-
1 postero
-
2 postero
adv.на следующий день -
3 postero die
Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > postero die
-
4 postero die
на следующий день -
5 posterus
следующий (dies, annus C etc.)in posterum C etc. — на будущее или на следующий деньpostera aetas H — потомство, потомки -
6 Cárpe diém
"Лови день", т. е. пользуйся сегодняшним днем, лови мгновение.Девиз эпикурейства.Гораций, "Оды", I, 11:Tú ne quáesierís, scíre nefás, quém mihi, quém tibiFínem dí dederínt, Léuconoé, néc BabylóniosTémptarís numerós. Út meliús quídquid erít, pati.Séu plurís hiemés séu tribuít Júppiter últimam,Týrrhenúm: sapiás, vína liqués et spatió breviSpém longám resecés. Dúm loquimúr, fúgerit ínvidaÁetas: cárpe diém, quám minimúm crédula póstero.Не расспрашивай ты, ведать грешно, мне и тебе какой,Левконоя, пошлют боги конец, и вавилонскиеЧисла ты не пытай. Лучше терпеть, что бы ни ждало нас, -Дал Юпитер в удел много ль нам зим, или последнюю,Бурей. Будь же мудра, вина цеди. Долгой надежды нитьКратким сроком урежь: мы говорим, время ж завистноеМчится. Пользуйся днем, меньше всего веря грядущему.(Перевод С. Шервинского).ср. "Оды", I, 9, 13-16:Quid sít futúrum crás, fug quáerer(e): etÁppóne; nec dulcés amóresSpérne puér, neque tú choréas.Что будет завтра, бойся разгадывать,И каждый день, судьбою нам посланный,Считай за благо. Не чуждайсяЛаски любовной и пляски, мальчик.(Перевод С. Шервинского)ср. Овидий, "Наука любви", III, 65-66:Útendum (e)st aetáte, citó pede lábitur áetas:Néc bona tám sequitúr, quám bona príma fuít.Молодость быстро летит: лови уходящее время.День миновавший всегда лучше, чем нынешний день.ср. тж. Carpámus dúlcia: nóstrum (e)st Quód vivís: cinis ét manés et fábula fíesНе прощаю себе какой-то рассеянности во все время твоего здесь пребывания. Можно было бы отвести душу хоть одним душевным разговором, но мы едва и поздороваться успели. То же будет и с жизнью. Проведем всю в сборах жить. Теперь твержу горацианское "carpe diem", но тебя уже нет. (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 12.II 1819.)Рим напоминает о бренности вещей, о минувшем, о смерти, это вечное memento mori; Неаполь - об упоительной прелести настоящего, о жизни, о carpe diem. (А. И. Герцен, Письма из Франции и Италии.)Вот две самых главных утехи моей жизни (он указал на бутылку и на большой том Горация, лежащий на столе), я стар, это правда, но что за беда? Тем больше у меня причин радоваться оставшимся крохам жизни, как советует мой друг Флакк... "Carpe diem quam minimum credula postero". (Тобайас Смоллетт, Приключения Родрика Рэндома.)Легкий шепот удивления, прерываемый более или менее шутливыми замечаниями, как полупрозрачный туман носился над всей этой толпой молодежи, полной сил и энергии для предстоящих трудов, склонной к мечтам и шуткам и готовой до самого утра погрузиться в опьяняющий вихрь веселья, забыть на сегодня все, кроме классического: carpe diem. (Иван Франко, Близнецы.)Когда у человека только и осталось в жизни, что его обед, его бутылка, его сигара и те мечты, что они дарят ему, - доктора непременно норовят отнять все это. Нет уж! Carpe diem. Пока жив, пользуйся жизнью. (Джон Голсуорси, Стоик.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Cárpe diém
-
7 credulus
crēdulus, a, um [ credo ]1) легковерный (improvidus et c. C); доверчивый, склонный верить (c. in vitium O)c. alicui (rei) H, V — доверчиво относящийся к кому (чему)-л.2) принимаемый на веру, внушающий доверие ( fama credula T) -
8 dies
1. diēs, ēī (арх. gen. diē P, Sl, V и diī V) m., f. (в pl. тк. m.)m.1) деньpostero die C, postera die Sl, altero die и postridie ejus diei Cs на — другой деньdiem ex die expectare C и diem de die prospectare L — со дня на день ожидатьhesterno (hodierno) die C etc. — вчера (сегодня)multo die Cs (ad multum diem C или ad multum diei L) — до позднего дневного часаad diem secundo vel tertio Treb — два-три раза в деньbis in die C и bis die CC — дважды в деньdiem noctemque Cs, dies noctesque C и nocte dieque M — день и ночь (круглые сутки, беспрерывно); d. ( или d. natalis C и d. natalicius M) день рождения (d. meus C)plurium dierum hiems PJ — буря, длившаяся (длящаяся) ряд днейd. supremus O, Nep etc. — день смерти (смертный час)obire diem supremum Nep (suum C), obire diem Nep или diem fungi Just — умереть2) время (d. levat luctum C; тж. d. adĭmit