-
1 powinność
-ci, -ci; gen pl -ci; f; książk* * *f.lit. (= obowiązek) duty, obligation; czyń swoją powinność żart. do your duty, do what you have to do; powinność małżeńska prawn. conjugal duty.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > powinność
-
2 powinność
сущ.• долг• налог• облигация• обязанность• обязательство• повинность• пошлина• служба* * *powinnoś|ć♀ 1. обязанность;spełnić swoją \powinność исполнить свой долг (свою обязанность); wypełniać \powinnośćci нести обязанности;
2. \powinnośćci мн. ист. повинности+1. obowiązek 2. świadczenia
* * *ж1) обя́занностьspełnić swoją powinność — испо́лнить свой долг (свою́ обя́занность)
wypełniać powinności — нести́ обя́занности
2) powinności мн, ист. пови́нностиSyn: -
3 powinność
-
4 powinność
-
5 powinność
1. devoir2. obligation3. office -
6 powinność
1 dualgas 2 oibleagáid -
7 powinność
detyrë -
8 powinność
görev; ödev -
9 powinność
[повінношьчь]f -
10 powinność
абавязак -
11 powinność
абавязак -
12 powinność
ж обов'язок, повинність -
13 powinność
1 katungkulan2 tungkulin -
14 powinność
borç; karz; narýad; nesýe; nobatçylyk; ýumuş -
15 powinność
καθήκον -
16 spełniać powinność
исполнять долгOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > spełniać powinność
-
17 obowiązek
сущ.• бремя• бюро• ведомство• долг• должность• заряд• канцелярия• контора• нагрузка• налог• облигация• обязанность• обязательство• одолжение• ответственность• отдел• повинность• пост• пошлина• расход• служба• управление• услуга• функция* * *obowiąz|ek♂, Р. \obowiązekku 1. долг, обязанность ž;\obowiązek obywatelski гражданский долг;
2. \obowiązekki мн. обязанности, должность ž;pełnić \obowiązekki kogoś исполнять обязанности кого-л.; zawiesić w \obowiązekkach отстранить от дел+1. powinność
* * *м, Р obowiązku1) долг, обя́занность żobowiązek obywatelski — гражда́нский долг
2) obowiązki мн обя́занности, до́лжность żpełnić obowiązki kogoś — исполня́ть обя́занности кого́-л.
zawiesić w obowiązkach — отстрани́ть от дел
Syn:powinność 1) -
18 Schuldigkeit
powinność f -
19 mieć
( posiadać) to havemieć coś na sobie — to have sth on, to be wearing sth
mam! — ( rozumiem) (I) got it!, ( składać się z czegoś) to have
kwadrat ma cztery boki — a square has four sides, (zmartwienie, trudności, grypę, operację) to have
mieć coś przeciw czemuś — to have sth against sth, ( z różnymi dopełnieniami) to have
mieć ochotę na coś/zrobienie czegoś — to feel like sth/doing sth, ( dla wyrażenia powinności) to be supposed to, to be to
masz spać — you're supposed to be sleeping, ( dla wyrażenia zamiaru) to be going to
nie ma — ( liczba pojedyncza) there's no; ( liczba mnoga) there are no
nie ma co czekać/żałować — there's no use waiting/regretting
cudów nie ma — pot miracles (simply) don't happen ( z imiesłowem biernym)
* * *ipf.1. (oznacza posiadanie, cechę, związek z czymś l. kimś, władzę nad czymś) have, have got; mieć coś na sobie have sth on; masz dużo pieniędzy/czasu you have l. you've got a lot of money/time; mieć niebieskie oczy have blue eyes; czy masz samochód? do you have a car?; have you got a car?; nie mam przy sobie pieniędzy I have l. I've got no money on me; masz przy sobie paszport? do you have your passport with you?; mam pomysł I have an idea; nie mam pojęcia, o czym mówisz I have no idea what you're talking about; mam brata i siostrę I have a brother and a sister; co masz w ręce? what are you holding in your hand?; mieć dużo do zrobienia have a lot to do; mieć coś do powiedzenia have sth to say; mieć coś do dyspozycji have sth at one's disposal; mam sprawę do załatwienia I have some business to do; nie mam na nowy samochód pot. I cannot afford a new car; masz jeszcze pięć minut you still have five minutes; mam teraz wykład I'm lecturing right now; mam gości I am having guests; ona ma kochanka she has a lover.2. ( w różnych utartych zwrotach) mam już dość I've had enough; mieć kogoś/czegoś po dziurki w nosie be fed up with sb/sth; mieć kogoś po swojej stronie have sb on one's side; mieć coś za sobą have sth over; mieć coś z głowy pot. be rid of sth; czy masz coś przeciwko mnie? do you have something against me?; mieć coś komuś za złe hold sth against sb; mieć z kimś/czymś do czynienia deal with sb/sth; mam