-
61 congratulatory
[-lə-]adjective Glückwunsch-..* * *con·gratu·la·toryadj Glückwunsch-\congratulatory remark anerkennende Bemerkung\congratulatory speech Festrede f* * *[k\@n'grtjUlətərI]adjcard, telegram Glückwunsch-; look, tone anerkennendI wrote him a congratulatory letter on... — ich gratulierte ihm brieflich zu...
she bought me a congratulatory drink — sie lud mich ein, um mit mir darauf zu trinken or anzustoßen
* * ** * *adj.Gratulations- präfix. -
62 Congressional
adjective* * *[-ʃənl]adjective Kongreß...* * *con·gres·sion·al[kənˈgreʃənəl, AM kəŋˈ-]adj inv Kongress-\congressional actions/committee Maßnahmen pl/Ausschuss m des US-Kongresses\congressional district Wahlbezirk m (von Abgeordneten des US-Kongresses)\congressional hearings Anhörungen pl (von Kongressmitgliedern)* * *[kɒŋ'greʃənl]adjdelegate, meeting Kongress-* * *Cong. abk* * *adjective* * *adj.Kongress- präfix. -
63 congressional
adjective* * *[-ʃənl]adjective Kongreß...* * *con·gres·sion·al[kənˈgreʃənəl, AM kəŋˈ-]adj inv Kongress-\congressional actions/committee Maßnahmen pl/Ausschuss m des US-Kongresses\congressional district Wahlbezirk m (von Abgeordneten des US-Kongresses)\congressional hearings Anhörungen pl (von Kongressmitgliedern)* * *[kɒŋ'greʃənl]adjdelegate, meeting Kongress-* * *1. Kongress…Congressional debate Kongressdebatte f;Congressional medal Verdienstmedaille f;* * *adjective* * *adj.Kongress- präfix. -
64 continuous
adjective1) ununterbrochen; anhaltend [Regen, Sonnenschein, Anstieg]; ständig [Kritik, Streit, Änderung]; fortlaufend [Mauer]; durchgezogen [Linie]2) (Ling.)continuous [form] — Verlaufsform, die
present continuous or continuous present/past continuous or continuous past — Verlaufsform des Präsens/Präteritums
* * *adjective (joined together, or going on, without interruption: a continuous series; continuous rain; continuous movement.) ununterbrochen* * *con·tinu·ous[kənˈtɪnjuəs]adj attr, inv1. (permanent) dauernd, ständig, ununterbrochen; (steady) kontinuierlich, fortlaufend geh, stetig; (unbroken) durchgehend; line also durchgezogena \continuous low buzzing noise ein ununterbrochener leiser Summton\continuous pain anhaltende Schmerzen\continuous rain/sunshine anhaltender Regen/Sonnenscheinwe had \continuous rain for the whole weekend es hat das ganze Wochenende ununterbrochen geregnetto be in \continuous employment durchgehend beschäftigt sein2. LING\continuous form Verlaufsform f fachspr* * *[kən'tɪnjʊəs]adjdauernd, ständig, kontinuierlich (geh); line durchgezogen, ununterbrochen; rise, movement etc stetig, stet attr (geh), gleichmäßig; (MATH) function stetigto be in continuous use —
continuous assessment — Beurteilung f der Leistungen während des ganzen Jahres
continuous paper (Comput) — Endlospapier nt; (pre-printed) Endlosformular nt
present/past continuous (Gram) — erweitertes Präsens/Präteritum
* * *1. ununterbrochen, (fort-, an)dauernd, (fort)laufend, fortwährend, (be)ständig, stetig, unaufhörlichcontinuous motion, continuous operation Dauerbetrieb m, kontinuierliche Arbeitsweise3. zusammenhängend, ununterbrochen (Linie etc)4. LING progressiv:continuous form Verlaufsform f* * *adjective1) ununterbrochen; anhaltend [Regen, Sonnenschein, Anstieg]; ständig [Kritik, Streit, Änderung]; fortlaufend [Mauer]; durchgezogen [Linie]2) (Ling.)continuous [form] — Verlaufsform, die
present continuous or continuous present/past continuous or continuous past — Verlaufsform des Präsens/Präteritums
* * *adj.Dauer- präfix.fortdauernd adj.fortlaufend adj.kontinuierlich adj.stetig (Mathematik) adj.stetig adj.ununterbrochen adj. -
65 counter
I noun1) (in shop) Ladentisch, der; (in cafeteria, restaurant, train) Büfett, das; (in post office, bank) Schalter, dercounter clerk — Schalterbeamte, der/-beamtin, die
[buy/sell something] under the counter — (fig.) [etwas] unter dem Ladentisch [kaufen/verkaufen]
2) (disc for games) Spielmarke, die3) (apparatus for counting) Zähler, derII 1. adjectiveentgegengesetzt; Gegen-/gegen-2. transitive verb1) (oppose, contradict) begegnen (+ Dat.)2) (take action against) kontern3. intransitive verb 4. adverbact counter to — zuwiderhandeln (+ Dat.)
go counter to — zuwiderlaufen (+ Dat.)