aegritudinem Ter)ante (suam) diem V — прежде времени, безвременно или O до срокаpaucis illis diebus C — на этих днях, несколько дней тому назадdie aliquid vendere Cato — продать что-л. вовремя3) погода (d. tranquillus PM); климатические условия (sub quocumque die Lcn)4) свет ( non cernitur dies PM)5) дневной путьdierum plus triginta in longitudinem patere L — простираться на тридцать дней пути с лишком6) дата, число ( epistulae C)2. f. преим. (у C всегда)1) срокdiem dare (dicere) C, Cs — назначить день, срокemere aliquid in diem Nep или die caecā Pl — покупать что-л. в кредитd. pecuniae C, L и d. solutionis Dig — срок платежаd. annua C — годичный срок (платежа)aliquā die Pt — в какой-л. день, когда-нибудь2) отсрочка, передышка ( postulare perexiguam diem C) -
9 postridie
postrīdie [из postero die]на следующий день (prima luce p. Cs)p. ejus diei Cs — на другой день после этогоp. quam discessi C — на следующий день после моего отъезда -
10 praepostero
I praeposterō adv. Sen = praepostere II prae-posterō, —, —, āreставить вверх дном, опрокидывать ( ordinem Q) -
11 pridie
1) днём раньше, за день до чего-л., накануне (p. ejus diei или p. eum diem C; p. incipere, postero die finire Pt)2) прежде, раньше (non ita, ut p. Ap) -
12 quam
adv.1) ( при возгласах и вопросах) как, до какой степени, насколько (q. diu? Pl etc.)q. multa q. paucis! C — как много (сказано) в столь немногих (словах)!q. nihil! C — до чего мало!2)q... (tam) — как... так, насколько... настолько (non tam generosus, q. pecuniosus C)3)а) (при compar.) чем, нежели (magis audacter, q. parate C)longior, q. latior C — больший в длину, чем в ширинуб) (иногда с posit.) по сравнению (tacita bona est mulier, q. loquens Pl)proelium atrocius, q. pro numero pugnantium L — сражение более ожесточённое, чем можно было ожидать при (данном) числе бойцовpacem q. bellum probare T — одобрять больше мир, чем войнуdimidium q. quod acceperat L — половина того, что он получил4) (при superl.) как можно, возможно (exercitus q. maximus L)q. maximā voce C — как можно громчеq. primum C — как можно раньшеq. minimum H — возможно меньше5) ( время) после того, какpostero die, q. C — на другой день после того, как6) ( для усиления наречия) чрезвычайно, весьма (nimis q. formido Pl; mire q. C)admodum q. saevus Pl — совершенно рассвирепевший
См. также в других словарях:
postéro- — ⇒POSTÉRO , élém. formant Élém. tiré du lat. class. posterus, a, um «qui est après, suivant», «qui vient après», «qui est en arrière», entrant dans la constr. de qq. adj. dans les domaines de l anat., de la physiol. et de la pathol., dans lesquels … Encyclopédie Universelle
Postero — Pos te*ro (?). A combining form meaning posterior, back; as, postero inferior, situated back and below; postero lateral, situated back and at the side. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
postero — elem. urmaş . (< fr. postéro , cf. lat. posterus) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
postero — / pɔstero/ [dal lat. postĕrus che viene dopo, seguente ]. ■ agg., lett. [che seguirà nel tempo, che verrà dopo: gli eventi p. ] ▶◀ a venire, futuro. ◀▶ passato, scorso, trascorso. ■ s.m. [spec. al plur., insieme degli uomini che vivranno dopo di… … Enciclopedia Italiana
póstero — adj. 1. Que há de vir depois de nós; vindouro. • pósteros s. m. pl. 2. A posteridade … Dicionário da Língua Portuguesa
póstero- — |ró| pref. Elemento que significa posteridade. ‣ Etimologia: latim posterus, a, um, que vem ou está depois, seguinte , futuro • Nota: Não é acentuado nem seguido de hífen (ex.: posteroexterior, posteropalatal). Quando seguido de r ou s, a… … Dicionário da Língua Portuguesa
postero — postero·dorsally; … English syllables
postero- — pò·ste·ro conf. TS scient. posteriore, che è situato nella parte posteriore o più arretrata: posteroanteriore, posterolaterale {{line}} {{/line}} ETIMO: dal lat. pŏstĕru(m), cfr. postero … Dizionario italiano
póstero-exterior — |ô| adj. 2 g. Que está detrás e na parte exterior. ♦ Grafia no Brasil: posteroexterior … Dicionário da Língua Portuguesa
póstero-inferior — |ô| adj. 2 g. Situado atrás e na parte inferior. ♦ Grafia no Brasil: posteroinferior … Dicionário da Língua Portuguesa
póstero-interior — |ô| adj. 2 g. Que está atrás e na parte interior. ♦ Grafia no Brasil: posterointerior … Dicionário da Língua Portuguesa