z kimś na pieńku pot. have a bone to pick with sb; mieć w czubie pot. be tipsy; mieć fioła l. bzika żart. be crazy, have a bee in one's bonnet; mieć coś w nosie pot. not give a hoot about sth; mieć coś w dupie wulg. not give a shit about sth; ona ma to do siebie, że... it is characteristic of her that...; mieć z kimś dziecko have a child with sb; mam cię w garści I have you on toast; mieć kogoś w kieszeni have sb in one's pocket; mieć głos have the floor; mieć znajomości have connections; mieć kogoś/coś na oku keep an eye on sb/sth; mieć coś na sumieniu have sth on one's conscience; mieć coś na uwadze l. w pamięci bear sth in mind; mieć coś na myśli have sth in mind; co masz na myśli? what do you mean?; mieć czelność coś zrobić have the cheek to do sth; mieć czyste ręce have clean hands; mieć czyste/nieczyste sumienie have a clear/guilty conscience; mieć coś pod ręką have sth at hand; mieć coś w zanadrzu have sth up one's sleeve; mieć szczęście/pecha be lucky/unlucky; nie mieć grosza przy duszy be penniless, be broke.3. (choroby, dolegliwości) mieć odrę have measles; mieć kaszel have a cough; mieć zakatarzony nos have a running nose.4. pot. (= uwieść, odbyć stosunek seksualny z) have (sb); czy już ją miałeś? have you had her yet?5. ( w wykrzyknikach) masz! (= proszę!) here you are!; a masz! take this!; masz za swoje get your desert!; mam cię! I got you!; gotcha!; masz ci los! too bad!6. (dane osobiste, wymiary itp.) mam na imię Tomasz my name is Thomas; ile masz lat? how old are you?; ona ma siedemnaście lat she's seventeen years old; ta łódź ma pięć metrów długości this boat is five meters long; mam metr osiemdziesiąt wzrostu I am one hundred and eighty centimeters tall; godzina ma sześćdziesiąt minut there are sixty minutes in an hour; pociąg ma dziesięć minut spóźnienia the train is ten minutes late.7. mieć miejsce happen, occur, take place.8. ( z przeczeniem i zaimkiem) nie mieć co jeść have nothing to eat; nie mam co ze sobą zrobić I don't know what to do with myself; nie mieć gdzie się podziać have no place to go; nie mieć nic do powiedzenia have nothing to say; nie mieć nic do stracenia have nothing to lose.9. (z przeczeniem w trzeciej osobie czasu teraźniejszego: oznacza brak l. nieistnienie) jej tu nie ma she isn't here; nie ma tu nikogo there's nobody here; nie ma co płakać there's no need to cry; it's no use crying; nie ma to jak w domu! (there's) no place like home!; nie ma sprawiedliwości na tym świecie there is no justice in this world; nie ma mnie dla nikogo tell everyone I am out; nie ma deszczu there's no rain; it isn't raining; nie ma jej w domu she's not at home; she's out; nie ma sprawy no problem.10. ( wyraża powinność) be to, be supposed to; co mam teraz zrobić? what am I supposed to do now?; mam wyjechać o czwartej I am to leave at four; to mam być ja? is this supposed to be me?; mam przyjechać czy nie? should I come or not?; czas miał pokazać, że... time was to show that...; co ma wisieć, nie utonie if you're born to be hanged you shall never be drowned.12. (wyraża spełnienie, ukończenie) mieć coś zrobione have sth done; mam zebrane materiały I have some materials collected.13. ( wyraża przypuszczenie) miałbym żałować tego? should I regret it?; gdybym miał wybierać... if I were to chose...ipf.1. (= czuć się) be; jak się masz? how are you?; on ostatnio ma się nie najlepiej he hasn't been well lately; masz się teraz z pyszna you have to pay the devil now.2. ( wyraża stan rzeczy) ma się na deszcz it's going to rain; sprawy tak się mają the things are going like this; this is how the matter stands; dzień ma się ku końcowi the day is drawing to an end.3. (= uważać się) za kogo ty się masz? who do you think you are?4. ( w utartych wyrażeniach) mieć się na baczności przed kimś/czymś beware sb/sth; mieć się ku sobie be attracted to each other; ma się rozumieć sure, certainly, of course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mieć
-
20 obowiązek
