Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

près+de

  • 41 fly

    {flai}
    I. 1. хвърча, летя
    to FLY high хвърча високо (и прен.)
    2. пътувам/превозвам със самолет, управлявам, пилотирам (самолет, ракета, космически кораб)
    3. пускам (хвърчило)
    4. развявам се, вея се (за знаме), издигам (знаме), пътувам под (някакво) знаме (за кораб)
    with hair FLY ing behind her с развети коси
    to be FLY ing вдигнат съм, развявам се (за знаме)
    to FLY one's flag мор. командувам съединение, упражнявам функции на адмирал
    with flags FLYing победоносно, с развети знамена
    5. летя (и за време), хвръквам, прехвърчам, нося се из въздуха
    to make the dust/feathers FLY прен. вдигам скандал/пара
    6. бързам, спускам се, препускам, бягам
    to send someone FLYing натирвам някого, повалям някого с удар, пращам някого по бърза работа
    7. движа се бързо, правя внезапно/рязко движение (за неодушевени предмети)
    the door flew open вратата внезапно се отвори
    to send a book FLYing запращам/запокитвам книга
    8. бягам/спасявам се от, побягвам
    to send the enemy FLY ing обръщам неприятеля в бягство
    to FLY the country избягвам от страната
    to make money FLY пилея пари
    to FLY at high game амбициозен/честолюбив съм, хвърча на високо
    fly about прехвръквам, прехвърчавам, прелитам, хвърча насам-натам, нося се из въздуха
    fly along тичам с все сила, препускам (по път и пр.), прен. отлетявам
    fly at нахвърлям се, нападам (и прен.)
    to let FLY at someone стрелям срещу някого, насочвам удар срещу някого, ритвам някого (и за кон), прен. нахоквам/изругавам някого
    fly by минавам бързо/светкавично
    fly in долитам, пристигам със самолет, доставям/докарвам по въздуха
    fly into изпадам в (гняв и пр.)
    to FLY into a rage/passion/temper избухвам, кипвам, побеснявам
    fly off отлетявам (за птица), побягвам, запрашвам, отхвръквам, откъсвам се (за копче и пр.)
    fly out at нахвърлям се върху (някого), обсипвам с ругатни
    fly past воен. ав. прелитам във формация (при парад)
    II. 1. полет, летене, разстояние на полет
    on the FLY в движение/ход/полет (за влак, самолет и пр.)
    2. (наемен) лек кабриолет с един кон
    3. копчелък, цепка
    4. платнище, което служи за врата/покриване на палатка
    5. дължина, ширина (на знаме), най-отдалечената част на знамето от пръта
    6. крило (на вятърна мелница)
    7. ам. flyleaf
    8. тех. уравнително махало, маховик, баланс (в часовников механизъм)
    9. рl театр. шнурбоден
    III. 1. зоол. муха (разряд Diptera)
    2. зоол. мушица, комарче, съвсем дребно крилато насекомо
    3. изкуствена муха (за ловене на риба)
    4. агр. (селскостопански) вредител, болест по растения/зеленчуци, причинена от вредители
    5. печ. събирач (и уред)
    FLY in the ointment тъмен облак в ясно небе, нещо/недостатък, който помрачава радост
    FLY on the wheel нищожество, което си придава важност
    there are no flies on him разг. той не e вчерашен, сече му пипето
    хитрец e
    IV. 1. бърз, подвижен, сръчен
    2. хитър, с подвижен ум, отворен, отракан
    * * *
    {flai} v (flew {flu:} ; flown {floun}) 1. хвърча, летя; to fly (2) {flai} n (pl flies {flaiz}) 1. полет, летене; разстояние на{3} {flai} n 1. зоол. муха (разряд Diptera); 2. зоол. мушица, ком{4} {flai} a sl. 1. бърз, подвижен; сръчен; 2. хитър, с подвижен
