Перевод: с английского на словенский

со словенского на английский

pozabljen

См. также в других словарях:

  • pozabíti — in pozábiti im dov. (ȋ á) 1. ne imeti aktivno v zavesti: pozabiti ime ulice; naslov knjige sem že pozabil; pozabila je, da jo čakajo; pozabil je, kako se to dela; za hip kaj pozabiti; pozabil je na to kot na svojo smrt popolnoma // zaradi tega… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • grômek — mka o prid. (ó) ekspr. glasen, hrupen: gromek glas, smeh; pozdravili so ga z gromkim vzklikanjem // knjiž. zelo velik, ogromen: po gromkem uspehu je bil pozabljen grômko prisl.: zmaga je gromko odjeknila po vsem svetu; gromko se zakrohotati …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • nèpozábljen — a o prid. (ȅ á) ki ni pozabljen: žalovati za nepozabljenim človekom / nepozabljena mladost …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odmèv — éva m (ȅ ẹ) 1. ponovljeni glas, zvok, nastal zaradi odboja zvočnih valov: odmev se oddaljuje, zamira; slišati odmev; glasen odmev; odmev korakov, strelov, zvonov; mrtev, je ribič ponovil kot odmev / knjiž. odmev se še lovi med drevjem; samo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pólpozábljen — a o [u̯p] prid. (ọ̑ á) knjiž. skoraj pozabljen: polpozabljeni dogodki / polpozabljen pesnik …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pozábljenec — nca m (á) ekspr. kdor je pozabljen: hiša pozabljencev …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pozábljenost — i ž (á) knjiž. dejstvo, da je kdo pozabljen: pozabljenost ljudi v odročnih krajih // star. pozaba, pozabljenje: hrepeneti po pozabljenosti / rešiti kaj pozabljenosti …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • razdvájati — am nedov. (ā) 1. ločevati v dele, skupine: spori so začeli razdvajati stranko; zaradi različnih pogledov se razdvajajo / naše moči se razdvajajo cepijo // spravljati narazen: razdvajati pretepače; gruča se je začela razdvajati // knjiž. ločevati …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • svéž — a e prid. (ẹ̑ ẹ̄) 1. dobljen, pripravljen pravkar ali pred kratkim in še ni izgubil svojih bistvenih dobrih lastnosti: svež kruh; sveža hrana; sveža jajca; v hladilniku je meso dolgo ostalo sveže / sveže rože / dišalo je po svežih ribah; spati… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • trájen — jna o prid., trájnejši (ā) 1. ki je, obstaja, se pojavlja neomejeno dolgo obdobje: dobiti kaj v trajno last; trajna opustitev železniške proge; trajna skupnost ljudi; knjiga trajne vrednosti / trajna rešitev problema dokončna; trajna naselitev… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zdŕsniti — em dov. (ŕ ȓ) 1. drseč se premakniti: deblo je zdrsnilo, namesto da bi se začelo valiti; smučka je zdrsnila po bregu; vrata neslišno zdrsnejo v steno / pero zdrsne po papirju // drseč se spustiti, pasti: plaz je zdrsnil v dolino; sneg je zdrsnil …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»