duty, obligation* * *mi- zk- (= powinność) obligation, duty; obowiązek moralny moral duty l. obligation; obowiązek obywatelski civic duty; psi obowiązek bounden duty (a usu. upleasant but unquestionable duty); święty obowiązek bounden l. sworn duty; codzienne obowiązki l. harówka the daily round l. grind; najpierw obowiązek, potem przyjemność duty before pleasure; lekceważyć obowiązki make light of one's duties; mieć obowiązek coś robić have an obligation l. a responsibility to do sth; mieć poczucie obowiązku have a sense of duty; poczuwam się do obowiązku, by... I feel it is my duty to...; spełnić swój obowiązek do one's duty; wywiązać się z obowiązków do one's duty; wypełnić obowiązki fulfill one's duties; zaniedbywać obowiązki neglect one's duties, be remiss in one's duties; zrobiłem to z (poczucia) obowiązku I did it out of duty, I felt it was my duty to do it; z obowiązku ( z przymusu) dutifully; spoczywa na nim obowiązek zrobienia tego he was burdened l. saddled with the responsibility to do it; zostać zwolnionym z obowiązków be relieved of one's responsibilities; spełniać obowiązki gospodarza officiate as host, host; obowiązek płatności prawn. obligation to pay; obowiązek udzielenia pomocy prawn. obligation to give assistance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obowiązek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
powinność — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, lm M. powinnośćści {{/stl 8}}{{stl 7}} świadomy obowiązek, konieczność, zobowiązanie spełniane w poczuciu moralnej odpowiedzialności; to, do czego jest się powołanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powinności rodzicielskie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
powinność — ż V, DCMs. powinnośćści; lm MD. powinnośćści 1. książk. «obowiązek, konieczność natury moralnej» Powinności służbowe, obywatelskie, gospodarskie. Pełnić swoją powinność. 2. zwykle w lm, hist. «to, do czego był obowiązany poddany na podstawie… … Słownik języka polskiego
obowiązek — m III, D. obowiązekzku, N. obowiązekzkiem; lm M. obowiązekzki 1. «konieczność zrobienia czegoś wynikająca z nakazu wewnętrznego (moralnego), administracyjnego, prawnego; to, co ktoś musi zrobić powodowany tą koniecznością; powinność,… … Słownik języka polskiego
Klaus Mitffoch (album) — Infobox Album Name = Klaus Mitffoch Type = studio Artist = Klaus Mitffoch Released = 1984 Recorded = Genre = Length = Label = Producer = Reviews = Last album = This album = Next album = Klaus Mitffoch is a successful 1984 album by the Polish rock … Wikipedia
obowiązek — Święty obowiązek «powinność, od której nie wolno się uchylać»: Uważam się za zwykłego żołnierza Rzeczypospolitej, który nie dokonał niczego, co wykraczałoby poza święty obowiązek służenia swojej Ojczyźnie (...). SE 30/04/1998. Lot uważał za swój… … Słownik frazeologiczny
musieć — ndk VIIa, muszę, musiećsisz, musiećsiał, musiećsieli 1. «podlegać jakiejś konieczności, nie mieć wyboru, nie móc inaczej postąpić» Musi jechać do domu. Zostanę, jeśli będę musiał. Musi już wracać, bo kończy się urlop. Z braku broni miasto musiało … Słownik języka polskiego
należeć — ndk VIIb, należećżę, należećżysz, należećleż, należećżał, należećżeli 1. «być czyjąś własnością, być przedmiotem czyjegoś posiadania» Majątek należał do dziadka. 2. «być czyimś mężem lub kochankiem, żoną lub kochanką» Tych dwoje młodych należało… … Słownik języka polskiego
normatywizm — m IV, D. u, Ms. normatywizmzmie, blm 1. lit. «dążność do formułowania na podstawie badań literatury schematycznych reguł i przepisów obowiązujących twórcę, charakterystyczna dla tradycyjnej poetyki» 2. praw. «kierunek w nauce prawa uznający za… … Słownik języka polskiego
oblig — m III, D. u, N. obliggiem; lm M. i 1. ekon. «skrypt dłużny, pisemne uznanie długu» 2. rzad. «zobowiązanie, obowiązek, powinność» ‹wł.› … Słownik języka polskiego
pavynastis — ×pavỹnastis (l. powinność) sf., sm. (1), pavìnastis (1); KN29 pareiga, prievolė: Atbūsiu pavìnastį OZ41. Tavo toks pavynastis, tu jį sek J. Atbus tarnybos pavỹnastis, tada kariuomenėn Vlk. Lietuviai žemaičiai nežinojo nė lažo, nė pavynasčių S … Dictionary of the Lithuanian Language
ciężar — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. ciężararze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} właściwość wszelkich obiektów mających masę wywołana przyciąganiem ziemskim, powodująca, że coś jest łatwe lub trudne do… … Langenscheidt Polski wyjaśnień