenus ab septentrione in lacus, ab occidente in amnem Mosam se spargit,
Plin. 4, 15, 29, § 101:magnum ab Argis Alciden,
to separate, part, Val. Fl. 5, 488:sparsis consumptisque fratribus bello intestinae discordiae,
Just. 27, 3, 1.—Trop.A.In gen., to distribute, spread abroad, spread, extend:B.animos in corpora humana,
Cic. Sen. 21, 77:omnia spargere ac disseminare,
id. Arch. 12, 30:sparserat Argolicas nomen vaga Fama per urbes Theseos,
Ov. M. 8, 267:genera enim tractamus in species multas sese spargentia,
Plin. 21, 8, 22, § 45:spargit legiones, nova cottidie bello semina ministrat,
Tac. H. 2, 76:vestigia fugae,
Curt. 5, 13, 18.—In partic.1.Of speech, to intersperse, interpose, insert a word or words; of a report or rumor, to spread or noise abroad, to circulate, report (so perh. not ante-Aug.;2.syn. dissemino): cum vigilans Quartae esto partis Ulixes Audieris heres: Ergo nunc Dama sodalis Nusquam est? etc.... Sparge subinde,
break in with, Hor. S. 2, 5, 103; cf.' libris actorum spargere gaudes Argumenta viri,
Juv. 9, 84; Quint. 8, 3, 53:spargere voces In vulgum ambiguas,
Verg. A. 2, 98:suspitiones,
Quint. 7, 2, 12:in parentes crimina,
id. 9, 2, 80:fama spargitur,
Stat. Th. 9, 33.— Pass. impers., with obj.-clause:spargebatur insuper, Albinum insigne regis et Jubae nomen usurpare,
Tac. H. 2, 58 fin. —Pregn., of time:2.satis multum temporis sparsimus,
wasted, consumed aimlessly, Sen. Ep. 19, 1.—Hence, sparsus, a, um, P. a., spread open or out:sparsior racemus,
Plin. 16, 34, 62, § 146: uberior Nilo, generoso sparsior istro, Ven. Vit. S. Mart. 1, 129. -
68 sperno
sperno, sprēvi, sprētum, 3 ( perf. sync. sprērunt, Prud. Dittoch. 31), v. a. [root spar-, to part; Sanscr. spar-itar, enemy; cf. Lat. parcus; Germ. sperren], to sever, separate, remove (syn.: segrego, separo; perh. only in the foll. passages): jus atque aequom se a malis spernit procul, Enn. ap. Non. 399, 10 (Trag. v. 224 Vahl.):II.nunc spes, opes auxiliaque a me segregant spernuntque se,
Plaut. Capt. 3, 3, 2 Brix ad loc.:ille illas spernit segregatque ab se omnis extra te unam,
id. Mil. 4, 6, 17 Lorenz ad loc.—Transf., subject., to despise, contemn, reject, scorn, spurn (the class. signif.; esp. freq. after the Aug. period; syn.: contemnere, despicere; pro nihilo putare, etc.;opp. colere): meam speciem spernat (a little later: se contemnit),
Plaut. Mil. 4, 6, 20: spernitur orator bonus, horridus miles amatur, Enn. ap. Gell. 20, 10 (Ann. v. 273 Vahl.):non respondit, nos sprevit et pro nihilo putavit,
Cic. Phil. 13, 9, 21; id. Rep. 1, 43, 67:cum spernerentur ab iis, a quibus essent coli soliti,
id. Sen. 3, 7:sperni ab iis veteres amicitias, indulgeri novis,