    * * *
    хвърча; сръчен; управлявам; пилотирам; прехвърчам; бърз; кат; летя; летене; мушица; муха;
    * * *
    1. (наемен) лек кабриолет с един кон 2. fly about прехвръквам, прехвърчавам, прелитам, хвърча насам-натам, нося се из въздуха 3. fly along тичам с все сила, препускам (по път и пр.), прен. отлетявам 4. fly at нахвърлям се, нападам (и прен.) 5. fly by минавам бързо/светкавично 6. fly in the ointment тъмен облак в ясно небе, нещо/недостатък, който помрачава радост 7. fly in долитам, пристигам със самолет, доставям/докарвам по въздуха 8. fly into изпадам в (гняв и пр.) 9. fly off отлетявам (за птица), побягвам, запрашвам, отхвръквам, откъсвам се (за копче и пр.) 10. fly on the wheel нищожество, което си придава важност 11. fly out at нахвърлям се върху (някого), обсипвам с ругатни 12. fly past воен. ав. прелитам във формация (при парад) 13. i. хвърча, летя 14. ii. полет, летене, разстояние на полет 15. iii. зоол. муха (разряд diptera) 16. iv. бърз, подвижен, сръчен 17. on the fly в движение/ход/полет (за влак, самолет и пр.) 18. pl театр. шнурбоден 19. the door flew open вратата внезапно се отвори 20. there are no flies on him разг. той не e вчерашен, сече му пипето 21. to be fly ing вдигнат съм, развявам се (за знаме) 22. to fly at high game амбициозен/честолюбив съм, хвърча на високо 23. to fly high хвърча високо (и прен.) 24. to fly into a rage/passion/temper избухвам, кипвам, побеснявам 25. to fly one's flag мор. командувам съединение, упражнявам функции на адмирал 26. to fly the country избягвам от страната 27. to let fly at someone стрелям срещу някого, насочвам удар срещу някого, ритвам някого (и за кон), прен. нахоквам/изругавам някого 28. to make money fly пилея пари 29. to make the dust/feathers fly прен. вдигам скандал/пара 30. to send a book flying запращам/запокитвам книга 31. to send someone flying натирвам някого, повалям някого с удар, пращам някого по бърза работа 32. to send the enemy fly ing обръщам неприятеля в бягство 33. with flags flying победоносно, с развети знамена 34. with hair fly ing behind her с развети коси 35. агр. (селскостопански) вредител, болест по растения/зеленчуци, причинена от вредители 36. ам. flyleaf 37. бързам, спускам се, препускам, бягам 38. бягам/спасявам се от, побягвам 39. движа се бързо, правя внезапно/рязко движение (за неодушевени предмети) 40. дължина, ширина (на знаме), най-отдалечената част на знамето от пръта 41. зоол. мушица, комарче, съвсем дребно крилато насекомо 42. изкуствена муха (за ловене на риба) 43. копчелък, цепка 44. крило (на вятърна мелница) 45. летя (и за време), хвръквам, прехвърчам, нося се из въздуха 46. печ. събирач (и уред) 47. платнище, което служи за врата/покриване на палатка 48. пускам (хвърчило) 49. пътувам/превозвам със самолет, управлявам, пилотирам (самолет, ракета, космически кораб) 50. развявам се, вея се (за знаме), издигам (знаме), пътувам под (някакво) знаме (за кораб) 51. тех. уравнително махало, маховик, баланс (в часовников механизъм) 52. хитрец e 53. хитър, с подвижен ум, отворен, отракан
    * * *
