-
1 prójimo
-
2 amor al prójimo
amor al prójimoNächstenliebe -
3 ¡menudo prójimo tenemos de vecino!
¡menudo prójimo tenemos de vecino!da haben wir ja einen schönen Nachbarn!Diccionario Español-Alemán > ¡menudo prójimo tenemos de vecino!
-
4 Ama a tu prójimo como a ti mismo. [Gálatas 5,14]
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ama a tu prójimo como a ti mismo. [Gálatas 5,14]
-
5 El prójimo bien entendido empieza por uno mismo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar en seco al del vecino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero son mis dientes que mis parientes.Jeder ist sich selbst der Nächste.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El prójimo bien entendido empieza por uno mismo
-
6 El prójimo empieza por uno mismo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero son mis dientes que mis parientes.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes son mis dientes que mis parientes.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino.Jeder ist sich selbst der Nächste.Das Hemd ist mir näher als der Rock.Man muss sehen, wo man bleibt?Der eigene Mund ist der nächste Vetter.Ein jeder gönnt sich selbst am meisten.Eigene Hand ist die Nächste.Seinem eigenen Mund gibt jeder gern das Beste.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El prójimo empieza por uno mismo
-
7 No hagas a tu prójimo lo que no quieras para ti mismo
Was du nicht willst, dass man dir tut, das füge auch keinem andern zu.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No hagas a tu prójimo lo que no quieras para ti mismo
-
8 amor
a'mɔrm1) Liebe f2)amores pl — Liebschaft f
3) (fig)4) (fig)amor propio — Eigenliebe f, Stolz m
5)6)7)8)¡Por el amor de Dios! — Um Himmels willen!
9)sustantivo masculinoamor libre/platónico freie/platonische Liebede o con mil amores mit dem größten Vergnügen¡por el amor de Dios! um Gottes willen!————————amor propio sustantivo masculinoamoramor [a'mor]Liebe femenino; amor al prójimo Nächstenliebe femenino; amor propio Ehrgefühl neutro; amor a primera vista Liebe auf den ersten Blick; ¡amor mío! mein Liebling!; mi gran amor es el cine meine große Leidenschaft ist der Film; hacer el amor con alguien (familiar) mit jemandem schlafen; hacer algo con amor etw liebevoll machen; con [ oder de] mil amores mit (dem größten) Vergnügen; en amor y compaña in Frieden und Eintracht; por amor al arte umsonst; ¡por amor de Dios! um Gottes willen!; amor con amor se paga (proverbio) wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus -
9 amar
-
10 caridad
kari'đađf1) Barmherzigkeit f2) ( limosna) Barmherzigkeit f, Wohltätigkeit fsustantivo femeninocaridadcaridad [kari'ðadh](amor al prójimo) Nächstenliebe femenino; (generosidad) Wohltätigkeit femenino; (limosna) Almosen neutro; hacer obras de caridad Wohltätigkeit üben; ¡una limosna, por caridad! eine milde Gabe! -
11 Antes son mis dientes que mis parientes
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero son mis dientes que mis parientes.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La caridad bien entendida empieza por uno mismo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El prójimo empieza por uno mismo.Jeder ist sich selbst der Nächste.Das Hemd ist mir näher als der Rock.Man muss sehen, wo man bleibt?Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Antes son mis dientes que mis parientes
-
12 Cada cual cuida de sí primero
[lang name="SpanishTraditionalSort"]g19Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar en seco al del vecino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El prójimo empieza por uno mismo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero son mis dientes que mis parientes.Jeder ist sich selbst der Nächste.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada cual cuida de sí primero
-
13 Cada cuba huele al vino que tiene
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Jedes Fass riecht nach dem Wein, den es enthält.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El prójimo empieza por uno mismo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Primero son mis dientes que mis parientes.Jeder ist sich selbst der Nächste.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada cuba huele al vino que tiene
-
14 Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El prójimo empieza por uno mismo.Jeder ist sich selbst der Nächste.Jeder schaut nur auf sich.Jeder will Wasser zur eigenen Mühle leiten und den Nachbarn trocken lassen.Ein Jeder leitet das Wasser auf seine eigene Mühle.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino
-
15 Primero son mis dientes que mis parientes
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Antes son mis dientes que mis parientes.[lang name="SpanishTraditionalSort"]La caridad bien entendida empieza por uno mismo.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco al del vecino.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cada cual cuida de sí primero.[lang name="SpanishTraditionalSort"]El prójimo empieza por uno mismo.Jeder ist sich selbst der Nächste.Das Hemd ist mir näher als der Rock.Man muss sehen, wo man bleibt?Der eigene Mund ist der nächste Vetter.Seinem eigenen Munde gibt jeder gern das Beste.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Primero son mis dientes que mis parientes
См. также в других словарях:
prójimo — ma 1. Como sustantivo masculino (el prójimo), significa ‘persona próxima, que por pertenecer al género humano debe ser objeto de caridad y solidaridad’: «Así lo hacen los que por amor se sacrifican en aras del bien de sus prójimos» (Laín Descargo … Diccionario panhispánico de dudas
prójimo — (Del lat. proxĭmus). m. Hombre respecto de otro, considerados bajo el concepto de la solidaridad humana. no tener prójimo alguien. fr. Ser muy duro de corazón, no lastimarse del mal ajeno … Diccionario de la lengua española
prójimo — (Del lat. proximus.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier persona respecto de otra u otras: ■ trata a sus prójimos sin la más mínima consideración. SINÓNIMO semejante FRASEOLOGÍA no tener prójimo coloquial No preocuparse del mal ajeno. * * *… … Enciclopedia Universal
prójimo — {{#}}{{LM P31824}}{{〓}} {{SynP32588}} {{[}}prójimo{{]}}, {{[}}prójima{{]}} ‹pró·ji·mo, ma› {{《}}▍ s.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col. desp.{{¤}} Persona cuya identidad se ignora o no se quiere decir: • ¡Menuda prójima se ha echado por mujer!{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
prójimo — s m Cualquier persona respecto de otra: amar al prójimo, Ayuda a tu prójimo , Mira, vecino y buen prójimo agrega Juan Lucas , acepta estos regalos … Español en México
prójimo — sustantivo masculino 1) semejante. 2) despectivo individuo*, sujeto, socio. Todos ellos son despectivos. Por ejemplo: ¿quién es ese prójimo? * * * Sinónimos: ■ individuo, hombre, tipo, tío … Diccionario de sinónimos y antónimos
prójimo — m. Cualquier hombre respecto de otro … Diccionario Castellano
Ama a tu prójimo — Saltar a navegación, búsqueda Ama a tu prójimo Título Ama a tu prójimo Solicita una imagen para este artículo. Ficha técnica … Wikipedia Español
no tener prójimo — pop. Ser duro de corazón// no dolerse de las desgracias o males ajenos … Diccionario Lunfardo
No tener prójimo — ► locución coloquial No preocuparse del mal ajeno … Enciclopedia Universal
Diez mandamientos — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Diez mandamientos (desambiguación). Decálogo de Jekuthiel Sofer, 1768, que imita la distribución en dos tablas. Bibliotheca Rosenthaliana, Amsterdam … Wikipedia Español