id. Lael. 15, 54; Hor. Ep. 1, 1, 98:me animo non spernis,
Verg. E. 3, 74:comitemne sororem Sprevisti moriens,
id. A. 4, 678:quis tam inimicus nomini Romano est, qui Ennii Medeam spernat,
Cic. Fin. 1, 2, 4:veritas auspiciorum spreta est,
id. N. D. 2, 3, 9:aliorum judicia,
id. Or. 13, 41:prodigus et stultus donat quae spernit et odit,
Hor. Ep. 1, 7, 20 et saep.:doctrina deos spernens,
Liv. 10, 40, 10:conscientia spretorum (deorum),
id. 21, 63, 7; 30, 40, 5:ab eo quoque spretum consulis imperium est,
id. 41, 10, 9; so,imperium,
id. 8, 30, 11:litteras praetoris,
id. 30, 24, 3:consilium,
Ov. M. 6, 30; Curt. 3, 2, 18:voluptates,
Hor. Ep. 1, 2, 55:dulces amores,
id. C. 1, 9, 16:cibum vilem,
id. S. 2, 2, 15:(genus orationis) spretum et pulsum foro,
Cic. Or. 13, 42:haudquaquam spernendus auctor,
Liv. 30, 45, 5; cf. Col. 1, 1, 4:haud spernendos falsi tituli testes,
Liv. 4, 20, 11:neque morum spernendus,
Tac. A. 14, 40:spernens dotis,
App. Mag. p. 332.— Poet. with inf.:nec partem solido demere de die Spernit,
Hor. C. 1, 1, 21:obsequio deferri spernit aquarum,
Ov. M. 9, 117. -
69 ABUNDANT
[A]ABUNDANS (-ANTIS)COPIOSUS (-A -UM)UBER (-ERIS)UBERTUS (-A -UM)AFFLUENS (-ENTIS)ADFLUENS (-ENTIS)FECUNDUS (-A -UM)FOECUNDUS (-A -UM)FERTILIS (-E)BENIGNUS (-A -UM)PLENUS (-A -UM)OPIMUS (-A -UM)AMPLUS (-A -UM)PRODIGUS (-A -UM)AFLUENS (-ENTIS)- BE ABUNDANT -
70 AFFLUENT
[A]ABUNDANS (-ANTIS)AFFLUENS (-ENTIS)ADFLUENS (-ENTIS)DIVES (-ITIS)LOCUPLES (-ETIS)PRODIGUS (-A -UM)[N]INCOLA (-AE) (MF) -
71 AMPLE
[A]COPIOSUS (-A -UM)LARGUS (-A -UM)LOCUPLES (-ETIS)PRODIGUS (-A -UM)AMPLUS (-A -UM)SPATIOSUS (-A -UM)- VERY AMPLE -
72 COPIOUS
[A]PRODIGUS (-A -UM)FECUNDUS (-A -UM)FOECUNDUS (-A -UM)FUSUS (-A -UM)OPIMUS (-A -UM)PLENUS (-A -UM)MOLTUS (-A -UM)MULTUS (-A -UM)LAETUS (-A -UM)LARGUS (-A -UM)ABUNDUS (-A -UM)AFLUENS (-ENTIS) -
73 EXTRAVAGANT
[A]LUXURIOSUS (-A -UM)NEPOTINUS (-A -UM)IMPENDIOSUS (-A -UM)INPENDIOSUS (-A -UM)PRODIGUS (-A -UM)SUMPTUOSUS (-A -UM)PROFUSUS (-A -UM)EFFUSUS (-A -UM)ECFUSUS (-A -UM)IMMODICUS (-A -UM)INMODICUS (-A -UM)NIMIUS (-A -UM)PERDITUS (-A -UM)INTEMPERANS (-ANTIS)INSOLENS (-ENTIS)DAMNOSUS (-A -UM) -
74 EXUBERANT
[A]LUXURIOSUS (-A -UM)PRODIGUS (-A -UM) -
75 GENEROUS
[A]GENEROSUS (-A -UM)LIBERALIS (-E)MAGNANIMUS (-A -UM)INGENUUS (-A -UM)SUPERBUS (-A -UM)BENEFICUS (-A -UM)BENIGNUS (-A -UM)PROLIXUS (-A -UM)MUNIFICUS (-A -UM)PRODIGUS (-A -UM) -
76 LAVISH
[A]PRODIGUS (-A -UM)PROFUSUS (-A -UM)ECFUSUS (-A -UM)EFFUSUS (-A -UM)SUMPTUOSUS (-A -UM)LARGUS (-A -UM)LARGIFICUS (-A -UM)LUXURIOSUS (-A -UM)DAMNOSUS (-A -UM)[V]LARGIOR (-IRI -ITUS SUM)ECFUNDO (-ERE -FUDI -FUSUM)EFFUNDO (-ERE -FUDI -FUSUM)EGURGITO (-ARE -AVI -ATUM)PRODIGO (-ERE -EGI -ACTUM)PROFUNDO (-ERE -FUDI -FUSUM) -