    fly [flai] I. v ( flew [flu:]; flown [floun]) 1. хвърча, летя; as the crow flies по права (въздушна) линия, по най-краткия път; to \fly at high game прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции; to fly \fly процъфтявам, просперирам; to \fly low разг. кротувам си, налягам си парцалите; 2. пътувам (превозвам) със самолет; управлявам, пилотирам ( самолет); to \fly the Atlantic прелитам Атлантическия океан; 3. пускам (да хвърчи); to \fly a hawk ходя на лов със сокол, пускам сокол; 4. развявам се, вея се; издигам ( знаме); пътувам под (англ. и пр.) знаме (за кораб); \flying hair развети коси; with flags \flying, with \flying colours триумфално, победоносно; to \fly o.'s flag мор. държа свой флаг, командвам съединение, упражнявам функции на адмирал; 5. летя, хвръквам, прехвърчам, нося се из въздуха; to make the dust ( feathers) \fly прен. вдигам скандал (гюрултия, па́ра); 6. бързам, спускам се; прескачам; I must \fly or I' ll miss my plane трябва да тичам, защото ще изпусна полета си; to \fly to arms грабвам оръжие; 7. движа се бързо (внезапно, рязко) (за неодушевени предмети); the door flew open вратата внезапно се отвори; to send s.o. \flying тръшвам някого (на земята), повалям; to \fly in pieces пръскам се на парчета; let \fly изстрелвам (at); прен. нападам, критикувам, нахвърлям се върху (at); 8. само в pres: бягам от, побягвам, спасявам се от; to send the enemy \flying обръщам неприятеля в бягство; to \fly the track излизам от релсите (за трамвай); \fly in the face of открито се обявявам против, отричам; предизвиквам; to make money \fly пилея пари; to \fly a kite sl 1) лъжа, мамя, пускам лъжи; 2) пробутвам фалшиви чекове; go \fly a kite ам. sl разкарай се, махай ми се от главата; to \fly off the handle разг. избива ми чивията, лудвам; to \fly the coop sl духвам, духам лампата; II. n (pl flies) 1. полет, летене; разстояние на полета; on the \fly в движение; в ход (за влак, самолет и пр.); 2. (наемен) лек кабриолет с един кон; 3. копчелък, шлиц; 4. перде (врата) на палатка; платнище за покрив на палатка; разг. дюкян, копчета на панталон; 5. дължина (на знаме); най-отдалечената част на знаме от пръта; 6. крило (на вятърна мелница); 7. ам. = fly-leaf; 8. pl сп. бейзбол висока топка (удар); 9. тех. уравнително махало; маховик, инертно колело; баланс (в часовников механизъм); бързоходна совалка; 10. текст. (памучен, ленен) пух; 11. мор. роза на ветровете. III. n (pl flies [flaiz]) 1. муха; house \fly домашна муха; a \fly in amber прен. музейна рядкост; добре запазена антика; a \fly in the ointment тъмен облак в ясно небе; недостатък, който намалява стойността на нещо (който помрачава радост); a \fly on the wall човек, който наблюдава, без да се меси (обажда); a \fly on the wheel човек, който се счита за много влиятелен, въздух под налягане; crush ( break) a \fly upon the wheel ирон. с топ отивам на лов за зайци; to drink with the flies австр. sl пия сам (без компания); he wouldn't hurt ( harm) a \fly и на мравката път прави; there are no flies on him sl той не е вчерашен, той е хитрец; много е разтропан; сече му пипето; ( people) drop like flies (хората) мрат като мухи; like a blue-arsed \fly sl лудо, бясно, трескаво; като муха без глава; 2. зоол. мушица, дребно двукрило насекомо от рода Diptera; 3. изкуствена муха (за ловене на риба); 4. сел.-ст. (селскостопански) вредител; болест по растенията и зеленчуците, причинена от вредители; 5. печ. събирач(ка) (и уред). IV. adj sl разг. 1. бърз, подвижен, сръчен; 2. хитър, с остър ум; отворен, отракан; on the \fly sl потайно, скришом.