* * *I noun 0. see count II II 1. adverb((with to) in the opposite direction or manner to: The election is running counter to the forecasts.) entgegengesetzt2. verb(to meet or answer (a stroke or move etc by another): He successfully countered all criticisms.) kontern- academic.ru/16582/counter-">counter-III noun(a kind of table or surface on which goods are laid: Can you get me some sweets from the confectionery counter?) der Ladentisch* * *count·er1[ˈkaʊntəʳ, AM -t̬ɚ]n1. (service point) Theke f; (in shop) [Laden]theke f, Ladentisch m; (in bar, restaurant) Theke f; (in bank, post office) Schalter mbargaining \counter Verhandlungsbasis fover the \counter rezeptfreiover-the-\counter market STOCKEX Freiverkehr[smarkt] m (für nicht im offiziellen Börsenhandel zugelassene Aktien)under the \counter ( fig) unterm Ladentischcount·er2[ˈkaʊntəʳ, AM -t̬ɚ]I. vtto \counter sb's arguments jds Argumenten widersprechento \counter sb's instructions/orders jds Instruktionen/Befehle aufhebento \counter a loss/death/divorce einen Verlust/Tod/eine Scheidung wettmachen [o ausgleichento act \counter to sth etw dat zuwiderhandelnto run \counter to sth etw dat zuwiderlaufen* * *['kaʊntə(r)]1. nto sell/buy sth under/over the counter — etw unter dem/über den Ladentisch verkaufen/bekommen
medicines which can be bought over the counter — Medikamente, die man rezeptfrei bekommt
under-the-counter deals (fig) — dunkle Geschäfte pl, Schiebereien pl
2) (= small disc for games) Spielmarke f4) (SPORT, FENCING) Parade f; (BOXING ALSO) Konter m6) (= opposing force) Gegengewicht nt (to zu)2. vt(= retaliate against) antworten auf (+acc), kontern (ALSO SPORT)how dare you counter my orders! (= countermand) — wie können Sie es wagen, meine Anweisungen or (Mil) Befehle aufzuheben
to counter the loss — den Verlust wettmachen or ausgleichen
3. vikontern (ALSO SPORT)4. advcounter to — gegen (+acc)
to go or run counter to sb's wishes — jds Wünschen (dat) zuwiderlaufen
* * *counter1 [ˈkaʊntə(r)]A s1. Ladentisch m:a) Feuerwerkskörper etc frei verkaufen,b) Medikamente rezeptfrei verkaufen,a) unter dem Ladentisch, im Schleichhandel,b) unter der Hand, heimlich2. Theke f (im Wirtshaus etc)3. Schalter m (in der Bank, Post):5. HIST oder obs (Schuld)Gefängnis ncounter2 [ˈkaʊntə(r)] s1. Zähler(in)2. TECH Zähler m, Zählgerät n, -vorrichtung f, -werk n4. Spielmarke f, Jeton m5. Zählperle f, -kugel f (einer Kinderrechenmaschine)counter3 [ˈkaʊntə(r)]A adv1. in entgegengesetzter Richtung, verkehrtto zu):B adj Gegen…, entgegengesetztC s1. Gegenteil n2. Boxen:a) Kontern nb) Konter m4. Eis-, Rollkunstlauf: Gegenwende f5. SCHIFF Gilling f, Gillung f6. TYPO Bunze fD v/t1. entgegenwirken (dat), einen Plan durchkreuzen2. zuwiderhandeln (dat)3. entgegentreten (dat), widersprechen (dat), entgegnen (dat), bekämpfen4. MIL abwehren5. besonders SPORT einen Schlag, Zug etc mit einem Gegenschlag oder -zug beantworten, kontern (auch fig:that dass)* * *I noun1) (in shop) Ladentisch, der; (in cafeteria, restaurant, train) Büfett, das; (in post office, bank) Schalter, dercounter clerk — Schalterbeamte, der/-beamtin, die
[buy/sell something] under the counter — (fig.) [etwas] unter dem Ladentisch [kaufen/verkaufen]
2) (disc for games) Spielmarke, die3) (apparatus for counting) Zähler, derII 1. adjectiveentgegengesetzt; Gegen-/gegen-2. transitive verb1) (oppose, contradict) begegnen (+ Dat.)2) (take action against) kontern3. intransitive verb(take opposing action) antworten4. adverbact counter to — zuwiderhandeln (+ Dat.)
go counter to — zuwiderlaufen (+ Dat.)
