-
41 плакат
м.manifesto (политический, рекламный), poster; cartello m, cartellone ( обычно рекламный) -
42 постер
м. -
43 affiggere
avviso put up* * *affiggere v.tr.1 to post up, to stick* up, to affix: affiggere un manifesto, to put up a poster; affiggere manifesti su un muro, to placard a wall2 (letter.) ( fissare) to fix: affiggere lo sguardo su qlco., qlcu., to fix one's eyes on sthg., on s.o.2 ( concentrarsi) to concentrate hard (on), to get* engrossed in (sthg.).* * *[af'fiddʒere]verbo transitivo to post (up), to put* up [avviso, manifesto] (a, in on)* * *affiggere/af'fiddʒere/ [14]to post (up), to put* up [avviso, manifesto] (a, in on). -
44 attacchino
attacchino s.m. bill poster, bill sticker.* * *[attak'kino]* * *attacchino/attak'kino/ ⇒ 18sostantivo m.(f. -a) billposter. -
45 cartellone pubblicitario
cartellone pubblicitarioboard, poster, placard.\————————cartellone pubblicitarioboard, placard\ -
46 coperto
"covered;Gedeckt;revestido"* * *1. past part vedere coprire2. adj covered (di with)cielo overcast, cloudy3. m cover, shelterpiatti e posate placeprezzo cover chargeessere al coperto be under cover, be sheltered* * *coperto1 agg.1 ( riparato) covered, sheltered: passaggio coperto, covered passage (o way); campo da tennis coperto, indoor (tennis) court; piscina coperta, indoor (swimming-)pool; carrozza coperta, closed carriage // (comm.): essere coperto, to be covered; assegno coperto, covered (o certified) cheque2 ( cosparso) covered, clad: i campi erano completamente coperti di neve, the fields were completely covered in (o with) snow; cime di montagna coperte di neve, snow-clad mountain tops; coperto di sudore, covered with sweat3 ( di cielo) overcast, cloudy: domani cielo coperto su tutto il paese, tomorrow it will be generally cloudy over the whole country4 ( vestito) clothed, clad: non sei troppo coperto?, aren't you too heavily clothed?; erano ben coperti perché faceva freddo, they were warmly clad (o well wrapped up) because it was cold5 ( nascosto) concealed, hidden; ( segreto) secret; (mil.) masked: minacce coperte, veiled (o hidden) threats; giocare a carte coperte, to play without showing one's cards (o hand); uomo con il viso coperto, masked man // (mil.): batteria coperta, masked battery; nemico coperto, covert enemy◆ s.m. ( luogo riparato) cover, shelter: al coperto, under cover; mettere, mettersi al coperto dalla pioggia, to shelter (o to take shelter) from the rain; mettersi al coperto, to take cover (o to get under cover).coperto2 s.m.1 ( posto a tavola) place; (fam.) knife and fork; ( nei ristoranti) cover: una tavola di otto coperti, a table laid for eight; quanti coperti hai messo?, how many places (o covers) have you laid?; svelto, metti un altro coperto, quick, lay another place2 ( prezzo) cover charge.* * *[ko'pɛrto] coperto (-a)1. ppSee:2. agg(gen) Assicurazione covered, (luogo: riparato) sheltered, (piscina, campo da tennis) indoor attr, (cielo) overcast3. sm1)al coperto — under cover, indoors
in caso di pioggia la festa si svolgerà al coperto — if it rains, the party will be held indoors
essere al coperto fig — to be safe
2) (posto a tavola) place(prezzo del) coperto — (al ristorante) cover charge
* * *[ko'pɛrto] 1.participio passato coprire2.1) (ricoperto) covered (di in)coperto di medaglie, di onori — fig. loaded o showered with medals, honours
2) (interno) [piscina, campo da tennis] indoor, covered; [mercato, stadio] covered; [ passaggio] covered, enclosed; (chiuso) [ vettura] covered3) (vestito)4) (nascosto) hidden, concealed; [ carta da gioco] face down; fig. (velato) [ minaccia] veiled5) meteor. [cielo, tempo] overcast, clouded, cloudy6) econ. [ assegno] covered7) (assicurato) covered3.sostantivo maschile1) (accessori per il pasto) cover, place settingaggiungere un coperto — to set another o lay an extra place
una tavola per sei -i — a table set o laid for six
2) comm. (al ristorante) cover charge3) al coperto [ giocare] indoors* * *coperto/ko'pεrto/→ coprireII aggettivo1 (ricoperto) covered (di in); coperto di medaglie, di onori fig. loaded o showered with medals, honours; coperto di debiti debt-laden2 (interno) [piscina, campo da tennis] indoor, covered; [mercato, stadio] covered; [ passaggio] covered, enclosed; (chiuso) [ vettura] covered3 (vestito) sono troppo coperto I've got too many clothes on5 meteor. [cielo, tempo] overcast, clouded, cloudy6 econ. [ assegno] covered7 (assicurato) coveredIII sostantivo m.1 (accessori per il pasto) cover, place setting; mettere in tavola quattro -i to lay the table for four; aggiungere un coperto to set another o lay an extra place; una tavola per sei -i a table set o laid for six2 comm. (al ristorante) cover charge -
47 distaccare un manifesto dal muro
Dizionario Italiano-Inglese > distaccare un manifesto dal muro
-
48 ecc.