    English-Bulgarian dictionary > fly

  • 42 hotpress

    {'hɔtpres}
    I. n каландър, уред за гланциране (на хартия и пр.)
    II. v гланцирам (хартия и пр.) с каландър, пресовам на горещо
    * * *
    {'hъtpres} n каландър, уред за гланциране (на хартия и пр.).(2) {'hъtpres} v гланцирам (хартия и пр.) с каландър, пресов
    * * *
    гланцирам; каландър;
    * * *
    1. i. n каландър, уред за гланциране (на хартия и пр.) 2. ii. v гланцирам (хартия и пр.) с каландър, пресовам на горещо
    * * *
    hotpress[´hɔt¸pres] I. n каландър, машинка за гланциране (на хартия и пр.); II. v гланцирам (хартия и пр.) с каландър.

    English-Bulgarian dictionary > hotpress

  • 43 hydropress

    hydropress[´haidrou¸pres] n хидравлична преса.

    English-Bulgarian dictionary > hydropress

  • 44 inexpressibility

    inexpressibility[¸iniks¸presə´biliti] n неизразимост; неизказаност, неописуемост.

    English-Bulgarian dictionary > inexpressibility

  • 45 irrepressible

    {iri'presibl}
    I. 1. непотушим, който не може да бъде смазан/задушен/унищожен/потиснат/сподавен
    2. неудържим, буен, неукротим, неусмирим
    II. n разг. неудържим/буен човек
    * * *
    {iri'presibl} I. а 1. непотушим, който не може да бъде
    * * *
    непотушим; неусмирим; неудържим; неукротим;
    * * *
    1. i. непотушим, който не може да бъде смазан/задушен/унищожен/потиснат/сподавен 2. ii. n разг. неудържим/буен човек 3. неудържим, буен, неукротим, неусмирим
    * * *
    irrepressible[¸iri´presəbəl] I. adj 1. непотушим, който не може да бъде смазан, задушен, унищожен, потиснат, сподавен; 2. неудържим, буен, неукротим, неусмирим; FONT face=Times_Deutsch◊ adv irrepressibly; II. n разг. неудържим, буен човек.

    English-Bulgarian dictionary > irrepressible

  • 46 letterpress

    letterpress[´letə¸pres] n печ. 1. текст; текст към илюстрация; 2. ръчна преса (за отпечатъци).

    English-Bulgarian dictionary > letterpress

  • 47 minting-press

    minting-press[´minting¸pres] n преса за сечене на пари.

    English-Bulgarian dictionary > minting-press

  • 48 neurodepressant

    neurodepressant[¸njuərədi´presənt] n лекарство, което подтиска нервната система (напр. атропин).

    English-Bulgarian dictionary > neurodepressant

  • 49 oil-press

    oil-press[´ɔil¸pres] n преса за масла.

    English-Bulgarian dictionary > oil-press

  • 50 perfecting press

    perfecting press[pə´fektiʃ¸pres] n печатна машина, която печата едновременно от двете страни на листа.

    English-Bulgarian dictionary > perfecting press

  • 51 press cake

    press cake[´pres¸keik] n кюспе.

    English-Bulgarian dictionary > press cake

  • 52 press corps

    press corps[´pres¸kɔ:] ( sing и pl) n група репортери, които отразяват дадено събитие.

    English-Bulgarian dictionary > press corps

  • 53 press officer

    press officer[´pres¸ɔfisə:] n говорител за пресата; човек, упълномощен да прави изявления за пресата.

    English-Bulgarian dictionary > press officer

  • 54 press proof

    press proof[´pres¸pru:f] n печ. последна коректура.

    English-Bulgarian dictionary > press proof

  • 55 press-bed

    {'presbed}
    n сгъваемо легло
    * * *
    {'presbed} n сгъваемо легло.
    * * *
    легло;
    * * *
    n сгъваемо легло
    * * *
    press-bed[´pres¸bed] n сгъваемо легло.

    English-Bulgarian dictionary > press-bed

  • 56 press-box

    {'presbɔks}
    n запазени места за журналисти на спортни състезания
    * * *
    {'presbъks} n запазени места за журналисти на спортни състе
    * * *
    n запазени места за журналисти на спортни състезания
    * * *
    press-box, pressbox[´pres¸bɔks] n запазени места за журналисти на спортни състезания.