* * *(shop) n.Ladentisch m. (store) n.Ladentisch m. n.Zähler - m. pref.Konter- präfix. v.kontern v. -
66 covenant
1. noun 2. transitive verb(also Law) [vertraglich] vereinbaren* * *(an agreement between two people or two parties to do, or not to do, something: She signed a covenant to give money to the school fund.) der Vertrag* * *cov·enant[ˈkʌvənənt]I. n1. (legal agreement) vertragliches Abkommen\covenant to repair Instandsetzungsvertrag mGod's \covenant with Abraham Gottes Bündnis mit Abrahamrestrictive \covenant restriktive Vertragsklausel, einschränkende Vereinbarung▪ to \covenant sth etw vertraglich vereinbaren▪ to \covenant to do sth vertraglich vereinbaren, etw zu tun* * *['kʌvɪnənt]1. nSchwur m; (BIBL) Bund m; (JUR) Verpflichtung f zu regelmäßigen Spendento swear a solemn covenant that... — feierlich schwören, dass...
2. vtto covenant to do sth — durch ein Abkommen versprechen, etw zu tun; (Jur) sich vertraglich verpflichten, etw zu tun
3. viein Abkommen/einen Bund schließen* * *covenant [ˈkʌvənənt]A s2. JURa) (in einer Urkunde niedergelegte) Vertragsabredeb) bindendes Versprechenc) Vertragsbestimmung fnegative covenant (vertragliches) Unterlassungsversprechen; → academic.ru/81100/warranty">warranty 53. Covenant HIST Covenant m (Name mehrerer Bündnisse der schottischen Presbyterianer zur Verteidigung ihres Glaubens, bes):4. BIBELa) Bund m (Gottes mit den Menschen):b) (göttliche) Verheißung:the land of the covenant das Gelobte Land5. JUR, POL Satzung f, Statut n:Covenant of the League of Nations Völkerbundspakt m (1919)B v/i1. einen Vertrag schließen, übereinkommen ( beide:with mit;for über akk)2. sich (vertraglich) verpflichten ( to do zu tun)C v/t1. (vertraglich) vereinbaren oder zusichern2. bindend versprechen3. feierlich geloben* * *1. noun 2. transitive verb(also Law) [vertraglich] vereinbaren* * *adj.Vertrags- präfix. -
67 cryogenic
cryo·gen·ic[ˌkraiə(ʊ)ˈʤenɪk, AM -əˈ-]adj attr, inv Kälte erzeugend* * *cryogenic [-ˈdʒenık]A adj (adv cryogenically) TECH Kälte erzeugendB s cryogenics pl (meist als sg konstruiert) PHYS Kryogenik f (Wissenschaft vom Verhalten der Stoffe bei extrem niedrigen Temperaturen)* * *adj.Tieftemperatur- präfix. -
68 crypto-
['krIptəU-]prefKrypto-, krypto-* * *crypto- [krıptəʊ] Wortelement mit der Bedeutung krypto…, geheim* * *Schlüssel- präfix. -
69 culinary
adjective* * *(of or used in the kitchen or in cookery: culinary herbs.) Küchen-...* * *culi·nary[ˈkʌlɪnəri, AM -ləneri]adj inv kulinarisch\culinary delights kulinarische Köstlichkeiten\culinary equipment Küchengeräte pl\culinary implements Kochutensilien pl* * *['kʌlInərI]adjkulinarisch; skill, talents etc im Kochen* * *culinary art Kochkunst f;culinary delight kulinarische Köstlichkeit;culinary herbs Küchenkräuter* * *adjective* * *adj.Koch- präfix.kulinarisch adj. -
70 cut-price
adjective* * *(cheaper than normal: cut-price goods; a cut-price store.) das Sonderangebot* * *I. adj attr, inv\cut-price computer verbilligter Computer2. (store)\cut-price shop/supermarket Billigladen/-supermarkt mI bought my sofa \cut-price ich habe mein Sofa zu einem verbilligten Preis gekauft* * ** * *adjective* * *adj.Billig- präfix. -
71 cut-rate
adjectiveverbilligt; herabgesetzt* * *adj attr, inv zu verbilligtem Tarif, herabgesetzt, verbilligt\cut-rate offer Billigangebot nt, Sonderangebot nt* * *a) ermäßigt, herabgesetzt (Preise, Ware):cut-rate imports Billigimporte;cut-rate offer Billigangebot nb) zu herabgesetzten Preisen verkaufend:* * *adjectiveverbilligt; herabgesetzt* * *adj.Billig- präfix. -
72 demi-
-
73 diffractive
-
74 digital
['dɪdʒɪtl] adjective digitaldigital camera — Digitalkamera, die
digital clock/watch — Digitaluhr, die
digital computer — Digitalrechner, der
digital recording — Digitalaufnahme, die