77 LUMPING
[A]PRODIGUS (-A -UM) -
78 MAGNANIMOUS
[A]MAGNANIMUS (-A -UM)LIBERALIS (-E)PRODIGUS (-A -UM) -
79 NOBLE
[A]DECORUS (-A -UM)INGENUUS (-A -UM)LIBERALIS (-E)MAGNUS (-A -UM)SUPERBUS (-A -UM)SUMMAS (-ATIS)GENEROSUS (-A -UM)ERECTUS (-A -UM)PATRICIUS (-A -UM)SPECTATUS (-A -UM)CELSUS (-A -UM)PRODIGUS (-A -UM)DAPATICUS (-A -UM)MAGNUFICUS (-A -UM)[N]MAGNUS (-I) (M)PROCUS (-I) (M)- NOBLES- OF NOBLE BIRTH- VERY NOBLE -
80 PLENITUDINOUS
[A]PRODIGUS (-A -UM)
См. также в других словарях:
Prodĭgus — (lat.), Verschwender; im rechtlichen Sinne eine Person, welcher durch ein obrigkeitliches Decret die Verwaltung u. Verfügung über ihr Vermögen wegen Verschwendung entzogen ist. Durch ein solches Decret (Prodigalitätserklärung) wird der… … Pierer's Universal-Lexikon
Prodĭgus — (lat.), Verschwender … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Prodigus — Prodigus, lat., in der Rechtssprache Verschwender, der unter Vormundschaft gehört. Prodigalität, Verschwendung … Herders Conversations-Lexikon
prodigus — pròdigus m DEFINICIJA onaj koji mnogo troši, rasipa, razbacuje (novac, imovinu); rasipnik, rastrošnik ETIMOLOGIJA lat … Hrvatski jezični portal
prodigus — ˈprädə̇gəs noun ( es) Etymology: Latin, from prodigus, adjective, prodigal more at prodigal Roman law : prodigal 2 … Useful english dictionary
prodigus — prod·i·gus … English syllables
prodigus — /prodagas/ In Roman law, a prodigal; a spendthrift; a person whose extravagant habits manifested an inability to administer his own affairs, and for whom a guardian might therefore be appointed … Black's law dictionary
prodigus — (Roman law.) A prodigal; a spendthrift; an extravagant person … Ballentine's law dictionary
РАСТОЧИТЕЛЬ (МОТ) — •Prodĭgus, который за неумеренные траты или дурное управление имуществом, по определению XII таблиц, мог быть обвиняем родственниками перед претором, после чего он должен был отказаться от распоряжения своим имуществом (bonis interdicere,… … Реальный словарь классических древностей
Расточитель — • Prodĭgus, который за неумеренные траты или дурное управление имуществом, по определению XII таблиц, мог быть обвиняем родственниками перед претором, после чего он должен был отказаться от распоряжения своим имуществом (bonis… … Реальный словарь классических древностей
prodigue — [ prɔdig ] adj. et n. • 1265; lat. prodigus 1 ♦ Qui fait des dépenses excessives; qui dilapide son bien. ⇒ dépensier; prodigalité. « L héritier prodigue paye de superbes funérailles, et dévore le reste » (La Bruyère). Il se montre prodigue avec… … Encyclopédie Universelle