-
49 incollare
v/t stickcon colla liquida glueinformation technology paste* * *incollare1 v.tr.1 to stick*; (carta) to paste; (spec. cocci, legno, porcellana) to glue: incollare due cose insieme, to stick (o to glue) two things together; incollare un'etichetta su una bottiglia, to stick a label on a bottle; incollare un manifesto a un muro, to stick a poster on a wall; ho rotto il vaso, ma ho incollato tutti i pezzi, I broke the vase, but I've stuck (o glued) all the pieces together again2 (spalmare di colla) to spread* glue on (sthg.): incollare la carta, to spread glue on the paper3 (tess.) to size4 (fig.) to press, to glue: il bambino incollò il viso al vetro della finestra, the child pressed (o glued) his face to the windowpane5 (inform.) to paste.◘ incollarsi v.intr.pron.1 to stick*: queste etichette si sono incollate insieme, these labels have got stuck together2 (fig.) to cling*, to stick*: l'abito bagnato le si era incollato addosso, her wet dress clung to her body; si è incollato alla mamma e l'ha seguita dappertutto, he clung to his mother and followed her everywhere.* * *[inkol'lare]1. vt(gen) to stick, gum, (legno, porcellana) to glue, stickincollare un francobollo ad una lettera — to put o stick a stamp on a letter
incollare insieme dei cartoncini — to stick o glue pieces of card together
2. vip (incollarsi)(gen)* * *[inkol'lare] 1.verbo transitivo1) to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]2) fig.incollare il naso al vetro — to glue o press one's nose against the windowpane
3) inform. to paste2.verbo pronominale incollarsi1) [ pagine] to stick* together- rsi a — to stick to [muro, pagina, pelle]
2) fig.-rsi a qcn. — to stick like glue to sb
* * *incollare/inkol'lare/ [1]1 to glue, to stick*, to paste [carta, legno]; to stick* (down) [fotografia, francobollo]3 inform. to pasteII incollarsi verbo pronominale2 fig. -rsi a qcn. to stick like glue to sb. -
50 pubblicità
f invar publicity, advertisingannuncio ad(vert)pubblicità televisiva television ad, BE commercialfare pubblicità a evento publicizeprodotto advertise* * *pubblicità s.f.1 publicity: odio la pubblicità e cerco di evitarla, I hate publicity and try to avoid it; dare pubblicità a un'iniziativa, to publicize an initiative // cercherò di fare pubblicità al tuo libro, I shall try to make your book known // sta' zitto, non far pubblicità!, keep quiet about it, don't publicize it! (o don't broadcast it!)2 ( propaganda commerciale) advertising: pubblicità informativa, informative advertising; pubblicità luminosa, luminous signs; pubblicità per corrispondenza, mailing (o mail advertising); pubblicità sensazionalistica, hype; pubblicità subliminale, subliminal advertising; pubblicità radio-televisiva, commercials (o radio and television advertising); pubblicità a mezzo affissione, poster advertising; pubblicità sulla stampa, newspaper advertising; piccola pubblicità, small advertisements (o fam. small ads); agente di pubblicità, advertising agent; ( al servisio di una personalità) publicity agent; agenzia di pubblicità, advertising agency; esperto in pubblicità, advertising expert, (amer.) adman; direttore della pubblicità, advertising manager; spese di pubblicità, advertising costs (o expenses); ufficio di pubblicità, advertising office; fare pubblicità a un prodotto, to advertize a product; fare pubblicità a un film, to publicize a film; ottenere molta pubblicità, to get a lot of publicity // farsi pubblicità, to publicize oneself // la pubblicità è l'anima del commercio, advertising is the very soul of trade // essere condizionati dalla pubblicità, to be conditioned by advertising.* * *[pubblitʃi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (attività, professione) advertising, publicityfare pubblicità a un prodotto — to advertise o publicize a product
2) (annuncio) ad(vertisement); rad. telev. commercial (break); (materiale pubblicitario) publicityuna pubblicità televisiva, radiofonica — a television, radio commercial
•* * *pubblicità/pubblit∫i'ta/f.inv.1 (attività, professione) advertising, publicity; lavora nel settore della pubblicità he works in advertising; fare pubblicità a un prodotto to advertise o publicize a product; farsi pubblicità to promote oneself2 (annuncio) ad(vertisement); rad. telev. commercial (break); (materiale pubblicitario) publicity; piccola pubblicità small ad(vertisement); una pubblicità televisiva, radiofonica a television, radio commercialpubblicità comparativa comparative advertising; pubblicità progresso social marketing. -
51 scritta
f inscription* * *scritta s.f.1 ( iscrizione) inscription; ( avviso) notice, sign; ( cartello) poster; ( sui muri) graffito*: una lapide con una scritta in latino, a tablet with a Latin inscription; scritta pubblicitaria, (advertising) sign; muri coperti di scritte, walls covered with graffiti* * *['skritta]sostantivo femminile writing; (murales) graffiti pl.; (di cartello, insegna) sign, notice; (iscrizione) inscription* * *scritta/'skritta/sostantivo f. -
52 strappare un manifesto dal muro
Dizionario Italiano-Inglese > strappare un manifesto dal muro
-
53 tabellone
m boardper avvisi notice boardtabellone pubblicitario billboard* * *tabellone s.m.1 notice board, board; ( manifesto) placard, poster: tabellone pubblicitario, (advertising) boarding (o billboard)2 ( pallacanestro) backboard.* * *[tabel'lone]sostantivo maschile1) (notice) board; ferr. indicator (board)tabellone pubblicitario — billboard, hoarding BE
tabellone delle partenze, degli arrivi — arrivals, departures board
2) sport (nel basket) backboard* * *tabellone/tabel'lone/sostantivo m.1 (notice) board; ferr. indicator (board); tabellone pubblicitario billboard, hoarding BE; tabellone delle partenze, degli arrivi arrivals, departures board; tabellone segnapunti scoreboard2 sport (nel basket) backboard. -