digital television — (TV set) Digitalfernseher, der; (system) Digitalfernsehen, das
* * ** * *digi·tal[ˈdɪʤɪtəl, AM -t̬əl]adj inv digital, Digital-\digital editing (editing movies using the computer) digitale Bearbeitung* * *['dIdZItəl]1. adj1) clock, computer Digital-2. n(of piano, organ) Taste f* * *A adj1. digital:a) Finger…b) Zehen…2. digital, Digital…:digital clock (watch);digital recording Digital Recording n (Tonaufnahme, bei der die Töne nicht als Schwingungen, sondern digitalisiert aufgenommen werden);digital technology Digitaltechnik fB s MUS Taste f* * *['dɪdʒɪtl] adjective digitaldigital audio tape — Digitaltonband, das
digital camera — Digitalkamera, die
digital clock/watch — Digitaluhr, die
digital computer — Digitalrechner, der
digital recording — Digitalaufnahme, die
digital television — (TV set) Digitalfernseher, der; (system) Digitalfernsehen, das
* * *adj.Digital- präfix.digital adj. -
75 divisional
[di'viʒənl]* * *di·vi·sion·al[dɪˈvɪʒənəl]\divisional commander Abteilungskommandant m\divisional organization Spartenorganisation fto play in \divisional competitions bei verschiedenen Wettbewerben mitmachen* * *divisional [-ʒənl] adj1. Trenn…, Trennungs…:2. MIL Divisions…:3. Abteilungs…:divisional head Abteilungsleiter(in);4. Bezirks…5. Scheide…:* * *adj.Teilungs- präfix. -
76 doctoral
doc·tor·al[ˈdɒktərəl, AM ˈdɑ:k-]adj attr, inv Doktor-\doctoral programme Doktorenprogramm nt\doctoral degree Doktorgrad m\doctoral work Doktorarbeit f, Dissertation f ÖSTERR, SCHWEIZ* * *doctoral candidate Doktorand(in);doctoral cap Doktorhut m;* * *n.Doktor- (Präfix) m. -
77 double
1. adjective1) (consisting of two parts etc.) doppelt [Anstrich, Stofflage, Sohle]2) (twofold) doppelt [Sandwich, Futter, Fenster, Boden]4) (for two persons) Doppel-double seat — Doppelsitz, der
double bed/room — Doppelbett, das/-zimmer, das
5)folded double — einmal od. einfach gefaltet
be bent double with pain — sich vor Schmerzen (Dat.) krümmen
7) (dual) doppelt [Sinn, [Verwendungs]zweck]8) (twice as much) doppelt [Anzahl]a room double the size of this — ein doppelt so großes Zimmer wie dieses
be double the height/width/time — doppelt so hoch/breit/lang sein
be double the cost — doppelt so teuer sein
10) (of twofold size etc.) doppelt [Portion, Lautstärke, Kognak, Whisky]12) (deceitful) falsch [Spiel]2. adverb 3. noun3) (twice as much) das Doppelte; doppelt soviel; (twice as many) doppelt so viele5)4. transitive verbat the double — unverzüglich; (Mil.) aufs schnellste
verdoppeln; (make double) doppelt nehmen [Decke]5. intransitive verb2) (have two functions) doppelt verwendbar seinthe sofa doubles as a bed — man kann das Sofa auch als Bett benutzen
Phrasal Verbs:- academic.ru/21908/double_back">double back* * *1. adjective1) (of twice the (usual) weight, size etc: A double whisky, please.) doppelt2) (two of a sort together or occurring in pairs: double doors.) Doppel-...3) (consisting of two parts or layers: a double thickness of paper; a double meaning.) zweifach4) (for two people: a double bed.) Doppel-...2. adverb1) (twice: I gave her double the usual quantity.) doppelt2) (in two: The coat had been folded double.) doppelt3. noun1) (a double quantity: Whatever the women earn, the men earn double.) das Doppelte2) (someone who is exactly like another: He is my father's double.) der Doppelgänger4. verb1) (to (cause to) become twice as large or numerous: He doubled his income in three years; Road accidents have doubled since 1960.) verdoppeln2) (to have two jobs or uses: This sofa doubles as a bed.) zweifach nutzbar•- doubles- double agent
- double bass
- double-bedded
- double-check
- double-cross
- double-dealing 5. adjective(cheating: You double-dealing liar!) falsch6. adjectivea double-decker bus.) Doppeldecker-...- double-Dutch- double figures
- double-quick
- at the double