    English-Bulgarian dictionary > press-box

  • 57 press-button

    {'presbʌtn}
    1. секретно копче
    2. контактен бутон
    PRESS-BUTTON war война с модерна техника
    * * *
    {'presb^tn} n 1. секретно копче; 2. контактен бутон; press-button w
    * * *
    1. press-button war война с модерна техника 2. контактен бутон 3. секретно копче
    * * *
    press-button[´pres¸bʌtn] n 1. секретно копче; 2. контактен бутон (копче).

    English-Bulgarian dictionary > press-button

  • 58 press-clipping

    {'presklipiŋ}
    вж. press-cutting
    * * *
    {'presklipin} press-cutting.
    * * *
    вж. press-cutting
    * * *
    press-clipping[´pres¸klipiʃ] = press-cutting.

    English-Bulgarian dictionary > press-clipping

  • 59 press-copy

    press-copy[´pres¸kɔpi] I. n 1. екземпляр за пресата (печата); 2. копие (от документ); II. v правя копие (от документ и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > press-copy

  • 60 press-cutting

    {'preskʌtiŋ}
    n изрезка от вестник
    * * *
    {'presk^tin} n изрезка от вестник.
    * * *
    n изрезка от вестник
    * * *
    press-cutting[´pres¸kʌtiʃ] n изрезка от вестник.

    English-Bulgarian dictionary > press-cutting

См. также в других словарях:

  • près — [ prɛ ] adv. • v. 1050; bas lat. presse « en serrant », de pressus, p. p. de premere « presser, serrer » ♦ Adverbe marquant la proximité, indiquant une petite distance. A ♦ 1 ♦ À une distance (d un observateur ou d un point d origine) considérée… …   Encyclopédie Universelle

  • prés — PRÉS. Preposition qui marque proximité de lieu. Proche. S asseoir prés de quelqu un. estre logé prés de l Eglise. il est logé prés d icy fort prés d icy, il a approché fort prés du but. il en a approché fort prés, tout prés. On dit prov. qu Un… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pres — Pres, ou Aupres, Ad, Prope, Secundum, Iuxta. Pres de la maison, Prope ab domo, et Prope domum, vel iuxta. Aupres de la ville, In vicinia vrbis. La voici tout pres, Eccam, adest propinque. La guerre est tout pres de nous, In ceruicibus bellum.… …   Thresor de la langue françoyse

  • preş — PREŞ, preşuri, s.n. Covor lung şi îngust care se aşterne pe jos în încăperile sau pe scările unei clădiri. ♢ expr. (fam.) A duce (pe cineva) cu preşul = a păcăli, a înşela, a purta (pe cineva) cu vorba. ♦ Covoraş pentru şters talpa încălţămintei… …   Dicționar Român

  • Pres — Cet article possède des paronymes, voir : presse et pré. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pôle de recherche et d enseignement supér …   Wikipédia en Français

  • pres. — pres. also pres BrE 1.) the written abbreviation of present 2.) the written abbreviation of president …   Dictionary of contemporary English

  • pres. — pres. (present) n. current time, now pres. (president) n. chief officer, head, leader, chairman …   English contemporary dictionary

  • pres — sb., set, pres, sene …   Dansk ordbog

  • pres|by|te|ri|an — «PREHZ buh TIHR ee uhn, PREHS », adjective, noun. –adj. of or belonging to a Protestant denomination or church governed by elected presbyters or elders, all of equal rank, and having beliefs based on Calvinism: »The Presbyterian Church in the U.S …   Useful english dictionary

  • Pres|by|te|ri|an — «PREHZ buh TIHR ee uhn, PREHS », adjective, noun. –adj. of or belonging to a Protestant denomination or church governed by elected presbyters or elders, all of equal rank, and having beliefs based on Calvinism: »The Presbyterian Church in the U.S …   Useful english dictionary

  • Pres — /pres, prez/, n. a male given name, form of Presley. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»