54 Ecc.
abbr (= eccetera) et cetera (= et cetera)* * *abbr(= eccetera) etc.vendono libri, dischi, magliette, poster ecc — they sell books, records, T-shirts, posters etc
* * *abbr. Eccellenza Excellency, Excellence* * *Ecc.Ecc. = Eccellenza Excellency, Excellence. -
55 baldacchino sm
[baldak'kino] -
56 cartellonista sm/f
[kartello'nista] cartellonista -i, -e -
57 cartellonistica sf
[kartello'nistika] -
58 dazebao sm inv
[daddze'bao] -
59 giornale murale
-
60 locandina sf
[lokan'dina]
См. также в других словарях:
POSTER — Mot anglais signifiant «affiche». Il a été adopté en France depuis les années 1960 sous une acception plus particulière, qui correspond à la vogue de grandes images décoratives, photographies ou dessins reproduits de façon généralement assez… … Encyclopédie Universelle
Póster — Saltar a navegación, búsqueda Cartel del siglo XIX La palabra póster es un término de origen inglés, con el que se suele designar a los carteles. Su plural es pósteres. Se llama póster a una lámina de … Wikipedia Español
Poster.tv — Allgemeine Informationen Empfang: GPRS UMTS Länder: Deutschland Eigentümer: poster.tv GmbH … Deutsch Wikipedia
Poster — (dt. Aussprache i. d. R. mit langem o ) ist die im Deutschen übliche Bezeichnung für einen dekorativen Druck, der meistens rahmenlos und plakatartig (evtl. mittels eines Decoblockes) an die Wand gehängt wird. Im Gegensatz zu Plakaten dienen… … Deutsch Wikipedia
poster — PÓSTER, posteruri, s.n. 1. Mod de prezentare a unei comunicări sub formă de afişe în cadrul sesiunilor, al congreselor ştiinţifice etc. 2. Afiş care conţine diverse imagini. – Din engl. poster. Trimis de oprocopiuc, 04.04.2004. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
Poster — Sn Plakat zur Verschönerung von Wänden per. Wortschatz fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. poster, zu ne. post (an einem Pfosten) anschlagen , zu ne. post Pfosten, Pfahl , aus l. postis m. Ebenso nndl. poster, ne. poster, nfrz. poster … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
poster — post‧er [ˈpəʊstə ǁ ˈpoʊstər] noun [countable] a large printed notice, used to advertise something: • an advertising poster for a brand of clothing * * * poster UK US /ˈpəʊstər/ noun [C] MARKETING ► a large printed picture, photograph, etc., that… … Financial and business terms
poster — Poster. v. a. Terme de guerre. Placer en un lieu, soit pour le garder, soit pour y observer ce qui se passe, soit pour y combattre avantageusement, &c. Poster avantageusement. poster sur une éminence. on les a postez sur le bord de cette riviere… … Dictionnaire de l'Académie française
pôster — s. m. 1. Cartaz impresso. 2. Ampliação fotográfica de grande tamanho. • [Brasil] Plural: pôsteres. ‣ Etimologia: inglês poster ♦ Grafia em Portugal: póster … Dicionário da Língua Portuguesa
póster — s. m. 1. Cartaz impresso. 2. Ampliação fotográfica de grande tamanho. • [Portugal] Plural: pósteres. ‣ Etimologia: inglês poster ♦ Grafia no Brasil: pôster … Dicionário da Língua Portuguesa
poster — / pɔster/ s.m. [dall ingl. poster manifesto, affisso ]. [riproduzione fotografica di grande formato che si affigge alle pareti a scopo decorativo: il p. di un cantante rock, di una squadra di calcio ] ▶◀ locandina. ‖ manifesto … Enciclopedia Italiana