- double back
- double up
- see double* * *dou·ble[ˈdʌbl̩]I. adj inv, attr1. (twice, two) doppeltmy telephone number is \double three, one, five meine Telefonnummer ist zweimal die drei, eins, fünfnow we have a \double problem nun haben wir zwei Problemehaving twins usually means \double trouble for the parents Zwillinge sind für die Eltern in der Regel auch eine doppelte Belastungmost of the photos on this roll are \double exposures die meisten Fotos auf diesem Film sind doppelt belichtethis salary is \double what I get [or \double mine] sein Gehalt ist doppelt so hoch wie meinesto be \double the price/size doppelt so teuer/groß seina \double whisky ein doppelter Whisky2. (of two equal parts) Doppel-\double chimneys Doppelkamine pl\double pneumonia doppelseitige Lungenentzündung3. (of two layers) Doppel-\double membrane Doppelmembran f4. (for two) Doppel-\double sheet Doppelbettlaken nt, Doppelleintuch nt ÖSTERR, SCHWEIZ5. BOT\double daffodil/narcissus/primrose gefüllte Osterglocke/Narzisse/Pfingstrose6. (deceitful, dual)\double life Doppelleben ntto have a \double meaning doppeldeutig seinto apply \double standards mit zweierlei Maß messen\double standard [of morals] Doppelmoral fII. adv1. (twice as much) doppelt so vielto charge sb \double jdm das Doppelte berechnento cost \double das Doppelte kosten2. (two times) doppelt\double as long zweimal [o doppelt] so langto see \double doppelt sehen3. (in the middle)they were bent \double from decades of labour in the fields sie waren gebeugt von jahrzehntelanger Arbeit auf den Feldernafter half an hour bent \double weeding the garden,... nachdem sie eine halbe Stunde in gebückter Haltung Unkraut gejätet hatte,...to fold sth \double etw einmal [o in der Mitte] faltento fold a sheet \double ein Laken einmal zusammenlegenIII. n▪ the \double das Doppelte [o Zweifachecan I get you a Scotch? — make it a \double, please! darf ich Ihnen einen Scotch bringen? — ja, einen Doppelten, bitte!he was your absolute \double er war dir wie aus dem Gesicht geschnitten, er sah dir zum Verwechseln ähnlich5. SPORT, TENNIS▪ \doubles pl Doppel ntmen's/women's \doubles Herren-/Damendoppel ntmixed \doubles gemischtes Doppel\double four Viererpasch m8.▶ I'll bet you \double or nothing [or quits] that... BRIT ich wette mit dir um das Doppelte, dass...get my dinner and be back here on the \double! bring mir auf der Stelle mein Abendessen!IV. vt1. (make twice as much/many)▪ to \double sth etw verdoppelnto \double the stakes den Einsatz verdoppelnto \double a sheet ein Laken in der Mitte zusammenlegen3. NAUT▪ to \double sth etw umschiffen4. FILM, THEAT▪ to \double sb jdn doubelnV. vi1. (increase twofold) sich verdoppeln2. (serve a second purpose) eine Doppelfunktion haben; (play) FILM, THEAT eine Doppelrolle spielen; MUSto \double on piano and guitar Klavier und Gitarre spielenthe actress playing the judge also \doubles as the victim's sister die Schauspielerin, die die Richterin darstellt, spielt auch die Schwester des Opfersshe \doubles as judge and the victim's sister sie spielt in einer Doppelrolle die Richterin und die Schwester des Opfersthe kitchen table \doubles as my desk der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch3. (fold) sich falten [lassen]4. MIL im Laufschritt marschieren* * *['dʌbl]1. advwe paid her double what she was getting before —
they charge double what they used to he took double the time it took me — sie berechnen doppelt so viel wie früher er brauchte doppelt so lange wie ich
he's double your age —
2)she was bent double with laughter/pain — sie krümmte sich vor Lachen/Schmerzen
2. adj1) (= twice as much) doppeltto pay a double amount —
a double gin/whisky etc — ein doppelter Gin/Whisky etc
2) (= having two similar parts, in pairs) Doppel-it is spelled with a double 'p' — es wird mit Doppel-p or mit zwei p geschrieben
my phone number is 9, double 3, 2, 4 — meine Telefonnummer ist neun drei drei zwei vier or neun dreiunddreißig vierundzwanzig
3. n2) (= person) Ebenbild nt, Doppelgänger(in) m(f); (FILM, THEAT = stand-in) Double nt; (= actor taking two parts) Schauspieler, der eine Doppelrolle spieltI saw your double —
3)at the double (also Mil) — im Laufschritt; (fig) im Eiltempo
4) (CARDS: increase) Verdoppelung f; (BRIDGE) Kontra nt; (= hand) Blatt, das die Verdoppelung/das Kontra rechtfertigt (in racing) Doppelwette f; (in dice) Pasch m; (in dominoes) Doppelstein m, Pasch m4. vt1) (= increase twofold) verdoppeln2) (= fold in two) piece of paper (einmal) falten3) (FILM, THEAT)he doubles the roles of courtier and hangman — er hat die Doppelrolle des Höflings und Henkers
the producer decided to double the parts of pimp and judge — der Produzent beschloss, die Rollen des Zuhälters und des Richters mit demselben Schauspieler zu besetzen
4) (NAUT: sail round) umsegeln5) (CARDS) verdoppeln; (BRIDGE) kontrieren5. vi1) (= increase twofold) sich verdoppeln3) (FILM, THEAT)to double for sb — jds Double sein, jdn doubeln
who is doubling for him? — wer doubelt ihn?, wer ist sein Double?
this bedroom doubles as a study — dieses Schlafzimmer dient auch als Arbeitszimmer
4) (CARDS) verdoppeln; (BRIDGE) kontrieren* * *double [ˈdʌbl]1. a) doppelt, Doppel…, zweifach:double the value der zweifache oder doppelte Wert;give a double knock zweimal klopfen;b) doppelt so groß wie:c) MED doppelseitig (Lungenentzündung etc)2. Doppelt…, verdoppelt, verstärkt:double beer Starkbier n3. Doppel…, für zwei bestimmt:double bed Doppelbett n;double room Doppel-, Zweibettzimmer n4. gepaart, Doppel…:a) Doppeltür f,b) Flügeltür f;5. BOT gefüllt, doppelt6. MUS eine Oktave tiefer (klingend), Kontra…7. zweideutig8. unaufrichtig, falsch9. gekrümmtB adv1. doppelt, noch einmal:2. doppelt, zweifach:10 is double five 10 ist zweimal 5;play double or quits fig alles auf eine Karte setzen;see double (alles) doppelt sehen3. paarweise, zu zweit:sleep double auch in einem Bett schlafen4. unaufrichtig, falschC s2. Gegenstück n:a) Ebenbild nb) Doppel n, Duplikat n (auch Abschrift)3. a) Double n, Doppelgänger(in)4. a) Falte fb) Windung f5. a) plötzliche Kehrtwendungb) Haken m:give sb the double jemandem durch die Lappen gehen umg6. MIL Schnellschritt m:a) a. allg im Schnellschritt,b) allg auf der Stelle7. Trick m, Winkelzug m8. a) THEAT zweite Besetzungb) FILM, TV Double nc) THEAT etc Schauspieler, der eine Doppelrolle spielt9. pl Tennis etc:a) Doppel n (Wettbewerb)doubles court Doppelfeld n;doubles partner Doppelpartner(in);doubles player Doppelspieler(in);doubles team Doppel;men’s doubles Herrendoppel10. SPORTa) Doppelsieg mb) Doppelniederlage fc) Double n (Meisterschaft und Pokalsieg)11. Bridge etc:a) Doppeln nb) Karte, die Doppeln gestattet12. Doppelwette f13. ASTRON Doppelstern m14. Springreiten: zweifache KombinationD v/t2. um das Doppelte übertreffena) Papier etc kniffen, falten, eine Bettdecke etc um-, zurückschlagen,b) zusammenfalten, -legen,4. umsegeln, umschiffen5. Bridge etc: das Gebot doppelnb) double the parts of … and … THEAT etc … … und … in einer Doppelrolle spielen7. Spinnerei: doublierenE v/i1. sich verdoppeln2. sich (zusammen)falten (lassen)3. a) plötzlich kehrtmachenb) einen Haken schlagen4. Winkelzüge machen5. doppelt verwendbar sein:the chair doubles as a bed der Sessel lässt sich auch als Bett verwendenb) THEAT etc eine Doppelrolle spielen:double as … and … → D 6 b; allg sowohl als … als auch als … fungierenc) he doubles as a waiter er hat noch einen Job als Kellner7. MUS zwei Instrumente spielen:he doubles on … and … er spielt … und …8. Bridge etc: doppeln9. den Einsatz verdoppeln10. a) MIL im Schnellschritt marschierenb) laufen* * *1. adjective1) (consisting of two parts etc.) doppelt [Anstrich, Stofflage, Sohle]2) (twofold) doppelt [Sandwich, Futter, Fenster, Boden]4) (for two persons) Doppel-double seat — Doppelsitz, der
double bed/room — Doppelbett, das/-zimmer, das
5)folded double — einmal od. einfach gefaltet
be bent double with pain — sich vor Schmerzen (Dat.) krümmen
6) (having some part double) Doppel[adler, -heft, -stecker]7) (dual) doppelt [Sinn, [Verwendungs]zweck]8) (twice as much) doppelt [Anzahl]be double the height/width/time — doppelt so hoch/breit/lang sein
9) (twice as many) doppelt so viele wie10) (of twofold size etc.) doppelt [Portion, Lautstärke, Kognak, Whisky]11) (of extra size etc.) doppelt so groß [Anstrengung, Mühe, Schwierigkeit, Problem, Anreiz]12) (deceitful) falsch [Spiel]2. adverb 3. noun1) (double quantity) Doppelte, das3) (twice as much) das Doppelte; doppelt soviel; (twice as many) doppelt so viele5)4. transitive verbat the double — unverzüglich; (Mil.) aufs schnellste
verdoppeln; (make double) doppelt nehmen [Decke]5. intransitive verb2) (have two functions) doppelt verwendbar seinPhrasal Verbs:* * *(person) n.Doppelgänger m. adj.doppelt adj. n.Doppel- präfix.Double -s n. v.verdoppeln v. -
78 downstream
1. adverb 2. adjectiveflussabwärts gelegen [Ort]* * ** * *ˈdown·streamI. adv stromabwärts, flussabwärtsII. adj1. (of river) stromabwärts [o flussabwärts] gelegen\downstream voyage Reise f flussabwärts* * *A adv fluss-, stromab(wärts)B adj [a. ˈ-striːm]1. fluss- oder stromabwärts gerichtet* * *1. adverb 2. adjectiveflussabwärts gelegen [Ort]* * *adj.Fall- präfix. adv.flussabwärts adv.mit dem Strom ausdr.stromabwärts adv.stromabwärts gelegen adv.stromabwärts gerichtet adv. -
79 dummy
1. noun1) (of tailor) Schneiderpuppe, die; (in shop) Modepuppe, die; Schaufensterpuppe, die; (of ventriloquist) Puppe, die; (coll.): (stupid person) Dummkopf, der (ugs.); Doofi, der (ugs.)2. attributive adjectivelike a stuffed dummy — wie ein Ölgötze (ugs.)
unecht; blind [Tür, Fenster]; Übungs- (Mil.)dummy gun — Gewehrattrappe, die
dummy run — Probelauf, der
* * *plural - dummies; noun1) (an artificial substitute looking like the real thing: The packets of cigarettes on display were dummies.) die Attrappe2) (a model of a human used for displaying clothes etc: a dressmaker's dummy.) die (Schaufenster)Puppe3) (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it.) der Schnuller* * *dum·my[ˈdʌmi]I. n[ventriloquist's] \dummy [Bauchredner]puppe f\dummy variable Scheinvariable f* * *['dʌmɪ]1. n1) (= sham object) Attrappe f; (COMM) Schaupackung f, Attrappe f; (for clothes) (Schaufenster- or Kleider)puppe f; (of book) Blindband m → ventriloquist's dummy, tailor's dummySee:→ ventriloquist's dummy, tailor's dummy2) (Brit: baby's teat) Schnuller m5) (FTBL ETC) Finte f2. adj attr(= not real) unechtit's just a dummy grenade — das ist nur die Attrappe einer Granate
a dummy bomb/weapon — eine Bomben-/Waffenattrappe
dummy pills — Placebos pl
* * *dummy [ˈdʌmı]A ssell sb a dummy SPORT jemanden austricksen2. a) Schaufensterpuppe f: → academic.ru/22369/dressmaker">dressmakerb) Dummy m, Puppe f (bei Crashtests)3. WIRTSCH, JUR Strohmann m4. Kartenspiel:a) Strohmann mb) Whistspiel n mit Strohmann:double dummy Whistspiel mit zwei Strohmännern5. Br Schnuller m7. umg Dummkopf m, Blödmann m8. umg jemand, der den Mund nicht aufmacht9. US vierseitige Verkehrsampel10. TYPO Dummy m, auch n:a) Blindband mb) Stärkeband mB adj1. fiktiv, vorgeschoben, Schein…:dummy gun Gewehrattrappe f;2. unecht, nachgemacht* * *1. noun1) (of tailor) Schneiderpuppe, die; (in shop) Modepuppe, die; Schaufensterpuppe, die; (of ventriloquist) Puppe, die; (coll.): (stupid person) Dummkopf, der (ugs.); Doofi, der (ugs.)2. attributive adjectivelike a stuffed dummy — wie ein Ölgötze (ugs.)
unecht; blind [Tür, Fenster]; Übungs- (Mil.)dummy gun — Gewehrattrappe, die
dummy run — Probelauf, der
* * *(replica) n.Attrappe -n f. adj.Schein- präfix.unecht adj. n.Schnuller m.Stellvertreter m.(für ein Buch (<¨-er>) im Regal) -
80 edged
[eʤd]adj inv▪ to be \edged with sth von etw dat umrandet sein; coat mit etw dat besetzt sein; table cloth mit etw dat eingefasst sein* * *edged [edʒd] adj1. mit einer Schneide, schneidend, scharfa) …schneidig: → academic.ru/21947/double-edged">double-edged, etc3. eingefasst, gesäumt4. in Zusammensetzungen …randig, …gerändert:* * *adj.Kanten- präfix.scharf adj.
См. также в других словарях:
Präfix — (lat.), soviel wie Präfixum; im Wechselverkehr s. Prefisso … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Präfíx — (Präfixum, lat.), Vorsilbe … Kleines Konversations-Lexikon
Präfix — Sn vorangestelltes Wortbildungselement per. Wortschatz fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. praefixum, substantiviert aus dem PPP. von l. praefīgere vorne anheften . Verb: präfigieren. Ebenso nndl. prefix, ne. prefix, nfrz. préfixe,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Präfix — »Vorsilbe«: Der grammatische Terminus ist eine gelehrte Entlehnung des 17. Jh.s aus lat. praefixum, dem Neutrum des Part. Perf. von lat. prae figere »vorn anheften, vorstecken«. Grundverb ist lat. figere »anheften« (vgl. 1↑ fix) … Das Herkunftswörterbuch
Präfix — Ein Präfix (neutr., aus lat. prae, „vor“, fix, „fest“; dt. „Vorsilbe“) ist ein Affix, das dem Wortstamm vorangestellt wird. Das Anfügen von Präfixen (Präfigierung) ist eine Methode zur morphologischen Wortbildung. Oft ändert eine Präfigierung die … Deutsch Wikipedia
Präfix — Vorsilbe; Einheitenvorsatz; Vorsatz; Vorsatz für Maßeinheiten; Einheitenpräfix * * * Prä|fix 〈n. 11; Gramm.〉 = Vorsilbe; → Lexikon der Sprachlehre [<lat. praefixum, Part. Perf. von lat. praefigere „vorn anheften, vorstecken“] * * * Prä|fix… … Universal-Lexikon
Präfix — das Präfix, e (Aufbaustufe) Morphem, das vor ein Wort gesetzt wird, Gegenteil zu Suffix Synonym: Vorsilbe Beispiel: Das Präfix ent drückt einen Prozess des Trennens aus … Extremes Deutsch
Präfix — Prä̲·fix das; es, e; Ling; ein Wortteil, der vor ein anderes Wort gesetzt wird ≈ Vorsilbe ↔ Suffix: das Präfix ,,un in dem Wort ,,unfreundlich || K : Präfixverb || hierzu prä·fi·gie·ren (hat) Vt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Präfix — priešdėlis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. prefix; relativisor vok. Präfix, n rus. префикс, m pranc. préfixe, m … Automatikos terminų žodynas
Präfix (Begriffsklärung) — Präfix steht für: in der Linguistik ein sprachlicher Baustein, der vor dem Wortstamm angehängt wird, siehe Präfix ein Vorsatz für eine Maßeinheit, siehe Vorsätze für Maßeinheiten in der Theorie formaler Sprachen eine Folge von führenden Symbolen… … Deutsch Wikipedia
Präfix (Theoretische Informatik) — In der theoretischen Informatik ist ein Wort eine endliche Folge von Symbolen (Zeichenkette) aus einem Alphabet. Die Anzahl der Symbole eines Wortes w ist ihre Länge und wird mit | w | bezeichnet. Ein besonderes Wort ist das leere Wort, welches… … Deutsch Wikipedia